Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ловушка для змей - Алекс Орлов

Ловушка для змей - Алекс Орлов

Читать онлайн Ловушка для змей - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:

Когда танки Джима приблизились на сотню метров, адмирал скомандовал:

– Делай, как я!

И помчался полным ходом навстречу потускневшей мощи противника.

Вот и они. Преодолевая последние метры, Джим увидел даже крупные заклепки на бортах грозных машин клиновидной формы. Такая конструкция спасала их от снарядов, но только не от… Натолкнувшись на чужой танк, машина Джима подпрыгнула, как на трамплине, а затем прибавила оборотов, и гусеницы заскрежетали по зеркальной броне, издавая отвратительный скрипучий визг.

Полностью сломав вражеской машине пушку, Джим въехал на ее спину и остановился. Затем его танк качнулся, словно циркач на веревке, и перекатился на другого противника.

Подобная тактика окончательно подавила волю оборонявшихся. Их экипажи сидели внутри своих машин, немые от ужаса и позора, а имперские машины давили их гусеницами, выламывая орудия и сминая надстройки.

Вскоре весь отряд адмирала Джима без потерь форсировал плотные ряды противника и, вытягиваясь в колонну, двинулся к воротам цитадели Ангур.

На ее стенах Джим разглядел многочисленные бойницы, однако сомневался, что кто-то рискнет теперь стрелять в его непобедимых воинов.

Грохоча гусеницами по булыжникам, машина Кэша первой въехала в ворота города, и заметившие ее охранники разбежались кто куда, побросав длинные пики.

То же происходило и на улицах, где горожане, застигнутые врасплох появлением вражеского войска, спешно прятались по подворотням, бросая незапертыми магазины и оставляя товар на открытых лотках. Видимо, к войне за стенами Ангура они относились спокойно и были уверены в надежности своих защитников.

– Как долго мы будем идти колонной, Джим? – поинтересовался Лу. – Может, стоит разбежаться по городу и немного похулиганить?

– Тебе было мало крови Германа? – спросил Кэш.

Его беспокоили интонации Эрвиля, которые цикламоново радио передавало в красках.

– Мы взяли этот город, Джим. Мы имеем право на кровь!

– Сидите в своей машине и не дергайтесь, адмирал Эрвиль! – с нажимом произнес Кэш. – На площади поговорим…

– Откуда ты знаешь, что здесь есть площадь? – спросил Лу.

Его голос теперь звучал спокойнее, но Джим чувствовал, что это только временное отступление и за Эрвилем нужно смотреть в оба.

Видя, что танки не стреляют и продолжают двигаться в строгом порядке, самые смелые из горожан выглядывали из окон, а девушки даже махали танкистам платочками.

Любопытные мальчишки перебегали от подъезда к подъезду, соперничая в бесстрашии с уличными псами, которые лаяли на тарахтящие танки.

Наконец улица кончилась, и перед колонной завоевателей открылась просторная городская площадь.

Справа от себя Джим увидел городскую управу, слева – городской музей. Прямо перед ним возвышались колонны драматического театра с наклеенными афишами.

То там, то тут мелькали испуганные человечки, однако открыто показываться никто не решался.

Джим выехал на середину площади и остановился, а остальные экипажи, по неизвестному Джиму порядку, стали сами выстраивать машины и вскоре образовали некое подобие каре.

– Приехали? – тихо спросил цикламон, который последние полчаса от себя не проронил ни слова.

– Да, – ответил Джим. – Хочешь наверх?

– Нет уж, я лучше здесь посижу.

– Ну как хочешь, – пожал плечами Джим и, поднявшись с кресла, вскарабкался по лесенке.

63

Яркое приветливое солнце и чистый воздух приятно поразили Джима, который забыл обо всем этом в тесном пространстве танковой кабины.

– Всем, кроме механиков, можно выходить! – крикнул он вниз, своему цикламену, и тот немедленно продублировал приказ.

Люки остальных машин стали открываться, и оттуда начали выбираться люди, больше похожие на сбежавших с каторги заключенных.

Изможденные лица, прокопченные мундиры со следами крови и грязные бинты – вот как выглядела победоносная армия адмирала Джима.

Кэш спустился на брусчатку, и его примеру последовали другие, и даже адмирал Эрвиль подошел ближе, покинув своего «кровавого монстра». Внешне он выглядел как обычно в последнее время, однако где-то в глубине его глаз Джим увидел скрытую угрозу.

«Разберемся», – подумал он и, подозвав одного из лейтенантов, выглядевшего покрепче других, приказал ему собрать сведения о личном составе и состоянии танков.

– Мы возьмем с этого города контрибуцию ремонтом и медицинскими услугами, – сказал Джим, – Так что нужно точно определить, чего и сколько нам нужно.

– Смотрите, сэр! Смотрите! – крикнул кто-то, указывая на появившийся возле здания городской управы кортеж.

Длинный, несколько старомодный автомобиль, перегруженный позолоченной отделкой и в сопровождении шести мотоциклистов, двигался к танковому каре.

«Ну вот и глава города, – подумал Джим, – появился очень кстати».

Большой автомобиль остановился на безопасном расстоянии, и оттуда начали выбираться официальные лица.

Сначала несколько разжиревших на городской казне клерков, а потом и сам мэр. В противоположность своим подчиненным он выглядел подтянуто и сухо, однако на его лице была заготовленная, подобающая случаю улыбка.

В ожидании гостей мэр и его свита выстроились клином, и Джим, не ожидая специального приглашения, пошел им навстречу через огороженный танками периметр.

С собой он взял Эрвиля и первого попавшегося лейтенанта, опасаясь из-за незнания местных обычаев попасть впросак.

Заметив трех офицеров в разодранных мундирах и с закопченными, перепачканными кровью лицами, торжественное собрание едва не дало деру, и было видно, что мэру приходилось прилагать усилия, чтобы удержать подчиненных от постыдного бегства.

По мере того как Джим со своей депутацией приближались к капитулянтам, от здания городской управы к танкам стали подъезжать довольно вместительные фургоны, раскрашенные на манер цирковых.

– Здравствуйте, Ваши Высочайшие Категории, великие победители Железного Германа, именующиеся теперь Джим Мудрый и Эрвиль Жестокий, – начал мэр громким и немного хрипловатым голосом. – Передавая ключ от нашего города и отдаваясь вместе с ним под вашу власть, должен сообщить, что жители города давно были лояльны к империи и в помыслах своих являлись противниками Инглегасского Союза. Вот не дадут мне соврать мои соратники, – и мэр указал на жирных клерков, лица которых не выражали ничего, кроме испуга.

Однако соратники все же что-то вяло проблеяли и уставились на Джима, ожидая своего приговора.

– А теперь по нашему старому обычаю отведайте вина из золотого кубка Победителей!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для змей - Алекс Орлов.
Комментарии