Двое для трагедии. Том 1 - Анна Морион
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она замолчала и с любовью посмотрела на свои рисунки.
– Я так рад, что ты не выбросила их, – улыбнулся я. – Иначе, я не узнал бы о тебе столько нового.
– Я тоже рада. Это ведь такая память!
Вайпер пробежала взглядом по стене и, рассмеявшись, указала мне на другой рисунок: на нем был изображен большой корабль с двумя человечками на носу и надписью «Титаник».
– Это я нарисовала после просмотра фильма «Титаник»! Тогда мне было шесть лет, и я мечтала о своем Джеке. Впрочем, как и все девочки того времени! Мама и я смотрели этот фильм целых три раза, три вечера подряд, а папа нарочно уходил в библиотеку!
Я прекрасно помнил те годы, когда многие девушки и девочки ходили в майках с изображением пары – Джек и Роуз, но сам никогда не смотрел этот фильм, однако, благодаря рассказу Маркуса, который недавно просмотрел его вместе со своей невестой, я знал, о чем в нем идет речь.
– А это, как я понимаю, Джек и Роуз? – спросил я, хотя уже знал ответ.
– Ну да, хотя они больше похожи на спички с руками, чем на людей. Это момент, когда она хотела прыгнуть под винты, а он ее спасал! – сквозь смех сказала Вайпер, и я вдруг осознал, что даже не знаю, какие фильмы она предпочитает смотреть.
– Это твой любимый фильм? – поинтересовался я, чтобы исправить положение.
– Нет, не этот. С меня хватило и трех просмотров: я так горько плакала каждый раз, когда Джек умирал! А папа потом над нами посмеивался! С тех пор я не люблю мелодрамы, – все еще смеясь, сказала Вайпер. – А ты?
– Я не смотрю фильмы, да и желания нет, – честно признался я. – Правда, иногда я просматриваю ретро, но современные фильмы мне не по душе. А что это ты на подоконнике выращиваешь? – спросил я, указывая на высокое зеленое растение, растущее в красном горшке, около окна.
– Это мама выращивает на моем подоконнике перец. Я не люблю цветы – они быстро вянут и лучше смотрятся на клумбе, чем в букете или в горшке на окне.
Эти слова напомнили мне о том, что я ни разу не дарил Вайпер цветы. Необходимо было исправить эту оплошность несмотря на то, что, как призналась Вайпер, она не любит цветы.
Для меня открывались все новые грани характера Вайпер: она не любит цветы? Странно, мне казалось, все девушки их любят.
– А статуэтки? Это и есть твое хобби? – спросил я, взяв в руки хрупкую фигурку эльфа. – У тебя тут много твоих родственников – эльфов.
– Да, это моя страсть – собирать фигурки эльфов! Они красивые, добрые, и я люблю смотреть на них. Почему, сама не знаю! – сказала Вайпер.
Поставив статуэтку на место, я обернулся к Вайпер, и мы молча смотрели друг на друга – эта тишина выражала намного больше, чем любые слова.
– Дети, спускайтесь в гостиную! Отец пришел! – вдруг послышался голос матери Вайпер.
– Ты попался: отец у меня довольно строгий! – предупредила меня возлюбленная.
– О, в этом я не сомневаюсь! – рассмеялся я в ответ.
– Пойдем! Нас уже ждут! – весело сказала Вайпер.
Взявшись за руки, мы спустились в гостиную. По дороге я посмеялся в душе над словом «дети». Это слово по отношению ко мне было смешным, учитывая то, что я был старше матери Вайпер больше, чем на двести лет.
И все же, я волновался как зеленый юнец, сейчас, когда мне предстояло познакомиться с отцом моей возлюбленной.
По дороге я мысленно вел диалог сам с собой. Я твердо доказывал себе, что бояться нечего, что мне, вампиру, должно быть стыдно за свою трусость и что мне не стоит волноваться, но волнение не покидало меня и словно передалось Вайпер – она сильно сжимала мою ладонь.
А ведь для людей это обычное дело – знакомство с родителями второй половинки.
На этой мысли я прервал свои размышления, так как мы уже вошли в гостиную.
Фигура отца Вайпер сразу бросилась мне в глаза – высокий, статный, черноволосый, с легкой проседью мужчина. Он стоял лицом к окну, но, как только мы вошли, обернулся и подошел к нам.
– Итак, имею честь познакомиться с молодым человеком моей дочери? – серьезным низким голосом сказал он, протягивая мне руку для пожатия. Он вперил в мое лицо изучающий пронзительный взгляд, будто проверяя меня на выдержку, но я смотрел на него твердо, спокойно, и ни разу не отвел глаз, понимая, что такой человек посчитает это слабостью.
– Да, сэр. Честь имею представиться: Седрик Морган. – Я твердо пожал его ладонь.
– Отец Вайпер, Ян Владинович. – Ян даже слегка улыбнулся, видимо, поняв, что перед ним стоял не зеленый трусливый мальчишка.
Я прекрасно разбирался в психологии и физиологии, ведь за долгие годы моей жизни достаточно изучил эти две науки о людях, и лицо Яна рассказало мне о многом: высокий лоб говорил о большом уме, широкие, чуть нахмуренные брови, указывали на раздумья и постоянную работу разума. Прямой нос и тонкие сжатые губы говорили о том, что Ян не был особо разговорчив, а также о сильном твердом характере этого человека и о некоторой строгости и прямоте. Его живые как ртуть глаза – темно-карие, как у Вайпер, словно прожигали мои внутренности.
Он анализировал меня – что такое есть я, вглядывался в каждую черточку на моем лице, как художник в лицо натурщика. Я подумал, что его оттолкнет моя чересчур бледная кожа и красивое лицо, возможно, он даже посчитает меня несколько женственным. И, может, он что-то заподозрит… Но я тут же отмел эту мысль: никто из смертных никогда не догадается о том, что я – вампир, тем более Ян – взрослый, умный, земной математик, никогда и не подумает о таком. Мистика для него – чушь: он верит лишь в материю и цифры.
– Привет, дочурка, – тепло улыбнулся Ян и обнял свою дочь.
Я увидел такую любовь к дочери в его глазах, что мне стало противно оттого, что