Лас-Вегас - Клейтон Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм поднял свою и многозначительно произнес:
— Предлагаю тост, Дебби. За нас!
Ее безмятежное настроение мигом улетучилось, и на лице застыло изумленно-испуганное выражение.
— О, Сэм!
— По-моему, пришло время поговорить откровенно, Дебби. Тебе так не кажется?
— Я… наверное… может быть… — Она отвела взгляд.
— Ты можешь не говорить мне про своего мужа.
И слепому ясно, что ваша семейная жизнь не получается, — он глотнул бренди, — а в моей жизни, признаюсь, было много других женщин. Очень много женщин, Дебби. Я не хочу тебя обманывать, дорогая, потому говорю начистоту. Но ты первая… ты единственная… ты меня интересуешь всерьез, по-настоящему. Ты должна знать об этом.
Она смущенно и нерешительно подняла глаза.
— Да, мне казалось… я надеялась… О! — Дебби закрыла ладошкой рот.
— Дебби, мы взрослые люди. — Он протянул через стол руку и накрыл ладонью ее кисть. — Здесь, в гостинице, у меня есть комната. Конечно, номер не такой роскошный, как ваши апартаменты для новобрачных… — говорил он нарочито грубо, ':
— но вполне приличный. Ты согласна?
— Да, Сэм, — прошептала Дебби. Отступать было некуда, и она посмотрела прямо ему в глаза.
Выйти из ресторана и занять место в лифте было делом нескольких минут. В лифте было полно народу, люди приглушенно разговаривали. Сэм и Дебби стояли совсем близко друг к другу, и он чувствовал тепло ее тела через тонкую ткань брючного костюма.
После двух остановок лифт опустел, но Дебби не отстранилась.
Они оказались на нужном этаже, прошли через холл, не произнося ни слова. Сэм чувствовал некоторую скованность, да и вообще разговаривать было не время. Он открыл дверь и отошел в сторону, пропуская Дебби вперед. Номер состоял из спальни и ванной комнаты и имел некоторые особые черты, отличающие его от стандартного гостиничного номера.
Сэм, войдя, закрыл за собой дверь и спросил:
— Хочешь бренди, Дебби?
— Не очень. Не сейчас, — негромко ответила она.
В ее огромных глазах застыл немой вопрос. Сэм положил большие руки ей на плечи и мягко притянул к себе. Ротик Дебби приоткрылся, горячее дыхание обжигало его щеку. Они приникли друг к другу, губы их соединились. Совсем скоро она обмякла в его объятиях, поцелуй ее был покорным.
Сэм почувствовал, что не в силах больше сдерживать желание. Дебби ощутила животом упругую твердость и словно очнулась. Она глухо застонала и впилась ногтями в его спину. Провела руками вниз, потом еще раз, словно пыталась расцарапать, раскопать клад.
Он повернул ее к постели, отпустил и отступил назад. Дебби стояла с закрытыми глазами, руки бессильно повисли. Сэм нащупал пуговицы на рубашке, ослабил галстук. Потом протянул руку и прикоснулся к ее груди. Дебби положила сверху обе свои ладони, и он почувствовал, как напряглись ее соски.
Сэм опять отступил на шаг и отвернулся, чтобы сбросить одежду. Он слышал шуршание шелка за спиной, но не оборачивался, пока полностью не разделся. И даже после этого он остался на несколько мгновений стоять спиной к ней. Его плоть была твердой и торчала вперед, будто кость. Ему не хотелось поворачиваться к Дебби лицом. Как странно, подумал Сэм, раньше такого никогда не случалось. Он знал, у него гигантский пенис, многие женщины говорили об этом. Некоторым такое очень нравилось. Других пугало, и близость с ними была довольно трудной.
Он повернулся.
Дебби, уже обнаженная, лежала на кровати. Его возбужденный орган сразу же приковал ее взгляд. Она втянула в себя воздух и, когда Сэм приблизился, выдохнула:
— Бог мой! Ты такой… большой.
Сэм наклонился и поцеловал ее грудь, он ласкал языком твердый сосок, то будто жалил, то покусывал.
— Слишком маленькие, да?
— Нет, я так не думаю. Мне вообще не нравятся большие груди.
— А я всегда считала их слишком маленькими.
— Ш-ш-ш.
Он положил руку на пушистый треугольник и стал ласково водить пальцем по самому ее чувствительному местечку. Он целовал живот Дебби, и под жалом его языка она дрожала от желания.
Дебби начала метаться по постели. Он пробрался рукой между ее ног и проник пальцем внутрь. Она была горячая, влажная и открытая.
— Сэм… Пожалуйста!
Он лег между ее разведенных ног. Дебби потянулась обеими руками к его чреслам.
— Какой большой, какой большой… Осторожнее, дорогой.
— Ш-ш-ш…
Поначалу проникнуть в нее было непросто. Дебби вся сжалась и немного отпрянула. Глаза ее были закрыты, она изо всех сил прикусила губу, так что даже выступила маленькая капелька крови.
— Спокойнее, Дебби. Расслабься.
Он раздвинул ее ноги пошире и нежно погладил.
Попробовал еще раз, начал двигаться, сначала очень медленно. Потом — одно стремительное движение, и он оказался внутри ее.
— Сэм! Ты…
Дебби притихла; он ритмично двигался, и она поднимала бедра ему навстречу.
А потом Сэм потерялся, пропал, лишился способности рассуждать, унесся в потоке страсти. Как в тумане он слышал голос Дебби, но слова не достигали его разума. Он входил в нее еще и еще, и всякий раз она приподнималась навстречу, ее тонкие пальчики царапали его спину.
Невыразимое наслаждение обрушилось на него.
Он в последний раз вошел в нее. Дебби выгнулась, прильнула к нему, содрогаясь, и громко вскрикнула.
Потом она упала на простыню и отвернулась, ее волосы золотым облаком лежали на подушке.
Сэм приподнялся на руках и лег рядом с ней.
Через некоторое время Дебби повернулась к нему; она оказалась так близко, что он видел одни лишь ее глаза.
— Ты, может быть, не поверишь мне, но со мною такое случилось в первый раз.
Сэм озадаченно уставился на нее.
— Ты была девственницей?
— Нет, конечно, нет! Но у меня никогда… Я никогда раньше не испытывала наслаждения. И считала, что у меня не все нормально. — Она улыбнулась и утомленно потянулась. — Но это, оказывается, не так.
Спасибо тебе, Сэм.
Он, похоже, смутился.
— Ну, перестань, Дебби, не надо.
— Ты стесняешься, дорогой? Не нужно. — На лице Дебби расцвела улыбка. Она нежно погладила его по щеке. — Я люблю тебя, Сэм. Ты мой медвежонок, мой большой медведь.
Она приподнялась, оперлась на локоть и, едва касаясь, провела рукой вдоль его широкой груди.
— Ты такой загорелый, а я совсем белая, — проговорила Дебби почти благоговейно. Ее рука задержалась немного, замедлила свое движение, потом все же поползла вниз и легла на его обмякшие чресла.
Она робко взглянула на него и, набравшись смелости, спросила:
— Сэм, мы можем с тобой еще раз сделать это? Сколько тебе нужно времени, чтобы .
— Сейчас узнаем, — усмехнулся он.