Третья стадия - Алиса Строганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как это.
— Мне не рассказывали.
— Но ты же имеешь предположения?
— Имею. Но это мои предположения, и тебе о них знать не нужно.
Вот так. Майрис разом понял, что с Грэем сейчас лучше не болтать о лишнем. Инопланетянин был недоволен, если не сказать больше — раздражен. Хоть он и улыбался приветливо офицерам по дороге, хоть кивал почтенно и отдавал воинское приветствие старшим по званию — отношение к Майрису у него держалось крепко обиженное.
«При том, что я возьму всю вину на себя, а ему даже суток в обезьяннике не достанется. Он же тут свой, как болт в обшивке. Решили же, что он скажет, будто ничего не подозревал, и что сделаем вид, будто я закрылся в отсеке. У него даже репутация не пострадает!»
О том, что пострадает его, Майриса, репутация, парень не хотел думать. Проскочила шальная мысль, что плевать ему на репутацию и дальнейшее служение на Базе, если он не вытащит Дэна из леса. Но за ней полезла и вторая — а что делать, если он действительно не вытащит напарника оттуда. Или что там уже некого вытаскивать. Оставалась последняя надежда — доказать местоположение улья в нейтральной зоне. А дальше хоть трава не расти. Это он будет виноват в гибели друга. За такое можно испытать любое наказание.
Грэй вскоре избавил Майриса от необходимости отдавать воинское приветствие всем без исключения, свернув в однообразных коридорах в боковой сектор. Офицеры хоть и смотрели на парня косо, но наличие инопланетянина снимало с него почти все подозрения. Мало ли, что они тут забыли. Когда Майриса с Дэниелом однажды «конвоировали» в кабинет Командира в соседнем административном корпусе, удивленных взглядов было и то больше. А тут что? В ЦУП народ являлся на дело. И не бумаги перебирать или нарекания начальства выслушивать, а действительно работать. Следить за кораблями, отправлять послания, слушать и анализировать сигналы. И, в конце концов — летать.
Целых два этажа здания были отведены в ЦУПе на терминалы беспилотников. Объяснялась такая необходимость тем, что по старому опыту в каких-то случаях Пилотам невозможно было выйти на улицу. Конечно, существовали подземные туннели, соединяющие ангар со всеми общежитиями и Центром. Но иной раз плотная обшивка могла не защитить человека от радиации, перегрева или заражения. Поэтому чтобы наверняка сберечь умелых людей ЦУП был оснащен таким количеством терминалов, которое могло поднять в небо едва ли не все боевые единицы самолетов. От осознания такой возможности Майрис проникся особым уважением к конструкторам Базы. Это же надо — беспилотная армия против кваари! Только почему же так не делают всегда? Майрис был так удивлен, что спросил об этом Грэя, забыв, что тот обижен.
Но Грэй ответил и даже не проявил неприязни к вопросу.
— Потому что такая атака была бы не эффективна. Ты не слышишь всего, чего нужно. Не видишь всего, чего должен. Терминалы это не альтернатива, а средство последнего шанса. Можно вылететь на бой, но нельзя в этом бою победить.
— То есть все это нужно для простого ободрения Пилотов, дескать показать, что у них есть еще шанс укрыться под ЦУПом и вылетать на бой, сохраняя жизни? — изумился Пилот.
— Для ободрения — это верно. Но я сам сказал не точно. Дистанционно даже можно сражаться с большим успехом, но это надо очень хорошо чувствовать машину. А могут это не все.
— А я смогу? — спросил Майрис, начиная тревожиться.
— Не знаю, — после чего Грэй издевательски оскалился. — Но тебе же только слетать туда и обратно, да?
Майрис хмуро пробурчал ругательство и снова замолчал.
Тем временем Грэй довел их до «узла», как называлось это место, и обратился к скучающему оператору за стойкой, которого явно оторвали от просмотра какого-то фильма на его маленьком слайдере.
— Какой пульт сейчас свободен? — навалившись на стойку локтями, спросил Грэй. — Нужен стратосферный вылет на радаре.
— Чей приказ? — деловито осведомился оператор, лениво всматриваясь в свои мониторы.
— Мой, — щелкнул зубами Грэй.
— Цель?
— Поиск корабля в нейтральной зоне.
— Хм…, - борьбу лени с упрямством оператора можно было проследить на его лице от начала и до конца. Ковыряясь в экранах, он искал любой повод, чтобы отказать инопланетянину.
Несогласованные заранее вылеты здесь не любили. Хоть они и могли возникнуть неожиданно и быть очень срочными, все равно оператор на «узле» должен был провести проверку. Не основную, которой уже займется непосредственно оператор в диспетчерской, но беглую. Кто, куда и зачем. В идеале, конечно, было иметь назначение на вылет под электронной подписью старшего офицера. Или быть таковым. А поскольку Грэй по людскому табелю был целый майор — шансы на вылет у него были внушительные.
— А чего ж не на своем корабле? — нашел к чему придраться оператор.
— Потому что я не радар, а иной самолет там сейчас сдует, — терпеливо пояснил Грэй.
Оператор еще подумал несколько секунд, потом решился.
— Четвертая ячейка.
— Спасибо! — счастливо заявил инопланетянин, бойко оттолкнулся от стойки и прошел вперед к полукруглому холлу, который заканчивался четырьмя механическими шлюзами. Назвать эти створки «дверьми» у Майриса язык не поворачивался.
Приложив руку к сенсору рядом с дверью, Грэй просветил свою ладонь и получил зеленый свет. Створки двери лепестками развернулись в пазы внутри стен и пропустили инопланетянина с Пилотом внутрь.
Ячейка представляла собой полутемное помещение с десятью навороченными электроникой креслами и стойкой компьютеров перед ними. За экранами сидели и при входе гостей подняли глаза двое молодых парней. Один из них, насколько знал Майрис, был штатным оператором, в должность которого входила работа со всей связью кораблей с Базой. Второй — в простонародье назывался системщиком. В его должности входил контроль над работой непосредственно самих пультов и их активация.
Грэй привел Майриса в сегодняшний дежурный сектор и, как успел рассказать парню, в соседних ячейках могли в данную минуту заседать другие Пилоты.
— Радар уже готовится к взлету, — лениво произнес оператор. Сообщение от коллеги на узле ему уже поступило.
— Ваш первый пульт, — вторил ему системщик.
Грэй проследил, чтобы створки двери закрылись и полностью отсекли их от узла. Только после инопланетянин обернулся и скорчил извиняющуюся морду.
— Простите.
Майрис получил условный сигнал и молниеносным движением достал из-под куртки выданный Грэем шокер. Два точных выстрела, и вот уже оператор с системщиком бесчувственно сползли со своих кресел на пол.
— По крайней мере, это сделал не я, — протянул печально Грэй.
— Я надеюсь, ты сможешь дальше активировать все сам? — аккуратно пересаживая парней в сторону на пол, спросил Майрис. — Обойти систему, активировать ЭЛИС.
Грэй посмотрел на Пилота как оскорбленный.
— Я не просто старший инструктор, — ответил инопланетянин. — А один из авторов программы запуска.
Майрис изумленно уставился на Грэя, но промолчал. Чего же он еще не знает о своем товарище? И как многое ему еще предстоит узнать. «Автор программы»… Да этой программе лет двадцать, не меньше.
— Садись за первый пульт, — рявкнул приказным тоном Грэй и стремительно кинулся к компьютерам.
Человеческие символы, панели, пункты меню… для Грэя все это было хламом. Набрав последовательность команд, инопланетянин зашел в консоль управления и первым делом заблокировал дверь в ячейку. Результата инопланетянину показалось мало, и, выставив свое оружие на минимальную мощность, Грэй прицельно расплавил оба дверных привода.
— Ты носишь с собой лазер!? — в полном шоке прокричал Майрис, залезая в кресло и опуская визуализаторы дисплеев над головой.
Грэй игнорировал вопрос и продолжил сосредоточенно вбивать команды одну за другой. Со стороны могло показаться, что инопланетянин набирает хаотичный набор символов, а терминал отвечает на них таким же свихнувшимся беспорядком. Это не был набор иероглифов, как ожидал бы увидеть человек, но в том бардаке букв, чисел и служебных знаков Грэй легко читал информацию.
Вот инопланетянин нажал очевидную кнопку «ввод» и первый пульт, за которым сидел Майрис, вспыхнул синими огнями. Питание пошло на визуализаторы, засияли голографические экраны, заморгали объемные изображения на подлокотниках.
— Положи руки на кресло и сядь удобнее. Мне нужно провести калибровку, — произнес Грэй.
Майрис подчинился. И как только калибровка была завершена, его руки обхватили бесплотные голограммы реальных шарообразных рычагов, а под пальцами выросла из света привычная клавиатура.
— Это же полная имитация кабины ЭЛИС! — восхитился Майрис. — Оно может так воссоздать все, что угодно?!
Грэй снова не прореагировал. Он был полностью захвачен своим взломом системы. Ведь что такое запустить дистанционно самолет? Не отдать приказ на терминал техников, сидящих в ангаре и курящих на взлетке. Нет. Это влезть во внутреннюю сеть машины, пробить ее систему защиты, подать команду. А уж ЭЛИС, как никакие другие самолеты, был наиболее приспособлен к дистанционке. Но от этого имелись и дополнительные степени защиты. А если ломать самолет внаглую, то ему в последний момент могут просто перекрыть путь и не открыть ангар вручную. Поэтому все должно быть тонко, незаметно. Можно так запустить систему, что корабль даже не пискнет. А одновременно с этим открывается ангар, готовится взлетка… И тут еще Майрис задает глупые вопросы.