Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Читать онлайн Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:

— Что за нелепица! Ты хочешь, чтобы мы вернулись туда, откуда пришли?

— Да. Но там не будет ни аэниров, ни домов, ни возделанных полей — только девственная земля.

— Как так?

— То же самое я сделал для Эариса. Врата не просто соединяют разные земли — я проведу вас сквозь само время. Мы вернемся на десять тысяч лет назад, когда не было еще ни кланов, ни аэниров.

— Поистине волшебство.

— Мы вернемся туда, но ты останешься здесь. Есть задача, которую ты должен выполнить.

— Какова она?

— Ты должен найти умершую королеву и привести ее вместе с войском в Фарлен. Только это даст тебе надежду разбить аэниров.

— Ты хочешь, чтобы я отыскал мертвую?

— Не забывай о времени, Касваллон. Я отправлю тебя к живой, молодой королеве.

— Но с какой стати она станет нам помогать?

— Есть вопросы, на которые я тебе не отвечу. Скажу лишь одно: постигшие нас бедствия отчасти вызваны одним себялюбцем. Я всеми своими силами стараюсь исправить то, что он натворил.

— Оракул?

— Он самый.

— Он рассказывал мне о своем путешествии, и поэтому я тебе верю. Он сказал, что провел своих людей за Врата, в терзаемый войной край. Там он стал служить королеве и был возвеличен. Он сражался во многих битвах, потом снова ушел за Врата и стал королем, главой многотысячного войска. Но его предали, и он бежал к тем же Вратам.

— Он не все тебе рассказал, Касваллон. Люди не любят говорить о своих ошибках. Он в самом деле стал королем, но ради этого заключал союзы с дурными людьми. Одним из них был Агрист, сущее чудовище. В обмен на его услуги Оракул открыл ему тайну Врат, и Агрист провел через них свое войско, чтобы захватить новые богатства и новые земли. Они приобрели большую силу и стали теми самыми аэнирами, которые сейчас разоряют Фарлен. Врата, которые указал им Оракул, привели их в наше недавнее прошлое.

— Он и об этом сказал мне.

— А рассказывал ли он о той ночи после большого сражения, — улыбнулся друид, — когда он нашел вдову и дочь вражеского военачальника, укрытых в некой пещере? Рассказывал, как овладел матерью на глазах у дочери и как эта благородная дама убила себя?

— Нет, не рассказывал.

— То-то же. Он не сказал и о том, как украл у Сигурни легендарный меч Железнорукого. Как построил собственный трон на крови невинных. Люди, как я уже говорил, редко бывают вполне откровенны, повествуя о своих беззакониях. Я потратил многие годы, чтобы исправить вред, причиненный его гордыней и честолюбием.

Касваллон устремил взгляд на чернеющие вдали горы.

— Я чувствую себя малым ребенком. Он едва научился выводить свое имя, а ему вручают книгу и приказывают: читай. Некоторые буквы я еще распознаю, но слов сложить не умею. Врата… странствия сквозь время… — Он посмотрел в глаза Талиесену. — Если такое возможно, почему бы нам попросту не вернуться на несколько дней назад? Мы первыми нанесли бы удар аэнирам, еще до вторжения, и все бы спаслись.

— А если я скажу тебе, что мы так и сделали? И что это привело Фарлен к гибели?

— Теперь уж я и вовсе ничего не пойму.

— Тем-то и страшен хаос. Слишком много в нем соперничающих реальностей. Скажи я тебе, сколько раз я пытался помешать торжеству аэниров, ты счел бы меня безумцем. Осложнениям и парадоксам числа нет. Армии из одного времени переходят в другое, мертвецы воскресают и достигают величия, матерей великих сынов убивают в детстве. Сами Врата трещат под напором хаоса. Знаешь, сколько таких бесед у нас с тобой было? Нет, не знаешь, зато я знаю: много десятков. А гибель кланов и победа аэниров прошли передо мной сотни раз. Я постарел и сделался слаб, а задача так и остается неразрешимой.

— Вряд ли я смогу усвоить твои уроки, старик, — покачал головой Касваллон. — Ты уведешь кланы в то время, когда они еще не появились на свет, а я отправлюсь искать королеву, которой уже нет в живых. Чем ты еще меня удивишь, Талиесен?

Друид молча смотрел на звезды, мысленно называя их имена. Дойдя до самой дальней, мигавшей, как тусклая свечка, он поднялся с земли.

— Кое-чем удивлю. Если дело, что весьма сомнительно, все же закончится нашей победой, ты претерпишь такие страдания, каких ни один из Фарленов еще не терпел. Не знаю пока, как это произойдет, но знаю, что это будет. Ибо я видел Вечного Ястреба.

Касваллон хотел что-то сказать, но друид остановил его жестом.

— Ни слова больше сегодня, воевода. Я устал до смерти.

Аэниры в долине забили трех быков и готовили пир. За три дня ни один вражеский воин не нашел пещеры Оракула. Отсюда, сверху, он видел, как умер Дирк. Старик вытащил из-под узкого топчана дубовый, окованный медью сундук, достал заржавленную кольчугу, шлем и меч, завернутый в промасленную тряпицу. Кольчуга висела мешком на его отощавшем теле — человек стареет быстрей, чем железо. Собрав назад белые волосы, он нахлобучил шлем. Опоясался мечом, вышел на солнце и стал спускаться в долину.

Много мыслей он передумал в пути. Вспомнилось детство, первая Охота, тот славный день на Играх, когда он пронес Ворл дальше всех. Вспомнилась любимая Астель, резвушка из Хестена — в их первую зиму вместе она заболела и умерла. Эта утрата причиняла ему боль даже теперь. Он с тех пор состарился, а она осталась молодой навсегда, но это не делало утрату менее горькой.

Лес вокруг стал редеть. Оракул шел дальше, вниз.

…Потом настал день, когда он, дав отпор нашествию равнинных жителей, явился в совет. Его имя гремело тогда по всему Фарлену. Он возмечтал, что его сделают королем, но его отвергли, и он в ярости поклялся, что никогда не вернется в клан.

С горсткой отважных сторонников он отплыл на Валлон и заставил друидов открыть для него Врата. Два года он сражался на стороне королевы Сигурни. Затем он покрыл себя позором — этот случай был глубоко погребен в его памяти, — и королева разжаловала его. Вместе со своими людьми он вновь ушел за Врата, в другой мир.

Что это был за край! Зеленый, плодородный, с прекрасными городами из мрамора. Но край этот раздирала междоусобица: многочисленные вожди и принцы без конца боролись за власть. Дарования Оракула там пришлись как раз к месту. Через два года он стал генералом. Через пять лет повел трехтысячное войско на Вашину, Лисьего Принца, и разбил его в битве при Дункарнине. Еще пять лет спустя он объявил себя королем и был провозглашен от северных гор до южных морей как бесспорный правитель.

Умей он заглянуть хоть немного вперед, он принес бы жителям той страны мир и процветание. Но он был воителем, ничего не смыслил в дипломатии и прощать не умел. Он казнил своих врагов, порождая этим все новых и новых. Подавил два восстания и был разбит, когда вспыхнуло третье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечный ястреб - Дэвид Геммел.
Комментарии