Звери гора - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Займись моим телом, господин, — замирая от счастья, прошептала девушка.
* * *— А ты очень смышленая рабыня, Одри, — сказал я.
— Спасибо, господин, — расплылась в улыбке невольница.
— Ты даже меня кое-чему научила, — улыбнулся я. — Это приятно.
— На Земле, — сказала она, — мужчины не любят слушать женщин.
— Естественно, — усмехнулся я. — Они считают их подобными себе. Женщины Земли стараются всеми силами походить на мужчин. В этом их огромное несчастье.
— На Земле женщины без устали твердят о своей свободе, — сказала Одри. — А вот я не хочу, чтобы меня освободили.
— Не волнуйся, — успокоил ее я. — Тебе это не грозит.
Рабыня нежно прижалась ко мне губами.
— Ты слишком красива, чтобы быть свободной.
— Значит, меня никогда не отпустят?
— Никогда. Мужчинам ты нужна в ошейнике.
— А если мне вдруг захочется на свободу?
— Твои желания никого не интересуют.
Одри посмотрела мне в глаза:
— Мне это нравится, господин.
— Ты — рабыня.
— Я — женщина.
— И рабыня, — добавил я.
— Знаешь, почему мне это нравится? — Глаза Одри наполнились слезами.
— Почему?
— Потому, что я — рабыня.
— Никогда об этом не забывай, — назидательно произнес я.
— Что ты, господин!
— Пожалуй, не помешало бы тебя лишний раз выпороть.
— Лучше позволь мне тебя еще раз ублажить, — испуганно пролепетала девушка.
— Давай, — согласился я.
Нельзя позволять невольницам слишком умиляться своему рабству. Они всего лишь рабыни и не должны об этом забывать.
— Как я счастлива, господин, — прошептала Одри, лежа в моих объятиях.
— Пора спать, — проворчал я.
— Хорошо, господин, — прошептала она. — Я так счастлива, что ты меня выиграл! Так счастлива!
— Спи, — сказал я.
— Хорошо, господин.
* * *— Господин, — прошептала рабыня так тихо, что если бы я спал, то ни за что бы не проснулся.
— Чего тебе? — проворчал я.
— Как ты думаешь, Имнак всегда будет мной владеть?
— Думаю, нет.
— Меня убьют?
— С чего ты взяла? Старайся угождать, и никто тебя не убьет.
— Я буду очень стараться, — искренне пообещала рабыня. — Как ты думаешь, что со мной будет?
— У Имнака появилась Поалу, — сказал я. — Ни ты, ни Тимбл ему больше не нужны, хотя с вашим появлением в чуме стало почище.
— Что он с нами сделает? — взволнованно спросила рабыня.
— Скорее всего, тебя и Тимбл обменяют следующей весной на чай и сахар.
— Обменяют на сахар? — опешила девушка.
— Ну да, — кивнул я.
— Одри Брюстер обменяют на сахар… — потрясен но повторила она.
— Рабыню Тистл, — поправил ее я.
— Но ведь это же я… — Глаза невольницы наполнились слезами.
— Скажи спасибо, что пантеры не обменяли тебя на наконечники для стрел и горсть печенья.
— Какие пантеры?
— Охотницы. Могучие и сильные женщины, промышляющие в северных лесах. Они обожают вылавливать таких неженок, как ты. Хотела бы попасть в рабство к женщине?
— Ни за что, — содрогнулась от отвращения Одри. — Я — рабыня мужчины.
— Правильно, — похвалил я.
— Пантеры действительно такие сильные? — спросила она.
— Нет, — усмехнулся я. — Их ловят, обламывают, клеймят и швыряют к ногам мужчины, всех прочих женщин. Из пантер, кстати, получаются отменные рабыни. За них можно выручить неплохие деньги на рынке. Покоренная пантера считается особым деликатесом.
— А как я попаду на юг? — спросила Одри.
— Побежишь за санями с веревкой на шее, — сказал я.
— Мне бы не хотелось всю жизнь оставаться рабыней краснокожего, — призналась она. — Скорей бы уже на юг.
— Твои желания никого не интересуют, — напомнил я.
— Я знаю, — вздохнула девушка. — А если я попаду на юг, меня продадут?
— Разумеется.
— Открыто?
— Скорее всего, да.
— Обнаженную?
— Не волнуйся. Цепи на тебе оставят.
— Только дурак покупает одетую женщину, — произнесла она.
— Ты уже знаешь горианские пословицы? — удивился я.
— Имнак научил, — рассмеялась рабыня.
— Ты согласна?
— Конечно, — кивнула Одри. — Если бы я была мужчиной, я бы ни за что не купила одетую женщину. Надо видеть, что берешь.
— Правильно, — усмехнулся я.
— Не мешало бы перед покупкой испытать рабыню в деле, — нахально произнесла невольница.
— На некоторых аукционах это практикуют, — сказал я. — Как правило, такие торги проходят во дворах рабовладельцев. Их называют «пурпурные распродажи», поскольку испытания проходят в специальных помещениях на красных простынях.
— Если бы мне попался симпатичный покупатель, я бы из кожи вылезла, чтобы ему понравиться.
— Ты должна лезть из кожи, чтобы понравиться любому, — поправил ее я. — Иначе твой хозяин будет тобой недоволен.
— Понятна, — произнесла она.
Недовольство хозяина чаще всего проявляется в порке нерадивых девок плетью.
— И часто проводятся такие торги? — спросила она.
— Нет, — ответил я. — Даже на приватных распродажах покупателю редко позволяют до конца испытать девушку. Ему разрешают ее потрогать. Для понимающего клиента этого вполне достаточно. Какая у женщины рука выше локтя? Как она реагирует, когда ее берут за плечи и разворачивают спиной? Гладкие ли у нее бедра? Нежна ли кожа под коленями? Хороша ли форма икры? Надо, чтобы рабыня обязательно подняла ногу. Умный человек непременно посмотрит на подъем стопы. Девушки с высоким подъемом часто оказываются неплохими танцовщицами. Очень важны глаза. По ним можно судить об интеллекте рабыни. Надо легонько покусать ее за соски, поводить губами по губам и посмотреть, как она реагирует.
— Значит, покупатели не могут делать с рабынями все, что им захочется?
— Бесплатно — нет. Покупатель может взять рабыню напрокат. Если она ему понравится и он ее купит, внесенные деньги вычитаются из общей суммы.
— Разумно, — сказала Одри.
— Конечно, — кивнул я. — Чего ради работорговцы должны отдавать свой товар бесплатно?
— А «пурпурные распродажи»? — напомнила рабыня.
— Они устраиваются только для постоянных и надежных клиентов, — сказал я. — При этом продавец знает, что, если покупателю не подойдет одна девушка, он купит другую.
— А продажи в павильонах? — не отставала рабыня.
— Они тоже очень популярны, — сказал я.
— Популярны? — вытаращила глаза девушка.
— Еще как. Помнишь огромный желто-голубой павильон на ярмарке?
— Да.
— Там продавали рабынь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});