Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лунная песнь (СИ) - Шелинс Елена

Лунная песнь (СИ) - Шелинс Елена

Читать онлайн Лунная песнь (СИ) - Шелинс Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:

— В здании ещё есть люди? — продолжал допрос Иллиан.

— Моя секретарша только что была здесь, — моргнул Джонс, — и ещё человек пять-семь, они закрылись на втором этаже. Это все, кто успел сюда добежать, когда всё началось…

— Вы что-то делали в шахтах?

Джонс криво ухмыльнулся:

— А это тебя касается?…

— Это касается всех тех людей, которых убили порченные духи. Так вы что-то делали в шахтах?..

Гэрри сделал глубокий вздох и пространственно ответил:

— Если где-то и существует ад, то он на вашем гребаном Севере…

Владелец шахт встал. Его слегка покачивало, и мужчине пришлось опереться на стенку. Лицо, совершенно бескровное, белое, как мука, выражала лишь оглушенность.

— Мое… руководство решило не дожидаться ответа северян…

— Что же, корона не слишком нам доверяет? — с издевкой хмыкнул Эвок, чиркая зажигалкой.

Гэрри с недоумением остановил на нем взгляд, молча понаблюдал, как нэндесиец затягивается сигаретой и выдыхает дым в разбитое окно, и лишь затем продолжил:

— Нам прислали опытных людей, чья психическая устойчивость была тщательно проверена. Мы всего лишь хотели оценить залежи… пробиться поглубже. Но посланная нами группа вчера не вернулась. А сегодня… сегодня случилось то, что случилось.

— Хейви могут сами постоять за себя, — медленно проговорил Иллиан. — Вы можете послать сюда хоть всю свою армию, итог… будет один.

— Хейви… все эти ваши северные твари… они настоящие исчадия ада… — пробормотал Гэрри.

— Это лишь их приспешники, почти безобидные куклы, которыми руководит нечто, что ничуть не уступает вам по разуму. — Продолжил Иллиан, кивая на то, что осталось от слизней. — Так что вы не видели настоящий исчадий. Тех, кто притаился в самой глубине. И вы обязательно познакомитесь с ними поближе, если захотите добывать… свой новый редкий минерал. Тогда вас не спасут даже сильнейшие из говорящих с духами. Если они и помогут выиграть вам небольшие битвы, в этой войне вы проиграйте.

Гэрри Джонс широко распахнутыми глазами смотрел на него. Шкатулка в его руках ходила ходуном.

— Вы недооценивайте упрямство короны… — выдавил он.

— Значит, ценой упрямства станет множество жизней, — пожал плечами Иллиан. — Возможно, даже ваша.

— Лично я отсюда сваливаю, — резко проговорил Гэрри. — И, если понадобится, свалю и из Королевств. Ни одна сила этого мира больше не затащит меня на этот чокнутый Север.

Он сделал шаг и с громким стуком поставил шкатулку на стол.

— Дарю, — коротко сказал он. — Подавитесь.

— Путь из поселка очищен, — равнодушно ответил Иллиан и сделал шаг в сторону, освобождая проход.

Гэрри, а следом и его телохранитель, покинули комнату. Эвок докурил и с ожесточением затушил сигарету об оконную раму.

Помедлив, Иллиан взял в руки шкатулку и открыл её.

Тэнталь лежал на месте, его темные грани мягко мерцали. Чем дольше взгляд держался на камне, тем больше влекло к нему прикоснуться, как, будучи на высоте, тянет ступить на самый край и заглянуть вниз… Я с трудом сдержала порыв, вовремя мысленно осаждая дернувшуюся было руку.

Наследник захлопнул крышку с громким стуком и протянул шкатулку Хэргу:

— Возвращайся в Оби. С твоей рукой в шахты с нами ты не пойдешь.

— Но, Иллиан, — запротестовал тот, не спеша брать тэнталь, пусть и защищенный от прямого прикосновения деревом. — Я не могу… мой долг…

— Доставить это в Оби — не менее важная миссия, чем защищать меня. — Перебил его Иллиан. — И, поверь, кроме вас с Эвоком, я никому бы это не доверил. Чем раньше эту дрянь осмотрят наши ведающие жрецы, тем лучше.

Хэрг ожесточенно выдохнул, но, стиснув зубы, кивнул и все же взял шкатулку. По его лицу можно было подумать, что он держит в руках ядовитую змею.

Мы спустились вниз, провожаемые взглядами местных, что всё это время прятались на втором этаже. Гэрри уже успел им сообщить, что они могут уходить, но люди с опаской озирались, ожидая подвоха и, только увидев нас, они облегченно выдохнули. Если вообще можно назвать облегчением ту краткую эмоцию, которая пробежала по запыленным лицам с застывшей печатью ужаса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

С десяток нэндесийцев подходили к зданию администрации, когда мы вышли. Хэрг, с чувством попрощавшийся с нами, намеренно непринужденно стиснул шкатулку под подмышкой и отправился к машинам. Иллиан терпеливо отвечал на заданные вопросы о происшедшем, и по обрывкам разговоров я поняла, что это ещё далеко не все, что нам нужно подождать, пока подъедут остальные.

Я огляделась, особо не ожидая увидеть знакомые лица, и с удивлением напоролось на того, кого хорошо знала.

— Моис! Моис! И ты здесь!..

Я сделала несколько быстрых шагов и повисла на молодом мужчине. Тот сдавленно охнул:

— Тише, побереги мою шею, — пробормотал он и на мгновение широко улыбнулся, словно мы и не стоим где-то посередине разорванного порченными духами поселения, и не собираемся рисковать своими жизнями против могущественных хейви в самом ближайшем будущем.

— Как брат?

— Переживает, куда ты пропала, насилу успокоили, — ответил Моис. — я бы остался с ним, но здесь на счету каждый человек, да и давно пора уже… положить всему этому конец.

Он вдруг резко подобрался, как бы не желая показывать, что им руководит не только долг, но и нечто большое. Всё же он успел сильно привязаться к Лэнсу… Я, уже почти выпустив его из рук, сжала нэндесийца сильнее.

— Спасибо тебе, — тихо прошептала.

—…Там осталась Мирра, так что Лэнс не один, можешь не волноваться… И ещё. В середине ночи к нам заявился Мохак. — Голос Моиса заметно помрачнел. — Я сказал, что ты спишь, и что не стоит тебя будить, но не думаю, что он поверил. В какой-то момент я решил, что вся наша затея вскроется, но, спасибо благоволению предков, мы покинули Оби без происшествий.

— Мохак же сказал, чтобы я держалась от него подальше, — задумчиво проговорила я.

Моис покачал головой:

— Хейви сломит ногу в том, что творится в голове…

— Лия! — негромко окликнул меня Иллиан.

Я поняла, что до сих пор вишу на Моисе, и медленно отступила от нэндесийца. Иллиан окинул нас взглядом, казалось, ничего не выражающим:

— Мы будем ждать остальных у входа в шахты, поговорите по дороге.

Моис густо покраснел и опустил глаза, а мой уголок губы непроизвольно дернулся в нервной улыбке. Вот же глупость, не думает ли Иллиан ревновать меня к любому мужчине, который окажется рядом? Впрочем, впредь стоит обдуманнее вести себя с друзьями в его присутствии и уж точно не вешаться им на шею… Если, конечно, мы все переживем этот день.

Если переживем.

Вход в шахты зиял черным провалом, ранее закрывающие его доски содрали и унесли. Прямо у входа на сухой песчаной почве многозначительно алело огромное пятно крови. Если человек, оставивший его, умер, то тело успели унести его товарищи.

Говорящие с духами, пусть и держась подальше от пятна, опускались прямо на землю, не думая о том, испачкается ли их одежда. Время близилось к обеду, и в ожидании остальных было решено легко перекусить перед спуском.

Я молча приняла стаканчик термоса с горячим сладким чаем, но отказалась от еды. Я не понимала, как можно сейчас набивать животы.

Но моего мнения придерживались немногие. Люди пили и ели, правда, больше механически, не сосредотачиваясь на вкусе. Слышимые разговоры были тихими, без всякого смеха. Изредка кто-то из присутствующих поднимал голову к черной дыре в скале и прерывался на полуслове.

Оттуда несло холодом. Он выжигал любое теплое чувство, оставляя лишь глухую безнадежность. По сравнению с прошлым разом здесь стало куда хуже, и это только в самом начале пути.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Даже рядом с порченными духами дышалось легче, — тихо проговорил Иллиан, впиваясь белыми зубами в сыр. — А ещё тянет какой-то гарью… или чем-то подобным.

Я принюхалась. Действительно, в воздухе витал едва уловимый, странный химический запах. Что-то знакомое ещё с Академии, с далекой, почти позабытой практики…

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунная песнь (СИ) - Шелинс Елена.
Комментарии