Ведун - Василий Сахаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бр-р-р! — от вида мелких кровососов, меня всего передернуло и я, машинально отступив назад, подальше от мертвеца, поправил ножны и направился к витязям, которым Доброга объявил общее построение. В теле после всего, что сегодня произошло, поселилась усталость, и мне захотелось прилечь в тихом месте и вздремнуть. Однако нет, я сам напросился на новое приключение, и отказываться от него не собираюсь.
Впрочем, немного времени в запасе есть и прежде чем рвануться в погоню за королем, следовало сменить щит, умыться, переодеться и привести себя в порядок. Так что бегом, начинающий ведун Вадим Сокол! Поторопись и ты везде успеешь!
=======================================================
*=======================================================
Глава 19
Швеция. Замок Валлеборг. 1142 Р.Х.— Хр-р-р! — еле слышный скрип, словно где-то неподалеку открывали дверь с плохо промазанными петлями, разорвал ночную тишину, и Нерейд дочь Равартан проснулась. В небольшой каморке, которая являлась ее спальней, было темно, а в воздухе витал запах мышей. Девушка прислушалась, но больше ничего не услышала. И подумав, что шум ей только померещился, она свернулась калачиком, плотнее закуталась в легкое полотняное покрывало, и стала проваливаться в дрему. Но на душе у Нерейд было неспокойно. Поэтому сон никак не приходил, и девушка стала вспоминать родимый дом, любимую маму и свою прежнюю жизнь.
Кто был отцом Нерейд, никто не знал. Просто в один ничем не примечательный осенний день, жители рыбацкой деревушки Уурас, которая находилась на северо-западном берегу озера Меларен, узнали о том, что у проживающей на отшибе знахарки Равартан родилась дочь. Потомственную целительницу в деревушке уважали и немного побаивались, а значит, ненужных и нескромных вопросов ей не задавали. Ну, родила красивая пожилая женщина ребенка, так и что с того? Она не рабыня и не чья-то собственность. Человеческие жизни спасала, хорошо лечила хвори, особенно ломоту в костях, которая была профессиональной болезнью рыбаков, и принимала роды у местных женщин. При этом, что немаловажно для крестьянок, на чужих мужиков Равартан никогда не заглядывалась и на их ухаживания взаимностью не отвечала. По этой причине претензий к ней не было и, решив, что дочь знахарки это плод ее любви с кем-то из заезжих викингов, которые появлялись в Уурасе пару раз в год, рыбаки и их жены вернулись к своим делам и заботам.
Шли годы. Нерейд росла и внешне ее жизнь была такой же, как и у всех юных жителей Уураса. Она рано научилась ловить, разделывать, вялить и сушить рыбу, собирала вместе с матерью травы и коренья, присутствовала при родах и со временем готовилась сменить Равартан на ее поприще. Самая обычная дочь знахарки, которая была не лучше и не хуже своих сверстниц. Однако к шестнадцати годам Нерейд стала настоящей красавицей, и все резко переменилось.
Длинные светлые волосы, которые летом выгорали и становились похожими на водопад из серебра, сразу же выделяли ее среди других деревенских девушек. Тонкая талия, белые ровные зубки, зеленые колдовские глаза, миловидное личико с прямым носиком, пухлые алые губки и высокая грудь девушки — все это привлекало к ней внимание молодых парней и даже женатых мужчин. Поэтому дальнейшие события развивались по сценарию, который был легко предсказуем. В дом Равартан зачастили сваты. Но гордая Нерейд выходить замуж не торопилась и всем посланцам отвечала отказом. Женихов это, конечно же, сильно обижало и в Уурасе стали считать Нерейд заносчивой стервой, а вчерашние подруги плевали девушке вслед и проклинали ее. И неизвестно, к чему бы все это привело, если бы в жизни Нерейд не появился тот, кого она полюбила с первого взгляда всем сердцем и всей своей душой.
Однажды в деревню зашел небольшой торговый караван из Сигтуны и в тот же день от деревенского старосты в дом знахарки прибежал гонец, который сообщил, что в дороге один из торговцев сильно вывихнул себе ногу и ему требуется срочная помощь. Равартан в этот день отсутствовала, так как собирала в лесах целебные травы, и Нерейд, переступив через обиду, сама отправилась в Уурас, где и встретила своего будущего мужа Оттара Эгильссона, который оказался ее пациентом.
Купца вряд ли можно было назвать красавцем, но и уродом он тоже не был. Обычный тридцатилетний мужчина. В меру высокий, широкоплечий, синеглазый и русоволосый. Не богат и не беден. Влиятельной родни нет. Скитается по свету и торгует всякой мелочевкой: лесками, крючками, сетями, тканями, подковами и ножами, а с невеликой прибыли сыт, одет и невдалеке от Сигтуны построил небольшой домик. Однако было в Оттаре нечто такое, что привлекало провинциальную красавицу, какая-то необъяснимая природная доброта и душевная чистота. И потому, при первой же возможности, бросив все дела, она торопилась встретиться с заезжим гостем и взглянуть в его голубые глаза, которые дарили ей радость и умиротворение.
Оттар человеком был опытным, и интерес Нерейд, которая ему понравилась, заметил сразу же. Ну, а поскольку все решения он принимал быстро, то не тянул, прямо сказал девушке о том, что готов на ней жениться, и когда она ответила согласием, незамедлительно направился в гости к Равартан. Знахарка, которая в последние годы сильно постарела, выслушала его. Затем она спросила дочь о ее решении, немного всплакнула и благословила молодых на брак.
Через три дня состоялась свадьба, на которой от души гуляла вся деревня, а когда праздник был окончен, чета новобрачных перебралась в дом мужа. И зажила Нерейд после этого, словно в сказке. Свой дом, в котором все есть, сильный и ласковый муж, а впереди долгая счастливая жизнь рядом с тем, кого она любила.
Однако счастье семьи Эгильссонов было недолгим. Вокруг озера Меларен и на его водной глади постоянно вспыхивали ожесточенные схватки между язычниками и христианами. Король Сверкер Кольссон увеличивал количество воинов в этих землях, а пришедшие вместе с ним чужаки, священнослужители Распятого бога, уничтожали всех, кто мог числиться сторонником родовых богов. И одним из таких сторонников была объявлена знахарка Равартан, которую наемники короля, словно бабочку, накололи на копье, а затем сбросили ее тело в воды озера.
Нерейд почувствовала смерть матери сразу. Однако увлеченная своей новой жизнью не предала этому никакого значения, и о постигшем ее горе узнала только спустя неделю. Тогда дом Эгильссонов навестил деревенский староста, посоветовавший новобрачной уехать подальше из этих мест и затаиться. Но Оттар заверил жену, что сможет ее защитить и, оплакав мать, Нерейд вместе с мужем отправилась в Сигтуну, где они оба собирались принять крещение, которое бы избавило их семью от возможного преследования со стороны христианского культа.
Обряд, который совершался в королевской церквушке, прошел тихо и неприметно. Под песнопения нескольких забитых тусклых мальчиков, из которых словно вынули душу, Оттар и Нерейд склонились перед алтарем чужого бога. После этого священник обрызгал их водой, пробубнил несколько фраз на латыни и одел на шею мужа и жены деревянные крестики. Купец и его супруга поцеловали большой серебряный крест, встали с колен и вышли на свежий воздух. И тут их поджидала очередная беда.
Белокурую длинноволосую красавицу Нерейд заметил верный воин короля барон Фредерик Валле, пожилой и грузный распутник, который был славен тем, что имел три десятка бастардов. Новоявленный дворянин, который не так давно был обычным самозванным ярлом, не сомневаясь, оттолкнул конем Оттара и предложил замужней женщине стать его наложницей. Муж, хоть и был человеком спокойным и не воинственным, этого не стерпел и бросился на барона с кулаками. Но рядом находились дружинники Валле и в ходе завязавшейся драки Оттара проткнули клинком. После чего, тут же, во всеуслышанье барон объявил мертвого купца мятежником, который злоумышлял против короля.
Видевшая смерть своего любимого, Нерейд застыла в ступоре, и ее схватили. Барон, свесившись с седла, сальной рукой потрепал ее по белой щеке и, оскалившись гнилыми пеньками передних зубов, просипел:
— Вот и все курочка, потрепыхалась и теперь ты вдовушка.
Девушка хотела плюнуть ему в лицо. Но в этот момент на площади в сопровождении нескольких конных охранников появился подтянутый рослый брюнет на отличном скакуне и в богатой одежде. Конем он уверенно раздвинул собравшуюся вокруг тела мертвого Оттара и дружинников барона толпу и посмотрел на девушку. Все люди вокруг притихли, а Валле торопливо спрыгнул с лошади. После чего он поклонился богатому всаднику и, вскинув вверх сжатую в кулак правую руку, громко провозгласил:
— Слава нашему доброму королю Сверкеру Кольссону!
Король, а это был он, поморщился, лениво взмахнул затянутой в перчатку ладонью и спросил барона:
— Валле, что здесь произошло?
— Ваше Величество, — с ответом барон не медлил, — был опознан язычник, который поддерживал подлеца Тостерена. Я приказал его схватить, но он оказал сопротивление и был убит.