Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Перепуганная компания - Энтони Беркли

Перепуганная компания - Энтони Беркли

Читать онлайн Перепуганная компания - Энтони Беркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:

Кристл нетерпеливо заерзала на месте, ее ирландский темперамент давал себя знать.

— Знаешь что, Роджер, брось свои зацепки и отправные моменты. Я бы сделала вот что: каждому задала наедине прямой вопрос: зачем он или она ударили Брэя? И если ты не сможешь определить, кто из них лжет, какой же ты детектив?

Роджер с восхищением взглянул на нее.

— Знаешь, Кристл, это отличное предложение. Неожиданное, но очень любопытное. Возьму его на вооружение.

Он вскочил на ноги. На тропе, поднимающейся на плато из бухты, показалась Анджела Сент-Томас.

— Анджела!

Анджела поспешила к ним.

— Вы не видели Рэгги? Он собирался присоединиться ко мне на пляже, но так и не появился, и…

— Да. Одну минутку, Анджела. Сначала я задам вам один вопрос. — И Роджер впился в нес взглядом. — Зачем вы напали на Брэя позапрошлой ночью?

Анджела уставилась на него.

— Я?

— Ну, скажем. Твифорд.

— Что за бред! О чем вы говорите?

— Ни о чем, — тут же взял свои слова обратно Роджер. — Так что, вы спрашивали о Твифорде? Я его не видел. Думаю, он все еще в палатке.

С легким недоумением мисс Сент-Томас кивнула и отошла.

— Это не они, — сказал Роджер Кристл.

— Может, Стелла? — намекнула Кристл.

Поколебавшись, Роджер отправился к кухонной палатке. Кристл пошла за ним следом. Когда они подошли, из палатки показалась Стелла.

— Чай готов, — сказала она.

— Стелла! — позвал ее Роджер.

Стелла подождала, пока он подойдет.

— Тебе лучше? — коротко спросил Роджер.

— Да, — также кратко ответила Стелла.

— Тогда ответь мне: зачем ты напала на Брэя позапрошлой ночью?

— Вы с ума сошли? — ответила Стелла с прежним чувством собственного превосходства.

— Еще нет, — ответил Роджер. — Но ждать уже недолго.

И он вернулся к Кристл.

— Это не Стелла, — сказал он. — А чай готов.

— Слава богу.

Перед шатром Юнити и мистер Паркер о чем-то говорили друг с другом.

— Юнити! — позвал Роджер.

Юнити подошла к нему. Кристл направилась к мистеру Паркеру.

Роджер взял Юнити за руку.

— Юнити, — сказал он угрожающе, — вы зачем ударили Брэя по голове прошлым вечером?

— Что?

— Вы прекрасно знаете что. Почему Гарольд напал на него?

— Что вы несете, Роджер? Вы прекрасно знаете, что это не Гарольд.

— Нет? — усмехнулся Роджер. — То есть это не вы?

— Конечно, нет, чтоб вам было пусто!

— Я и не думал, что это вы, — сказал Роджер. — Идите.

Юнити удрала, посмеиваясь.

Вернулась Кристл, брови ее были удивленно приподняты. Роджер потряс головой.

— Кристл, — сказал он. — Ты за что стукнула позавчера Брэя?

— Малыш, мне не понравились его замшевые туфли. А ты за что?

— Я склоняюсь к тому, что это была миссис Брэй, — уныло сказал Роджер.

— Или леди Дарракот.

— Я-то все это время подозревал Твифорда.

— У Рэгги кишка тонка.

— Чтобы врезать по голове ничего не подозревающему человеку, выбирающемуся из палатки, большого мужества не требуется, — пояснил Роджер. Наоборот, на такое способен человек, лишенный отваги.

— А может, Валентин?

— Комбе? Не похоже на него.

Юнити подбежала к ним, ухмыляясь. Казалось, она с присущим молодости здоровьем начисто забыла о том кошмаре, который ей в течение получаса пришлось утром пережить в шатре.

— Пойдемте. Чай готов. Как Стелла, в порядке? Похоже, она не до конца оправилась. Знаете последнюю новость? Анджела нигде не может найти своего обожаемого Рэгги. Как, Роджер, вы нашли того, кто ударил Брэя? А у леди Дарракот вы спросили?

— Уйди, Юнити, — с кислым видом сказал Роджер. — Не люблю детей.

— Вот, крошка, и леди Дарракот. Пошли, Кристл, — заметила Юнити и скрылась в шатре.

Кристл вошла следом. Роджер любезно подождал леди Дарракот, которая шла от своей палатки.

Леди Дарракот на всякий случай оглянулась по сторонам" затем замедлила шаг и поманила Роджера к себе. Роджер поспешил к ней навстречу.

— Мистер Шерингэм, — сказала она, — я хотела вам сообщить одну вещь. Мистер Паркер сказал мне, что положил ружье сэра Джона на вашу кровать. Четверть часа назад я видела его своими глазами. Оно было там, и я оставила там же патроны, которые нашла в карманах сэра Джона. Я еще раз решила проверить, все ли на месте. Так вот, там ничего нет. Вы их не переложили когда-нибудь?

— Не переложил, — машинально повторил Роджер. — Я их даже не видел.

— Значит, их кто-то прибрал, — спокойно отметила леди Дарракот.

* 4 *

Чай прошел вяло и неловко. Чета Брэй, Вилли Фэйри и сэр Джон отсутствовали. Твифорд тоже не появился. Пустующие места угнетающе действовали на остальных. Стелла и Комбе как воды в рот набрали. Анджела Сент-Томас была беспокойна. Смех и болтовня Юнити, которую старался поддержать мистер Паркер, слегка отдавали искусственностью. Было видно, что даже Кристл стоило немалых усилий выглядеть как обычно. Только двое держались неплохо.

Роджер, которому было не по себе, с удивлением и облегчением отметил то самообладание, с которым леди Дарракот приняла на себя бразды правления. Она сразу объявила, что сэр Джон спит крепким сном, а затем вовлекла всех в разговор об отвлеченных вещах, таких, как театр, поездки в экзотические страны, ситуация в Германии. Она ловко пресекала все попытки переключиться на больные вопросы. Роджер был благодарен ей за это так же, как Кристл. Но всех затмила Энид. Она как радушная хозяйка продолжала расточать улыбки со спокойным обаянием, как будто ее ничуть не коснулись последние события, включая ранение ее мужа, возможно смертельное для него.

Во время чая Роджер размышлял над словами леди Дарракот. Одновременное исчезновение Твифорда и ружья с патронами наводило на мысль, что эти два события взаимосвязаны. Сам по себе факт исчезновения Твифорда ничуть не беспокоил Роджера. Но Твифорд с заряженным ружьем в руках — это совсем другое дело. При первой же возможности Роджер потихоньку выскользнул из шатра.

Его уход, однако, не остался незамеченным. Тут же, у шатра, его догнала Анджела.

— Роджер, я беспокоюсь о Рэгги, — сказала она. — Думаю, следует поискать его.

— Я этим и собираюсь заняться, — кивнул Роджер. — Возвращайся к остальным, Анджела. А я поищу Твифорда.

— Нет, я тоже пойду.

— Тебе лучше не ходить, — возразил Роджер. — Скорее всего, он прихватил с собой ружье сэра Джона. Так что это слегка небезопасно.

— Со мной вам будет спокойнее, — решительно сказала Анджела.

Роджеру не удалось переубедить ее и пришлось согласиться. Они решили обойти островок по периметру.

— Я встревожена, — опять сказала Анджела, когда они подошли к началу тропы с плато на пляж. — Рэгги был такой взвинченный.

— Ты опасаешься, что он может совершить какую-нибудь глупость? — без экивоков спросил Роджер.

— Да, — пробормотала Анджела.

— Ну уж только не самоубийство, для этого ружье ему не обязательно, хмуро заметил Роджер. — Давай-ка пройдем вдоль кромки дальше. Не похоже, что он внизу на берегу. Он просто отделался от тебя, а?

— Похоже на то, — неохотно согласилась Анджела.

Роджер напомнил Анджеле, чтобы в случае чего она не пыталась в одиночку подойти к Твифорду, и они двинулись дальше.

Пока они шли, в Роджере росло чувство обиды. Почему именно на его долю выпадает возиться со всеми этими истериками и истеричками? Почему именно от него требуют, чтобы он придумал средство, как им выбраться отсюда? С чего это леди Дарракот решила, что лишь ему под силу раскрыть тайну смерти Пиджина? Почему ни в ком не просыпается чувство ответственности? Он уже начал было надеяться, что Твифорд упал со скалы и свернул себе шею. И слава богу, баба с возу — кобыле легче.

На этом его размышления были прерваны. Раздался какой-то шум, и куски камня перед ними с резким звуком брызнули в стороны от ударившей в скалу пули.

— Дьявол! — ругнулся Роджер и мгновенно остановился.

* 5 *

Они как раз достигли западной оконечности острова, где скальная кромка была острой и зазубренной. Звук выстрела заставил их вглядеться в скалы перед ними.

Анджела в отличие от Роджера не остановилась. Она продолжала идти, громко повторяя:

— Рэгги! Рэгги!

— Уходите, — раздалось издалека.

— Но это я, Рэгги.

— Мне все равно, кто это. Здесь нет прохода.

— Но я пройду!

— Тогда я стреляю.

— Хорошо, стреляй!

Анджела по-прежнему двигалась вперед. Вторая пуля ударила в землю перед ней. Это ее не остановило.

Роджер бросился вперед и дернул ее за руку.

— Назад, идиотка. Он же выполнит свою угрозу.

— Если тетя сделала такое, то и я могу, — вызывающе сказала Анджела.

— Ну, это без меня, — сказал Роджер, силой оттаскивая ее назад. — Я не желаю быть подстреленным, как некоторые.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перепуганная компания - Энтони Беркли.
Комментарии