Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мой капитан. Вы упали, но я вместе с четырьмя товарищами еще держался, когда Марианну перенесли на палубу корабля.
– А кто?
– Англичане, капитан. Она была без сознания, но не ранена, судя по всему.
– Без сознания?..
– Да, капитан. Она громко, словно в каком-то бреду, звала вас, когда оказалась на палубе.
– Проклятие!.. И я не мог прийти ей на помощь.
– Мы попытались это сделать, капитан, но нас было слишком мало. На нас бросилось человек пятьдесят. Меня повалили, били, топтали, потом связали и приволокли сюда.
– А другие?
– Их застрелили еще на палубе в схватке.
– И Марианна находится на борту этого корабля?
– Да, Тигр Малайзии.
– Ее не перевели на канонерку?
– Думаю, что канонерка уже под водой. Ее потопили.
– Кто? Янес?
– Да, капитан.
– А сам Янес жив?
– До того как меня притащили сюда, я видел, как его прао уходит, подняв паруса.
– А из наших никто не спасся?
– Никто, капитан, – отвечал со вздохом Джуйоко.
– Все погибли! – с глубокой болью прошептал Сандокан, положив руки себе на лоб. – Бедные товарищи!.. Печальная судьба досталась тиграм Момпрачема!
Он замолчал, погрузившись в мрачные думы. Как ни был он силен, но теперь чувствовал себя сломленным этой последней катастрофой, превзошедшей все самые мрачные предчувствия, которые уже давно томили его. Это был полный крах – смерть была бы для него лучше.
Но такой человек долго не мог предаваться отчаянию. Не прошло и получаса, как он поднялся со сверкающими глазами.
– Как ты думаешь, – спросил он, повернувшись к даяку, – Янес следует за нами?
– Убежден в этом, мой капитан. Господин Янес никогда не покинет нас в беде.
– Я тоже надеюсь, – сказал Сандокан. – Другой на его месте, воспользовавшись моим несчастьем, бежал бы вместе с огромными богатствами, хранящимися на его судне, но он так не сделает. Он слишком любит меня, чтобы предать.
– И что вы заключаете, капитан?
– Что мы бежим.
Даяк посмотрел на него с удивлением, спрашивая себя, не потерял ли рассудок Тигр Малайзии.
– Бежим?.. – воскликнул он. – А как? У нас даже нет оружия, и, главное, мы в цепях.
– У меня есть способ заставить их бросить нас в море.
– Я вас не понимаю, капитан. Кто же нас бросит в воду?
– Когда человек умирает на борту судна, что с ним делают?
– Привязывают к ногам пушечное ядро и отправляют на корм рыбам.
– И с нами они поступят так же, – сказал Сандокан.
– Вы думаете о самоубийстве?
– Да, но таком, чтобы потом снова вернуться к жизни.
– Гм!.. Я в этом сомневаюсь.
– Говорю тебе, что мы очнемся живые и свободные, в свободном море.
– Если вы это говорите, придется поверить, – с сомнением сказал даяк.
– Все зависит от Янеса.
– Он, должно быть, далеко.
– Но если он следует за корветом, то рано или поздно подберет нас.
– А потом?
– А потом мы вернемся на Момпрачем или отправимся на Лабуан освобождать Марианну.
– Я спрашиваю себя, не сон ли это? Как-то странно все это звучит.
– Ты сомневаешься в том, что я сказал?
– Признаюсь – немного, мой капитан. Я думаю, что у нас нет даже криса.
– Он нам не понадобится.
– Но мы же в цепях.
– В цепях! – с каким-то странным блеском в глазах воскликнул Сандокан. – Тигр Малайзии может сломать эти ржавые железки, которые держат его в плену. А ну-ка! Смотри!..
Он напряг мышцы, набрал полную грудь воздуха и медленно огромным усилием разжал кольца; потом одним резким рывком открыл их и отбросил цепь далеко от себя.
– Вот Тигр и свободен!.. – сказал он потрясенному Джуйоко, переводя дух.
Почти в то же мгновение открылся кормовой люк, и трап заскрипел под ногами нескольких человек.
– Вот они!.. – прошептал даяк.
– Сейчас я их всех!.. – вскочил Сандокан, охваченный неудержимым приступом ярости.
Заметив на полу какой-то железный прут, он схватил его и уже двинулся было в сторону трапа, но даяк быстро остановил его.
– Вы хотите, чтобы нас убили, капитан? – сказал он. – Подумайте, что на палубе еще двести человек, и все вооружены.
– И то правда, – согласился Сандокан, отбросив подальше от себя прут. – Что делать, Тигр укрощен!..
Три человека, сошедшие в трюм, приближались к ним. Один был офицер, возможно, командир корабля, два другие – матросы.
По знаку своего начальника, матросы примкнули штыки и наставили карабины на пиратов.
Презрительная улыбка появилась на губах Тигра Малайзии.
– Неужели вы боитесь? – спросил он. – Или вы спустились, господин лейтенант, чтобы познакомить меня с этими двумя вояками?.. Их ружья меня как-то не впечатляют, так что можете обойтись и без этого потешного спектакля.
– Я знаю, что Тигр Малайзии не труслив, – отвечал лейтенант, – я просто принял меры предосторожности.
– Но я ведь безоружен, сударь.
– Но больше не в цепях, мне кажется.
– Я не такой человек, чтобы носить браслеты на запястьях.
– Какая изумительная сила, однако!
– Бросьте болтать, сударь, и сразу переходите к делу.
– Меня послали узнать, не нужна ли вам помощь.
– Я не ранен.
– Но вы же получили удар по голове.
– Хватило и моего тюрбана, чтобы защитить меня.
– Какой человек! – воскликнул лейтенант с искренним восхищением.
– Вы закончили?
– Нет еще, Тигр Малайзии.
– Ну так ближе к делу.
– Меня прислала сюда одна женщина.
– Марианна? – вскричал Сандокан.
– Да, леди Гвиллок, – сказал лейтенант.
– Она жива? – быстро спросил Сандокан, и кровь бросилась ему в лицо.
– Да, Тигр Малайзии. Я спас ее в тот момент, когда ваше судно уходило под воду.
– О!.. Расскажите мне о ней, умоляю вас!..
– А зачем? Я бы посоветовал вам забыть ее, сударь.
– Забыть ее! – вскричал Сандокан. – О нет!.. Никогда!
– Леди Гвиллок потеряна для вас. На что вы еще можете надеяться?
– Это правда, – со вздохом прошептал Сандокан. – Я приговорен к смерти, не так ли?
Лейтенант не ответил, но его молчание служило подтверждением.
– Так было предначертано, – сказал Сандокан. – Мои победы должны были привести меня к смерти. Мне их никогда не простят. Куда вы меня везете?
– На Лабуан.
– Меня там повесят?
И на этот раз лейтенант промолчал.
– Можете мне сказать это прямо, – усмехнулся Сандокан. – Тигр Малайзии никогда не дрожал перед смертью.
– Я знаю. Все знают, что храбрее нет человека на Борнео.
– Тогда скажите мне все.
– Вы не ошиблись, вас повесят.
– Я бы предпочел смерть солдата.
– Расстрел, не так ли?
– Да, – отвечал Сандокан.
– А я бы вместо этого сохранил вам жизнь и поставил командовать индийскими войсками, – сказал лейтенант. – Отважные люди так редки в наше время.