По ту сторону небес - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет. Мне необходимо было знать. Теперь я понимаю многое из того, что раньше приводило в недоумение. Мэт и его братья очень осторожно подбирали выражения, когда говорили при мне об Элизабет. Но я чувствовала: что-то здесь не так.
Хоуп, выронив куклу, начала громко реветь. Мэри наклонилась и сгребла девочку в охапку вместе с игрушкой.
— Вероятно, мне следует сходить наверх за Ханной и Пейшенс, нам всем пора уходить.
— Подождите! — Резкость, прозвучавшая в голосе Кэролайн, явилась неожиданностью даже для нее самой. Она постаралась сменить тон. — Не могли бы вы сказать мне, что с ней стало? Я имею в виду — тело.
Возможно, если бы она посещала могилу сестры, носила цветы, ей удалось бы понять, что привело Элизабет к сумасшествию. А если бы она приехала сюда раньше, жизнь сестры могла бы стать совсем иной. Но вслед за этой мыслью тут же вспыхнула другая позорная мысль: если бы Элизабет осталась в живых, то до сих пор оставалась бы законной женой Мэта.
— Не беспокойтесь. Ее похоронили по-христиански. — В голосе Мэри звучало сострадание, делавшее ее тон особенно чувствительным. — Мэту, правда, пришлось выдержать по этому поводу целую битву с нашим пастором. С тех пор у них весьма натянутые отношения. Преподобный отец Миллер не давал разрешения похоронить Элизабет на кладбище рядом с церковью на том основании, что жена Мэта была ведьмой. Поэтому Мэт сам отправился туда и вместе со своими братьями вырыл ей могилу. И попробовал бы кто-нибудь ему помешать! Собственно, никто и не пытался. Мэтисоны довольно богаты, знаете ли, эта ферма — самая доходная на много миль вокруг! Как бы то ни было, близкие Элизабет прочли над ней молитву, а позже то же самое сделал один приезжий в здешних местах священник, который не побоялся навлечь на себя гнев нашего пастора. Я очень долго опасалась, что кому-нибудь из сторонников преподобного Миллера взбредет в голову выкопать ее тело, но к могиле так никто и не притронулся. Возможно, в конце концов, возобладал здравый смысл: ведь Элизабет на самом деле утонула. А может быть, все боятся Мэта. В любом случае можете утешать себя мыслью, что сейчас она покоится в мире.
Кэролайн не сказала ни слова. Мэри встала со стула, положила куклу в карман передника и удобнее усадила малышку себе на бедро.
— Надеюсь, что не слишком расстроила вас. Но я согласна с вами: лучше все это знать.
— Да. — Кэролайн тоже поднялась со своего места. — Я так благодарна вам за откровенность.
— Если вы хотите знать что-нибудь еще или если я могу помочь вам разобраться в поведении этих Мэтисонов, которые иногда совершенно непредсказуемы, пожалуйста, не стесняйтесь, приходите ко мне. Я хотела бы считать себя вашим другом.
— Большое спасибо, мне хотелось бы того же.
— А теперь действительно придется сходить за Ханной и Пейшенс. Боюсь, Джеймс будет недоволен, если я не попаду домой вовремя и ужин не будет стоять на столе к его возвращению. Все, без исключения, Мэтисоны любят, когда их желудки хорошенько набиты. Да вы и без меня это знаете. Роберт уже расхваливал Джеймсу ваши кулинарные способности.
— Правда? Как мило с его стороны, — механически отреагировала Кэролайн.
Мэри направилась к лестнице, а Кэролайн, все еще не пришедшая в себя от потрясений, плелась сзади. В ее голове роились самые разные мысли. Только войдя в комнату Мэта, она очнулась, наконец, от задумчивости.
Причиной тому была картина, открывшаяся ее взору. Мэт, с открытыми плечами, казавшимися еще шире и мускулистее на фоне простыни, которую не кто иной, как она с таким усердием отстирывала: с тугими локонами иссиня-черных волос на фоне наволочки, которую она тщательно отбеливала на солнце, Мэт с довольным видом обменивается шуточками с Ханной Форрестер. А та, сидя на краю постели, жеманно улыбается и кормит его с ложечки бульоном, который она, Кэролайн, сварила и принесла ему наверх за несколько минут до прихода гостей.
Будь он проклят, этот двуличный негодяй. Хоть бы он подавился своим треклятым бульоном!
24
— О, Мэри, рад тебя видеть. Что же это ты принесла ко мне в гости племянницу, а сама даже не удосужилась подняться вместе с ней?
Мэт поднял глаза и заметил их в дверях. Казалось, он не испытывает ни малейшего смущения от того, что вошедшие увидели, как его кормят с ложки. Если учесть то обстоятельство, что с самого первого дня после травмы Мэт неоднократно внушал Кэролайн, что он превосходно может самостоятельно справляться с едой, ей оставалось сделать единственный вывод: Эфраим Мэтисон начисто лишен стыда и совести.
— Я тоже рада тебя видеть, Мэт, хотя, собственно говоря, пришла, чтобы поближе познакомиться с миссис Везерби, и не могу больше задерживаться даже ради того, чтобы дать тебе пообщаться с Хоуп. Боюсь, Джеймс сегодня вечером, как обычно, вернется очень голодным, а значит, мне нужно поспешить домой. Леди, нам пора. День стремительно приближается к вечеру.
«Оно и к лучшему, — решила про себя Кэролайн, — что во время этого обмена репликами Мэт ни разу даже не взглянул в мою сторону». Кусая нижнюю губу, она с трудом сдерживалась, чтобы не дать волю своему языку. Если бы Мэт заговорил с ней о чем-нибудь, Кэролайн вряд ли поручилась бы за последствия. Хотя с чего вдруг она пришла в такую ярость при виде этой идиллической сцены, Кэролайн и сама не понимала. Разумеется, у нее нет на Мэта никаких прав! «Впрочем, — с горячностью возразила она самой себе, — у меня также нет абсолютно никакого желания иметь эти права!»
— Ой! — Ханна огляделась вокруг, заливаясь смехом. — Я и не подозревала, что время пролетело так быстро. Увидев, что мистер Мэтисон не ест, я просто должна была заставить его съесть кусочек-другой. Ведь ему необходимо поддерживать свои силы, если он хочет поскорее поправиться.
— Мистер Мэтисон сказал, что бульон стал намного вкуснее, когда сестрица начала его кормить с ложки. — Пейшенс, всем своим видом давая понять, что не допустила бы несоблюдения приличий, поднялась со стоящего рядом с кроватью стула с высокой спинкой.
— Я не сомневаюсь, что так оно и есть, — слащавым голосом ответила Кэролайн, поскольку фраза была предназначена ей. Она с достоинством подавила в себе внезапное желание бросить убийственный взгляд на Мэта, который наконец обратил на нее внимание.
Выражение лица Кэролайн, по-видимому, встревожило Мэта, и, слегка нахмурясь, он открыл рот, намереваясь что-то сказать. Но прежде чем он успел вымолвить хотя бы слово, Ханна с похвальной ловкостью сунула ему между раскрывшихся губ новую ложку бульона.
— Ханна, если ты готова… — Мэри подняла брови от удивления.
— Да-да. Не думаю, что даже с моей помощью его удастся заставить проглотить еще немного. Бульон совсем остыл. Но Мэт съел довольно прилично и можеет теперь отведать на десерт моего яблочного пирога, — закончила Ханна с улыбкой и поднялась.