Hi-Fi - Ник Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
45
«Любовь, которую ты хранишь».
46
«Короткая встреча» – 1945, режиссер Дэвид Лин.
47
Клайв Джеймс – английский телеведущий, актер-комик, эссеист.
48
Гарри Лаудер (1870–1950) – шотландский музыкант и актер-комик, именем которого назван паб, королем Георгом V был возведен в рыцарское достоинство. Лаудеру, кстати, принадлежит ставшая крылатой фраза «The show must go on». Он произнес ее в 1916 году, узнав о гибели сына на фронте во Франции.
49
Ср. лат. opus mirabilis – «свершение».
50
Мэри с Робом нравятся: певица кантри Нэнси Гриффит, писатель Курт Воннегут, играющая кантри-блюз группа «Ковбой Джанкис», фильм режиссера Лассе Хальстрема «Моя собачья жизнь» (1985), американская комедия «Мир Уэйна» (режиссер Пенелопа Сфириз, 1992) и острая мексиканская кухня. Не нравятся: хип-хоп, американская комедия «Рыбка по имени Ванда» (режиссер Чарльз Крайтон, 1988), джазовый трубач Пи-Ви Херман и спортивный образ жизни.
51
«За закрытыми дверями».
52
«Книга джунглей» – явно не повесть Р. Киплинга, а диснеевский мультфильм (1967); Бигглз – герой одноименного английского приключенческого телесериала (1960).
53
«Хвалебные песни» – религиозная передача Би-би-си, идет по утрам в воскресенье с 1961 года.
54
«Женевьева» – американская комедия про автогонщиков, 1953, режиссер Генри Корнелиус; «Жестокое море» – британская военная мелодрама, 1953, Чарлз Френд; «Зулусы» – британский историко-приключенческий фильм, 1964, Сай Эндфилд; «О, мистер Портер!» – британская комедия, 1937, Марсель Варнел; «Пушки Навароне» – американский костюмно-исторический фильм, 1961, Дж. Ли Томпсон.
55
«Какими мы были» – 1973, режиссер Сидни Поллак; «Смешная девчонка» – мюзикл, 1968, режиссер Уильям Уайлер; в обоих фильмах в главной роли Барбара Стрейзанд; «Семь невест для семи братьев» – мюзикл, 1954. режиссер Стенли Донен.
56
Кэтуизл – герой одноименных фильма (1969, режиссеры Дэвид Лэйн и Квентин Лоренс) и сериала (1969–1970), незадачливый волшебник, из времен норманнского завоевания Британии, попавший в XX век и с помощью друзей-мальчишек пытающийся вернуться обратно в свою эпоху.
57
Кеннет Мор – английский актер, признанный красавец (1914–1982).
58
«Комната с видом» (Британия, 1986), «Хоуардс-Энд» (Япония–Британия, 1992) – фильмы режиссера Джеймса Айвори по романам Э.М.Фореста.
59
Продюсер Исмайл Мёрчант и режиссер Джеймс Айвори много работали в паре, в частности, над фильмами «Комната с видом» и «Хоуардс-Энд».
60
Деннис Тейлор – выдающийся английский бильярдист, неизменно носит очки вполлица с почти квадратными стеклами.
61
«Криэйшн-рекордз» – звукозаписывающая компания.
62
Лео Сэйер – английский певец, большую часть жизни носил на голове пышную густую копну волос.
63
«Файрбол XL5» – британский научно-фантастический сериал (1962).
64
Дуглас Хёрд – британский министр иностранных дел в 1989–1995 годах; Дэвид Оуэн – британский министр иностранных дел в 1977–1979 годах, в 1992–1995-х – сопредседатель Международной конференции по бывшей Югославии; Николас Уитчелл и Кейт Эйди – известные журналисты с телевидения Би-би-си.
65
Вирджиния Боттомли – член британского парламента от консервативной партии.
66
«Смэш хитс» – английский музыкальный журнал для подростков.
67
«Танцы с волками» – 1990, режиссер Кевин Костнер, он же исполнитель главной роли.
68
Лэдброук-Гроув – улица в фешенебельном лондонском районе Кенсингтон.
69
«Теленовости» – американская комедия, 1987, режиссер Дж. Брукс.
70
«Неспящие в Сиэтле» – США, 1993, режиссер Нора Эфрон.
71
«Филадельфийская история» – американская комедия, 1940, режиссер Дж. Кьюкор.
72
«Рода» – американский телесериал, выходил в 1974–1978 годах; Валери Харпер сыграла заглавную роль Роды Моргенштерн.
73
Клэпем – респектабельный район на южном берегу Темзы.
74
Это, собственно, не автобиография, а документальное повествование (книга «Some Other Rainbow» вышла в 1993 году, тогда же по ней был снят англо-американский телефильм «Заложники») о группе западных заложников – среди них был Джон Маккарти, – в 1980-х проведших пять лет в Бейруте в руках исламских фундаменталистов.
75
«Суэйд», «Отёрз», «Сент-Этьен» – реально существующие и более или менее преуспевшие в 1990 годах английские поп-группы.
76
«Коммитментс» – 1991, режиссер Алан Паркер.
77
«Звездный путь» – американский научно-фантастический сериал (1965–1969; продолжение – 1987–1994), по мотивам которого снято огромное количество теле-, кино- и мультфильмов.
78
«Барон» – британский шпионский телесериал (1966).
79
«Человек из чемодана» – американскийдетективный телесериал (1967).
80
Паровозик Томас – герой британского мультсериала «Паровозик Томас и его друзья» (1984–1998). В 1984–1986 годах Томаса озвучивал Ринго Старр.
81
«Когда Гарри встретил Салли» – американская лирическая комедия, 1989, режиссер Роб Райнер.
82
«Моя прекрасная леди» – мюзикл, впоследствии не раз экранизированный, по пьесе Б. Шоу «Пигмалион» (1913).
83
«Песня для Гая».
84
«Вожак стаи».
85
«Смертельный поворот».
86
«Любимая, я тоскую по тебе».
87
«Скажите Лоре, что я ее люблю». Песня, записанная Рэем (!) Питерсоном в 1960 году.
88
«Шаг на ту сторону».
89
«Не всегда все складывается по-твоему».
90
«Большое разочарование», «Жар тела» – фильмы американского режиссера Лоуренса Кэздана, соответственно, комедия (1983) и триллер (1981).
91
«Единственная любовь».
92
«Еще много рек перейти».
93
«Ангел».
94
«Ты – лучшее, что случалось со мной».
95
«Большой» – американская комедия, 1988, режиссер Пенни Маршалл.
96
В одной из сцен кинофильма «Когда Гарри встретил Салли» (1989) героиня американской актрисы Мег Райан имитирует оргазм посреди многолюдной закусочной.
97
Остров Уайт – остров в проливе Ла-Манш, популярное у англичан место активного отдыха; здесь же традиционно проводятся рок-фестивали на открытом воздухе.
98
Роб с Лорой смотрят мыльную оперу «Коронэйшн-стрит».
99
«Влюбленный взгляд»
100
Голливудским красавцам отдается предпочтение перед английскими комическими актерами, при всей своей популярности далеко не являющимися эталонами сексуальной привлекательности.
101
Урсула Андресс смотрела на Шона Коннери в «Докторе Но» (1962), первом фильме из цикла про Джеймса Бонда. Дорис Дей была партнершей Рока Хадсона в нескольких романтических комедиях: «Разговор на подушке» (1959), «Вернись, любимый» (1961) и «Не шли мне цветов» (1965).
102
Речь явно идет об американском телесериале, показанном в 1987–1991 годах, а не о кинофильме, по следам которого сериал был снят.
103
«Драмбуи» – ликер на основе шотландского виски.
104
«Хиз мастерз войс» – букв.: «Голос его хозяина»; торговая марка одной из старейших звукозаписывающих компаний «Ар-си-эй Виктор». На логотипе изображен щенок, с любопытством заглядывающий в трубу граммофона.