Клуб настоящих мужчин - Эдриенн Бродер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оделся и сел на край кровати. Перебирая темные локоны Марты на белоснежной подушке, Купер рассказал, как ребята пришли ему на помощь.
— Если бы не ты и не безумная идея с «Клубом настоящих мужчин», страшно представить себе дальнейшие события. Я ведь чуть не лишился семейной фермы. И это вовсе не преувеличение.
Марта улыбнулась.
— По-моему, я все больше и больше в тебя влюбляюсь, Марта Маккенна, — прошептал он.
— Повтори это, милый, — отозвалась девушка.
Марта выскользнула из комнаты Купера и осторожно прокралась по коридору, радуясь, что все сошло с рук. Девушка оделась и сбежала вниз по лестнице, пропев «Доброе утро» Люси и Беатрис, которые трудились на кухне.
— Добрый вечер, — язвительно ответила хозяйка.
Марта посмотрела на часы, висящие на стене: двенадцать двадцать.
— Ах, вот как! Извините, проспала. Я пропустила какое-нибудь важное событие?
— Да нет, ничего. — Люси уловила новые нотки в голосе подруги и поняла, что та что-то скрывает. Протянув Марте кружку с кофе, она спросила одними губами: — Что-то произошло?
Прежде чем Марта успела ответить, Беатрис поставила передней стакан, оставленный на подоконнике у комнаты Купера. Он был только что вымыт и еще хранил тепло ее рук.
— Не будешь ли так добра, детка, поставить его на место?
Члены клуба весь день усердно трудились, чтобы спасти ферму Тэкингтонов. Уолтер подключил компьютер Купера к Интернету и установил новую программу по сельскому хозяйству, которую приобрели и усовершенствовали специально для молочной фермы подчиненные Курта в Нью-Йорке. Саймон исследовал почву и составил цветную карту каждого участка земли по ее химическому составу. Брюс набросал эскиз торгового знака и придумал этикетки, Адам рассчитал объем производства.
Курт и Купер провели утро в городе, ведя переговоры с местными банкирами. Им удалось снять арест на имущество Купера, предъявив гарантийные письма от банкиров, друзей Курта.
Люси и Марта загрузили в тележку все необходимое для вечеринки и повезли к старому амбару. Под пристальным взглядом хозяйки девушки начали его украшать, с нетерпением ожидая, когда Беатрис наконец, уйдет и они беспрепятственно смогут обсудить ночь Марты с Купером. Но та и не думала оставлять их наедине. Наоборот, подолгу торчала возле каждого букета, проверяла, хорошо ли сложены салфетки, и разглаживала скатерти, постеленные Люси и Мартой на разделочный и сервировочный столики. Скоро помещение выглядело просто идеально: в нем царила романтическая и праздничная атмосфера. Деревянные ящики с красной геранью украшали подоконники, гирлянды с белыми фонариками висели на стропилах, и повсюду стояли кувшины с огромными подсолнухами на высоких стеблях.
Лишь поздно вечером Люси и Марта, наряжаясь на вечеринку, смогли пообщаться без Беатрис. Марта примерила наряд, купленный в магазине «Барниз» в Нью-Йорке за два дня до отъезда. Именно его она собиралась надеть на танцы. Широкая, роскошная юбка и узкий белый топ с глубоким декольте. Люси приникла к двери, прислушиваясь к скрипу половиц. Убедившись, что все спокойно, она опустилась на кровать и посмотрела на Марту:
— Ну же, рассказывай!
Та звонко с деревенским акцентом пропела:
— Просто я не умею говорить «нет». — И, размахивая юбкой, закружилась по комнате.
Она поведала подруге мельчайшие подробности ночи любви. Болтая о Купере и примеряя красивый наряд, Марта чувствовала себя на вершине блаженства.
— Я могла бы сыграть главную роль в мюзикле «Оклахома»! Разве эта юбка не чудесная?
— Да, чудесная, просто супер! — согласилась Люси, которую больше интересовал роман Марты с Купером, чем ее наряд. Сама Люси не слишком любила ходить по магазинам и поэтому надела платье, висевшее у нее в шкафу лет десять: простое голубое платье до колен с квадратным вырезом, по краю которого были вышиты крохотные ромашки. — Расскажи, что чувствуешь с таким мужчиной, как Купер?
— Знаешь, все обычно получается не так, как мы ожидаем, — сказала Марта и приоткрыла рот, нанося тушь на ресницы. — В Купере нет той слабости, которая часто встречается у Нью-Йоркских мужчин, но нет и некой силы, необходимой для гармоничных отношений.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, например, наши городские мальчики умеют говорить о своих чувствах.
— Хм, а неделю назад ты называла это нытьем.
— Представь себе человека, абсолютно лишенного такой способности, и получишь Купера. Конечно, он превосходит многих в мужественности и манерах, но совсем не так хорош, когда дело касается эмоций. — Она объяснила, что Купер был готов рискнуть их зарождающимися чувствами, лишь бы не признаться в неудачах.
— А тебе не кажется, что ожидать и того и другого — перебор? — простонала Люси.
— Да уж, это точно! Ну, ты готова? — Марта схватила подругу за руку и стащила ее с кровати.
Спустившись по лестнице, они увидели Беатрис, наблюдающую из окна кухни, как над соседними холмами собираются грозовые тучи.
— Вот вам нравятся бури? — спросила она. А небо тем временем еще больше потемнело и окрасилось в фантастический пурпурно-серый цвет.
— Я их обожаю! — ответила Марта. Интересно, какая буря поднимется, когда Беатрис узнает об их взаимной любви с Купером?
— Судя по всему, эта направляется прямо на восток, — задумчиво проговорила Люси. — Видишь, в какую сторону указывает флюгер? Он показывает направление, в котором движется шторм.
— О Господи, какие вещи ты знаешь! — восхитилась Марта и порылась в памяти, пытаясь вспомнить какой-нибудь интересный факт о погоде.
Она увидела, как рыжий кот спрыгнул с забора на участок, и почувствовала тоску по дому. Да, она скучала по Ганнибалу и вдруг ощутила, как далеко Нью-Йорк от Западной Виргинии.
— Проклятый кот использует мой сад как выгребную яму, — возмутилась Беатрис и свистнула Тора и Тэпа, чтобы те прогнали нахала из ее владений.
Музыканты настраивали инструменты, когда вошли Марта, Люси и Беатрис. В амбаре уже собралось множество соседей и друзей, они пили холодное пиво и пританцовывали на прочном дубовом полу. Марта не видела Купера с рассвета и первым делом нашла его взглядом на сцене. Тот нежно сжимал бас-гитару, словно обнимал любимую женщину, и Марте отчаянно захотелось оказаться в его объятиях. Купер так мило наклонял голову, с закрытыми глазами наигрывая нужную мелодию! Он старался попасть в ритм с задорным банджо, мандолиной, скрипкой, гитарой и похожим на арфу инструментом, абсолютно незнакомым Марте. Музыканты играли в стиле кантри, регтайм и ретро. Их пальцы бегали по клавишам и рвали струны, мускулы были напряжены, а лбы взмокли от затраченных усилий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});