Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дальние континенты - Тильда Гир

Дальние континенты - Тильда Гир

Читать онлайн Дальние континенты - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:

- Да о чем вы, черт побери? - заорал священник, уязвленный загадочным поведением и непонятными репликами друзей. - Кто-нибудь объяснит мне, что все это значит?!

- Конечно, конечно, - сердито откликнулся молодой эливенер. - Это очень редкая муха. Ты не смотри, что она такая крошечная. Это всем зверям зверь. Стоит ей добраться до кожи живого существа, как оно впадает в беспамятство. А уж если она отложит яйца под кожу - считай, пропал. Из них уже через несколько минут выведутся личинки и отравят кровь. В принципе вылечить можно, но только если сразу разрезать кожу и вынуть личинки. Но ты же видишь, какого размера эта дрянь. Попробуй найти место, где она проколола кожу! Я лично за всю свою жизнь с такой мухой не встречался, но, конечно, наставники рассказывали мне о ней. Тут, понимаешь ли, просто стечение обстоятельств... муха - и одновременно упыри.

- Случайностей не бывает, - машинально напомнил Иеро и, снова обойдя Горма, сказал: - Придется тебя побрить, приятель. Вдруг она все-таки добралась до тела?

- Сомневаюсь, - возразил брат Лэльдо. - Он тогда не пришел бы в сознание. Но ты прав - лучше проверить.

Они с Иеро тщательно намазали затылок Горма кремом-депилятором, и через минуту на голове медведя сияла великолепная тонзура. Горм то и дело хмыкал, ему не нравилось ощущение холода на голой коже, - но деваться было некуда. Брат Лэльдо и священник, достав из седельной сумки увеличительное стекло, входившее в их снаряжение, изучили каждый квадратный миллиметр медвежьего затылка, но, к счастью, муха не успела отложить яйца.

- И все-таки я не понимаю, почему ты ее не заметил, - повторил Клуц, когда все уже окончательно успокоились. - Она же пахнет!

- Да ведь у меня, да и у Иеро тоже, нет такого обоняния, как у вас троих, - улыбнулся брат Лэльдо. - А увидеть такое глазами затруднительно.

- Это верно, конечно, - согласилась с эливенером Лэса. - Но почему ты не использовал свои новые способности? Забыл о них, что ли?

Брат Лэльдо удивленно уставился на кошку, не совсем понимая, о чем она говорит. И вдруг понял. И тихо охнул.

- Так, - насмешливо сказал Иеро. - Кажется, у нас созрела новая история, о которой пока что никто не знает. Ну-ка, рассказывай! потребовал он, обращаясь к эливенеру. - И ничего не скрывай. Хватит тут всяких тайн. Надоело. Да и опасно к тому же, нам еще долго вместе шагать, не стоит друг от друга таиться.

- Да я и не таюсь... - смущенно пробормотал брат Лэльо. - Просто как-то все это... неожиданно, что ли... Я сам еще не все осмыслил...

- Ничего, мы тебе поможем, - нахально заявила Лэса. - Выкладывай! Я же чувствую, в тебе появилось что-то совершенно новое, чего раньше не было!

- Наверное, ты права...

И он выложил все друзьям, как на духу. Его отцом был пришелец. В нем таится какая-то особая сила, в которой он сам до сих пор ничего не понимает, знает только, что она проснулась в момент прохода сквозь Стену. И, кстати, именно его соприкосновение со Стеной и разрушило эту преграду, она не выдержала инопланетной энергии. К тому же в разрушение Стены внесли свой вклад и остальные американцы, имевшие при себе предметы инопланетного происхождения - экраны ментальной защиты и серые плащи. Собственно, Стена и поставлена была когда-то для того, чтобы разбудить силу, скрытую в молодом эливенере, и вовсе не Ловцы, спящие под горками, строили ее. Они лишь поддерживали ее стабильность. Кто и когда на самом деле установил эту Стену - Лэльдо не знает, но ему открылось, что тот великий маг предвидел: когда-нибудь в этих краях появится человек со смешанной кровью, и другого способа пробудить его просто не существует. А те, кто послал его в дальний поход, в Гималаи, тоже знали об этой Стене, и знали, что брату Лэльдо не миновать ее. Но эливенеру пока что неясно, в чем состоят его новые возможности и как ими управлять. Наверное, ему нужно какое-то время, чтобы научиться...

Вот и все.

- Да уж, и всего-то! - Иеро фыркнул не хуже Клуца. - Ну что ж, будем надеяться, что ты достаточно быстро освоишь свою новую мощь, и что нам она пригодится. Горм, как ты себя чувствуешь? Мы можем идти дальше?

Медведь встал, потоптался на месте, пробежался туда-сюда и заявил:

- Я в отличной форме!

- Ну, тогда незачем время терять, - передала иир'ова. - Даже до ближайших гор нам еще топать и топать, раньше завтрашнего вечера нам до них не добраться. А сколько еще идти? Я и представить не могу!

- Нам нужно пройти примерно четыре тысячи километров, - ответил брат Лэльдо. - Это если по прямой.

- Всего-то? - ухмыльнулся Горм. - Ну, если мы в день будем одолевать километров по триста, за пару недель доберемся. Клуц, сможешь бежать с такой скоростью?

- Конечно, - уверенно ответил лорс. - Лишь бы вы с Лэсой не отстали.

Лэса и Горм расхохотались. Горм как бегун был равен Клуцу, а иир'ова могла обогнать их обоих, как стоячих. Но, конечно, никто и не предполагал, что им удастся добежать до Гималаев вот так просто, как по гладкой прямой дороге. И тем не менее расстояние казалось не таким уж безмерным...

Они отправились в путь, развлекаясь по дороге тем, что приставали к брату Лэльдо с вопросами о его новой силе. Но молодой эливенер и сам ничего о ней пока что не знал. Он пока что лишь обнаружил, что может использовать совершенно новые ментальные диапазоны, недоступные землянам. Наверное, полагал эливенер, его новая сила хотя и проснулась, но еще не проявилась... то есть нужно время, чтобы сознание освоилось с ней и научилось ее использовать.

- Ты бы поспешил, - посоветовал ему Иеро. - Кто знает, с чем нам придется столкнуться хоть прямо сейчас.

- Но я не знаю, как выявить собственные возможности! - огорченно сказал брат Лэльдо. - Должна быть какая-то методика, просто я ее не знаю.

- Наверняка это что-то совсем простое, - высказался Клуц. Какая-нибудь медитация на знакомом предмете, например, или что-нибудь в этом роде.

- Почему ты так думаешь? - спросил Горм.

- Ну, мне кажется, что если эта сила - врожденная, то она должна быть для Лэльдо... ну, как бы естественной его частью, как ноги или рога. А значит, и управлять ею должно быть для него легко и просто. Ты бы пробовал все подряд, Лэльдо, без разбору!

Эливенер улыбнулся и покачал головой. Клуц был совершенно прав, у брата Лэльдо давно уже возникло ощущение, что добраться до скрытой в нем силы очень легко, - только нужно найти правильный ход, который, в свою очередь, тоже до смешного прост и очевиден... но почему-то эливенеру никак не удавалось его отыскать.

Американцам понравилась высказанная лорсом идея, и они наперебой начали предлагать брату Лэльдо варианты, выдумывая иной раз нечто и вовсе уж несусветное:

- Попробуй поразмышлять о чем-нибудь съестном! Или о напитках. Подумай о сапогах. О кинжале. Представь себе трясогузку. Вообрази речку, болото, лес, пустыню, поле, грядку с капустой, или лучше с укропом, или просто корзинку грибов... Попробуй медитацию на сковородке, котелке, чайнике... можно даже на кипящем. А если ты вспомнишь своих наставников? Или какого-нибудь монстра, или рыбу?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние континенты - Тильда Гир.
Комментарии