Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Читать онлайн Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:

— Знаем, — кивнула та. — Трое мужчин и женщина. Богато одетые, очень. Как на бал. И департаментские, много. Такие, знаешь… в железе…

— Я их видела, — прошептала Молли.

Они таки схватили братика. Она знала, что так будет, но до последнего не верила. Не хотела верить.

— Мы не стали драться, — мрачно сообщила Таньша. — Смотрели, слушали, нюхали… потом тихо ушли. Да ещё там такое странное место есть…

— Живое железо, — перебила Молли. — Я там была. Мы там прошли.

— Живое железо? — поднял бровь мистер Питтвик.

— Долгая история, потом расскажем, — отмахнулась Таньша. — Странное место, очень странное, но сейчас это не важно. Молли, sestritza, твой брат где-то у них. Прости, мы…

— Не кори себя. — Молли глядела прямо на бледную верволку. — Я подозревала, что вы не успеете.

— Что за четверо эти? — торопился мистер Питтвик. — И что за женщина? Опишите, мисс!..

— Молодая, но вся седая, — начала было Таньша, но хозяин тотчас поднял руку.

— Маркиза Хантли, — докончил он. — Надо же… живёт на юге, но не сказать, что редкая гостья в наших краях. Её покойный муж владел тут кое-какими фабриками. Кто бы мог подумать… Впрочем, я с ней не встречался. В Пушечный клуб маркизы и графини не ходят.

— Вот они все четверо и глядели, — продолжала Таньша. — Я одна подползала, хоронилась, как могла. Хорошо, рядом железа много… того самого… странного железа… Оно у них, похоже, нюх притупило, иначе обнаружили б меня.

— А остальные трое?.. — спрашивал мистер Питтвик, морща лоб, пока слушал поневоле скупые Таньшины описания.

— Один — точно герцог Графтон. Другой — скорее всего, Сомерсет, тоже герцог. Последнего не опознаю.

— Пэры, — проговорила Молли. — Пэры, и наверняка с такими же силами, что и Спенсер с Бедфордом.

— Да, разумеется, — кивнул мистер Питтвик. — Ну, оставайтесь тут, мои дорогие варвары. Еда на кухне. Думаю, голодными не будете. И ждите меня! Надеюсь принести добрые вести. Или хотя бы достоверные.

* * *

Молли полусидела в постели. Рядом свернулась кошка Ди, тихонько мурлыча сама с собой. Оборотни натащили в гостиную всякой снеди и сейчас жадно её изничтожали.

Пальцы Молли гладили бело-палевую шерсть кошки. Эх, что ж ты раньше ко мне не пришла…

Таньша рассказывала. О том, как укрывались после схватки на Пистон-стрит; как искали везде пропавшую Молли («Ты как сквозь землю провалилась!» — «Так ведь и в самом деле, провалилась…») и как наконец — «случайно почти» — им удалось напасть на её след.

Всеслав молчал, ел и глядел на Молли. Да так, что ей непрерывно хотелось не то упасть в обморок, не то начать лихорадочно прихорашиваться. Дурное влияние Кейт Миддлтон, не иначе!

— Таньша, а что случилось… когда я из пролома в стене выпрыгнула? Ведь во дворе тоже департаментские были?

— Были, — отвернулась верволка.

— А как они меня не достали? Туман какой-то был… — старалась припомнить Молли.

— Тебя прикрывали, — поджала губы Таньша, словно будучи чем-то недовольна.

— Прикрывали? Кто?

— Да так. — Волка хмурила брови. — Кое-кто.

— Почему мне нельзя про это знать?

— Меньше знаешь — меньше шансов, что и Департамент узнает, — буркнула Таньша, не глядя на Молли.

— Я… я не выдам!

— И я не выдам. — Таньша после паузы взглянула Молли в глаза. — Но из нас это могут вырвать. Пытками. Или… чародейством. Кто их знает, этих пэров, на что они способны… Но ты нам ещё не рассказала во всех подробностях, что с тобой случилось!

Рассказ Молли затянулся. И к концу, когда она упоминала Билла Мюррея, глаза оборотней вспыхивали багровым.

— Не думаю, что денежки эти ему получить удалось, — злорадно объявила Таньша, когда история Молли закончилась. — Их ему за предательство заплатили, а тебя-то не поймали!

— Это… их делать. Они не поймать… а он — предать, — мрачно прорычал Всеслав.

— Ну да, их дело. Мюррей этот своё исполнил. Выдал тебя, к ним доставил. А дальше и впрямь не его забота, — перевела с медведского на имперский Таньша. — Но нам-то что до него?

— Если он деньги получил, то уже смылся, конечно же, — понурилась Молли. — Он ведь и всех ребят сдал… Я… никак не ожидала.

— Слаб человек, — пожала плечами Таньша. — У нас тоже такое бывает, редко правда.

— И они… не жить долго, — плотоядно ухмыльнулся Медведь, да так, что у Молли мороз пошёл по спине.

— Это точно. — Таньша хладнокровно кивнула. — Долго такие не жили.

Почему именно так выходило, Молли спрашивать не стала.

— Найти. Голова оторвать, — без обиняков заявил Всеслав.

— Было бы время, братец, — по-имперски бросила ему Таньша. — Молли! Всё, надо уходить отсюда! Возвращаться к нам, обратно, за Карн Дред! Мы тебе это писали, но ты… — Она лишь махнула рукой. — Вольховну Старшую к тому времени уж наверняка вылечат! Тебе дальше учиться нужно! Ты великой чародейкой станешь, я знаю! Молли! Что тебе тут делать?..

— Её мама. Отец. Брат, — лаконично поправил Всеслав сестру. — Её семья.

— А как мы их вытащим?! — зло оскалилась Таньша. — Втроём пойдём и постучим в ворота Департамента?

— Именно это, — тихо сказала Молли, — мы и сделаем.

Оборотни так и уставились на неё.

— Это как? Молли, ты что, sestrena?

— Я сдамся.

— Что?! — зарычал Всеслав, вскакивая и едва не опрокидывая стол. Жалобно зазвенела посуда.

— Спокойно, брат! — гаркнула Таньша. — Что ты задумала, Молли?! Один раз ты вырвалась от них — чудом; второй раз такого не выйдет!

— Пусть моих маму и папу убьют? Да?!

— Их и так убьют! — Верволка тоже вскочила, сгребла Молли за плечи. — Если уже не убили! Молли, ты что, ты себя только погубишь!.. Всё, что Старшая в тебя вложила, всё прахом пойдёт!

Кошка Ди — и та с шипением подскочила.

— Они их не убьют, — собрав все силы, елико возможно спокойно и даже холодно отчеканила Молли. — Они пообещают их свободу — в обмен на меня. Им я нужна. Я, Таньша! Ну, и брат тоже…

— А он-то почему?

— В нём тоже сила открылась, — принялась рассказывать Молли. Оборотни слушали неотрывно, в мрачном молчании.

— Ты ведьма. За одно это твои родители подлежат релокации, — пожала плечами Волка. — А если ещё и твой брат… Они пообещают тебе всё, что угодно, а потом обманут, sestrichka!

— Конечно, — кивнула Молли. — Обмануть постараются непременно. Но я к этому готова. Буду готова, в смысле.

— Что ты сделаешь одна против них? Они только что едва тебя не схватили!

— Но ведь не схватили же!

— Потому что там бы… — Таньша вновь осеклась и сплюнула. — Ладно. — Она с усилием провела ладонью по лицу. — Utro vechera mudrenee. Сейчас всё равно ничего не сделаем. И ты права, Молли, они попытаются как-то тебя выманить. То есть дадут знать. Поэтому сейчас давай спать. Тебе в себя прийти надо.

— Мурк! — согласилась кошка Ди.

— Пошли. — Таньша дёрнула брата за руку, и Медведь со вздохом поднялся.

Уходил он нехотя, то и дело оглядываясь на Молли, так что Волке пришлось чуть ли не тянуть его силой.

В доме наступила тишина.

Молли невольно подумала, не явятся ли пустоглазы. Давненько не видела их, давненько.

Кошка Ди лежала рядом, но не спала, муркала себе. Оборотни ушли куда-то наверх и затихли. Мистер Питтвик не возвращался из клуба.

Цок-цок-цок — простучали вдруг коготки по полу.

— О, и ты здесь? — сказала Молли невесть откуда появившемуся хорьку.

Хорёк, недолго думая, вспрыгнул к ней на кровать. Ди взглянула на него строго, внушительно сказала «мяу!».

Хорёк показал кошке язык.

Молли вытаращила глаза.

Эт-то что ещё такое? Хорёк дразнится?! Да когда такое бывало?

Хорёк деловито свернулся рядом с Дианой, посматривавшей на него хоть и строго, но безо всякой подозрительности.

— Это ты мне помогал сегодня, правда? Тебя ведь Медведь с Волкой прислали? Да, верно? Эх, не умеешь ты говорить…

— Почему же? Очень даже умею, — ответил хорёк.

Молли замерла. Рот у неё раскрылся.

Там, где только что сворачивался гибкий коричневатый зверёк с забавной мордочкой, точно так же свернулась худая кареглазая девчонка лет восьми, в серых холщовых портах и такой же рубахе с косым воротом и вышивкой, как у Волки. И, как и у Волки, волосы у неё на голове были не человеческими волосами, но тёмным мехом настоящего хорька.

— А… Ы… — только и смогла выдавить Молли. — А почему ж ты раньше молчала?!

— А повода не было разговаривать, — невозмутимо бросила девчонка на хорошем имперском. — Покамест всё хорошо шло. Да и когда нам говорить-то было?

— А я тебя знаю, — вдруг воскликнула Молли во вспышке странного озарения. — Ты — Ярина! Ярина, которая меня нашла, вместе с Таньшей и Всеславом!..

— Ишь ты, — удивилась девчонка, деловито забираясь под одеяло. — Да, точно. Только это я тебя нашла, а никакие не «вместе»! Пусть волчары с медведя́ми не примазываются!.. Я тебя нашла, и точка!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сталь, пар и магия - Ник Перумов.
Комментарии