Поэты «Искры». Том 1 - Василий Курочкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я на ум хотела навести.
ЛутоняБабий ум! Я, чай, не с проходимцемГоворю, а с господином-прынцем. (Слоняю.)По рукам?
ЛутонихаКуда ты, лиходей!Обожди смешить честных людей.Прынц Лутоня! Спал ли ты сегодня?
ЛутоняКоли воля такова господня —Как же мы насупротив пойдем?Царь Давид был тоже пастухом.
ЛутонихаТо-то, прынц — и с разума и с виду.Приравнял себя к царю Давиду!Царь Давид разбил народов тьмы…
ЛутоняОбожди, управимся и мы!Ведомость не в диво для Лутони.
ЛутонихаВедомость?
ЛутоняПод нумером, в законе.Кажный день выходит в ей картёж.Мы читали…
ЛутонихаОй, Лутоня, врешь!
ЛутоняЧто мне врать? Небось, с дьячком читали.Летось прынцы в город наш въезжали…
ЛутонихаНу?
ЛутоняТак мне дьячок и прочиталИ картёж и целермуренял,Как ходить, как ездить с этикетой.Я знаком с политикою этой.
ЛутонихаИшь, слова без разуму дались.Выше носа нюхаешь — сморкнись!
ЛутоняЦыц! Не пикнуть!
ЛутонихаТак и замолчала.
ЛутоняГлупая, пойдем спервоначалаВо дворец-ат.
ЛутонихаДумала! Пойдем!
ЛутоняКоли, значит, не идти вдвоем…
ЛутонихаТак нейдешь? Вот так-то больше складу.
ЛутоняКоли так — один на троне сяду!
СлоняйГей, Ясам! Иди сюда, Ясам.
Те же, Ясам (входит).
ЯсамВаша светлость, что угодно вам?
СлоняйОбъяви немедля всенародно,Что сегодня мне благоугодноВсе дворцы, фруктовые сады,С рыбами озера и прудыИ поля со всяким хлебом тоже(указывая на Лутоню)Подарить вот этой глупой роже.Такожде дарую: всех шутов,Всех собак, квартальных и жрецов,Прокуроров, адвокатов-пьявиц,Все конюшни и тебя, мерзавец.Понимаешь?
ЯсамСлушаю-с.
СлоняйМолчи!Вот от всех дворцов моих ключи…(Выбрасывает ключи и поворачивается к Лутоне, указывая на Ясама.)Принц Лутоня! Эта вот скотинаПервого в моих владеньях чина,Евнух, сводник, ростовщик и шут,Первый визирь и первейший плут.Он полезный человек, бывалый.Воровство — порок в нем самый малый.И за то угодно было нам,То есть мне, назвать его Ясам,То есть: сам я. Действуя неправо,Он во всем мне был рукою правой.Бей его, но совещайся с ним,И да будет он тобой самим. (Ясаму.)Грабь, каналья, восемь дней в неделе. (Махнув обеими руками.)Ну! Идите к черту! Надоели! (Подходит к Лутонихе.)Ну, а ты, Лутониха, друг мой,Остаешься, что ли, здесь со мной?Поживем, потрудимся, потужим…
ЛутонихаНет, зачем же? Я уж лучше с мужем,Коль послал господь такую шаль…Глупого-то вдвое больше жаль.
ЛутоняМуж с женою что вода с мукою.Извините, прынц, обеспокою:Как вас звать?
СлоняйЯ звался принц Слоняй.Покорили предки этот край.Он зовется «Hé любо — не слушай»И лежит на мысе «Бей баклуши».А теперь простой я дворянин.Властелин на мысе ты один.Восседай с достоинством на троне.Честь тебе и слава, принц Лутоня!
2. ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ
Лутоня — в одежде принца на троне, Лутониха возле него. Входит Ясам, за ним шамбелланы.
ЛутоняГей! Иди сюда, Ясам второй.Я доволен, братец мой, тобой.Мне пришлась по голове корона.Эка шапка! Первый сорт для трона.Как на печке, в горнице тепло.Пол-ат склизкий, что твое стекло.Трон-ат мягкий. Диво ли, что в светеБой идет за роскоши за эти.
ЛутонихаТак-то мягок, что спала б весь день.Тут и царством править быдто б лень.
ЯсамВаша светлость! Время наступаетВыхода большого. Подобает,Чтоб супруга ваша в сей моментУдалилась в свой апартамент.
ЛутоняОтчего же, братец мой, без бабы?И она, чай, посидеть могла бы.
ЯсамВаша светлость, это этикет.
ЛутоняЭтикета? (Жене.) Так уйди, мой свет.
ЯсамШамбелланы, подходите к трону. (Лутоне.)Соизвольте, принц, надеть корону.
ЛутоняИ без шапки, братец мой, жара.Я надену, как придет пора.
ЯсамВаша светлость, не дано вам праваЭтикета нарушать устава.
ЛутоняЭтикеты? Ладно, коли так.(Неловко надевает корону.)Помоги ж, осел, надеть колпак.
Первый шамбеллан (тихо)Кланяйся пред этаким холопом!
Второй(тоже)Остолоп, так смотрит остолопом.
Третий(тоже)Из лесу, так срублен топором.
Поэт(тоже)Мужичишко, дрянью дрянь, облом!
Первый(подходя к Лутоне, громко)Ваша светлость, мудрый сын Минервы,Вас почтить за долг почел я первый.
Второй(тоже)Вашу светлость первый горячоЛобызать осмелюсь я в плечо.
Третий(тоже)К вашим туфлям, ваша светлость, нынеПриложусь я первый, как к святыне.
Поэт(тоже)Первый я потомству и векамИмя вашей светлости предам. (Поет, играя на лире.)Суровым вечером палящее светилоЗа черной тучею на запад уходило;На всю вселенную простерлась ночи мгла,Но наша родина как день была светла.Мы ясно видели на дальнем небосклонеСлиянье всех светил во образе Лутони.Когда же с кесарской Лутонихи звездаСмежилась — се! зима исчезла без следа!
Лутоня(в сторону)Раскуси, поди-ка, в чем тут сила.А умеет, леший, влезть без мыла,В этикете, нечего сказать.
Ясам(Лутоне)Следует господ дворян обнять.
ЛутоняПоцелуй под носом — не в кармане. (Шамбелланам.)Обоймемся, господа дворяне!
ЯсамВ вашу честь сложивший свой куплет,Перстня с бриллиантом ждет поэт.
ЛутоняЗа вранье-то это бриллианты?Дорогоньки при дворе таланты.
ЯсамПринц, извольте помнить этикет.