Прогрессор поневоле. Дилогия - Обатуров Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Служанка смотрела на мои выкрутасы с ужасом, но молча. Ведь она знала, что я лицо, приближенное к баронской семье. Наконец я выпрямился и отправился размышлять, как мне четко зафиксировать, что ребенок может видеть. С такой семейкой магов нужно быть предельно внимательным, так как они элементарно могут считывать твои мысли непосредственно из твоей головы, а ты будешь думать, что его рукой управляют его глаза, а на самом деле, он использует твои. Нет, так у меня снесет всю крышу. Нужно вспомнить институтскую программу. Какие там основные требования к проведению любых исследований. Это, по-моему, информативность, доступность, повторяемость, достоверность, чистота. Не помню что еще, а может и здесь, что-нибудь напутал, но будем исходить из того, что сам тест должен быть простым, проводится несколько раз с почти одинаковым результатом, реакция ребенка должна быть однозначной. Вот, наверное, эти требования при проведении моего исследования, будут являться основными. Теперь нужно придумать сам тест. Я долго думал, а потом пришел к выводу, что мне нужна реакция глаз ребенка. То сеть, он должен следить за какой-то перемещающейся вещью. Значит, прежде всего, снимем все игрушки с коляски, затем на шнурок прикрепим какую-нибудь яркую игрушку и станем перемещать ее на шнурке перед его лицом, но на таком расстоянии, чтобы он не мог дотянуться до нее рукой. Чтобы исключить магическую составляющую ребенка, нужно разделить управление и контроль. То есть заставлю служанку тянуть через коляску шнурок с игрушкой с одной стороны на другую, а я буду наблюдать реакцию глаз. Затем нам будет необходимо поменяться и еще раз провести этот тест. Следующее перемещение сделаем от ног к голове. Если в первом случае глаза будут перемещаться, следя за игрушкой слева направо, или справа налево, то во втором они должны проводить игрушку как бы снизу вверх наоборот. Приготовив необходимый атрибут, я опять направился к коляске. Глаза служанки заметались в панике из стороны в сторону, ища кого-нибудь себе в поддержку. Вот! Именно такую реакцию я и хочу наблюдать у ребенка, ну, может чуть-чуть поспокойнее. Подозвав служанку к себе, я в требовательной форме заставил ее снять все игрушки с коляски, затем, просмотрев их все, забраковал. Они сильно гремели. Пришлось привязать сорванный яркий цветок к приготовленной запасной тетиве от лука. Сложнее всего было заставить служанку вообще исполнить то, что я от нее хотел. Я несколько раз повторил ей ее задание. Затем заставил ее голосом повторить мне то, что я от нее хочу. Та, дрожа, как осенний лист, дословно повторила мне все то, что я вкладывал в ее голову на протяжении почти десяти минут. Наконец все было готово. Служанка встала около коляски так, чтобы видеть лицо ребенка, а я подкрался на полусогнутых и, закинув тетиву на боковые стенки коляски стал тянуть одну сторону тетивы. Вот цветок выполз на край коляски, и стала перемещаться к противоположной стороне, пока не скрылся за противоположной стенкой. Затем все повторилось в обратную сторону.
2.23. Глава 23.
* * *
- Ну, и что это мы тут наблюдаем? - Произнесла Ликура голосом, не предвещающем ничего хорошего. У нее итак с утра было плохое настроение, а сейчас было видно, что она готова просто оторвать мне голову. Я представил себя, прячущегося и подбирающегося к коляске с ее ребенком, с вытянутыми вверх руками, в которых зажато что-то. Да будь я на месте Ликуры, уже бы прибил наглеца. За ее спиной выстроились все участники нашего похода, даже возничие.
- Госпожа баронесса, Вы же помните, что на Вашего ребенка было оказано лечебное воздействие. Вот я сегодня и разработал целый ряд тестов, которые бы позволили отследить реакцию организма ребенка на внешние раздражители. Это нужно для того, чтобы определить, как прошло лечение. Учитывая возможность наличия магии в ребенке, я старался максимально исключить использование магии самим ребенком в момент проведения моих исследований. Ваша служанка исполняла роль наблюдателя, а я проводил сам эксперимент. Ребенок не мог считать положение наблюдаемого предмета из моей головы, а задача служанки была только фиксировать движение глазных яблок ребенка.
Я так же на полусогнутых отошел от коляски, а потом с трудом выпрямился. На лице Ликуры появилась усмешка и она поинтересовалась, что же я там такого наисследовал? Мне пришлось признаться, что результатов пока еще нет, так как они застали меня в самый разгар проведения моего эксперимента, но если господам угодно, то мы сейчас поинтересуемся у наблюдателя, как проходила реакция подопытного на внешний раздражитель.
- А что такое, этот внешний раздражитель? - Поинтересовалась Ликура.
Я постарался объяснить, что мне нужно было заставить реагировать глаза ребенка на какой-нибудь перемещающийся предмет. Игрушки я отбраковал, так как они издают звук при любом движении, поэтому выбрал вот этот цветок и я показал Ликуре тетиву с привязанным цветком. Лицо Ликуры вмиг стало злым, а на руках заискрились разряды магической энергии. Наконец она о чем-то вспомнила, или ей в голову пришло что-то, но постепенно магия всосалась обратно в руки колдуньи и она прошипела.
- Серигей, ты что, идиот. Ведь любой нормальный человек знает, если цветок яркий, то это значит что он, ядовитый. Тебя что, этому не учили?
Потом она видимо сама поняла, что не учили, поэтому переключилась на служанку, которая, в общем-то, была невиновата. Той досталось, что она не проконтролировала мои действия, не остановила и не подсказала. Короче, распекали нас долго. Я уже и сам понял, что несколько погорячился. Но я-то руководствовался тем, что чем ярче объект, тем большее внимание ребенка он привлечет, а вот жизненного опыта мне и не хватило.
Наконец колдунья успокоилась и поинтересовалась у служанки, что она должна была заметить в ребенке в этом нашем эксперименте. Та, трясясь и заикаясь, стала выдавать полученную информацию. Оказалось, что глаза ребенка следили за цветком так, как я и объяснял ей. Он полностью проследил за цветком взглядом и, когда я повел цветок в противоположенную сторону, то его глаза следили за ним до конца. У меня отлегло от сердца, и я стал радостно потирать руки, когда почувствовал, что не все так гладко. Перевел взгляд на свои пальцы. Кожа с них слезала слоями. Я бросился к ручью вместе с тетивой и цветком. Добежав, я погрузил руки в прохладную воду. Начавшееся жжение прекратилось, и я стал успокаиваться. Вспомнил, что тетива скользила по краю стенок коляски, так что их нужно будет обязательно промыть. Хорошо, что они клеенчатые и все смоется прекрасно. Теперь я обдумывал свое поведение. Ведь я лопухнулся буквально на ровном месте. То, что известно каждому ребенку, я проигнорировал. Да мне никто о таком и не рассказывал. Плохо, нужно кого-нибудь попросить подучить меня. Отвязав прямо в воде этот злополучный цветок, я еще раз промыл руки и тетиву, так как больше, запасной тетивы у меня не было и, намочив платок в воде, пошел отмывать яд на краях коляски. Ликура внимательно проследила, что я проделал, а потом просто провела рукой над местом, где цветок касался стенок коляски. Затем попросила показать мои руки. Я протянул свои руки ладонями вверх. Да, зрелище было неприятное. Кожа полопалась, но крови не было. Ликура провела своими руками над моими ладонями и заставила перевернуть руки, чтобы обработать магией всю поверхность руки. Кожа тонкими лоскутами отваливалась с рук, и вскоре я заметил, что стала нарастать новая, здоровая кожица. Я поблагодарил Ликуру, но та, только рукой махнула. Видимо вспомнила, что это она мой учитель, так что часть вины лежит и на ней. Затем резко развернулась и отправилась к своему попутчику. Служанка с коляской семенила за ней. Я следил взглядом за коляской и недоумевал, как так, ведь колеса едут по лужайке, с которой я сорвал этот злополучный цветок и ничего. Никто не протирает колеса, которые проехали по таким же цветкам, как я сорвал. Да, головоломка.
До самого ужина я бродил по поляне и не знал как себя вести не только с Ликурой, которая выступала в этом конфликте как пострадавшая сторона, но и с моими друзьями. Про служанку я и не говорю, та пострадала ни за что. Теперь она от меня шарахаться будет, мало ли что мне еще в голову придет. Я так и продолжал мерить шагами дальнюю часть поляны, когда ко мне подошел Зравшун. Он хлопнул меня по плечу и поманил за собой. Я, ничего не понимая, проплелся следом за ним. Зравшун долго плутал по роще, где мы остановились, наконец, он вывел меня на противоположенную опушку и указав куда-то вдаль, прошептал, что скоро мы прибудем на его родину, и что там нужно уметь за себя постоять, так что если кто-то тебя задевает, то ты должен ответить, иначе все будут вытирать об тебя ноги. Это не враждебность по отношению к гостям, это просто стиль их жизни. Раньше и он был таким же отморозком, но годы, проведенные на юге, немного изменили его, но когда мы прибудем к нему домой, то я увижу жутко злого и невоспитанного забияку. Иначе никак нельзя. А вот мне там будет тяжело, поэтому ему нужно меня немного подучить. Зравшун предложил мне сесть и расслабиться, устремить взгляд на протекающий ручей и отрешиться от всего. Он говорил немного нараспев, так что когда прозвучали его слова, которые я почему-то исполнял буквально, то я перестал существовать.