Повелевающая огнем - Евгений Гаглоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иоланда осталась невредимой.
– Кто ты?! – завопил Ашер. – Кто?! Как ты это сделала?!! Женщина в черном приблизилась к нему, кроша каблуками осколки, и с улыбкой склонилась к самому его уху.
– Твой скудный разум этого просто не поймет, – сказала она. – Это тебе урок на будущее, барон Фредерик. Оставь в покое Кривоносова. И не трогай мальчишку. А главное – никогда больше не вставай на моем пути!
Она только глянула на двери, и они с треском распахнулись. Обломки замка вылетели в коридор. Иоланда вышла, даже не обернувшись.
Несколько минут спустя Ашер выбежал вслед за ней, прижимая руки к окровавленному лицу.
– Врача! – завопил он. – Немедленно врача! Его вопли были заглушены залпами салюта.
* * *В темном небе над мачтами теплохода с грохотом начали разрываться фейерверки. Публика восторженно закричала и зааплодировала. Огненные цветы самых разных расцветок вырастали и тут же гасли, между ними метались яркие сполохи, загорались звезды, – зрелище было захватывающим.
В порыве восторга Ксения Воропаева запрыгнула на оградительные перила. Отец едва успел поймать ее сзади.
– Ксю! – строго воскликнул Павел Васильевич. – Ты меня с ума сведешь!
– Папа! Это так красиво!
– Но все же не стоит того, чтобы ставить свою жизнь под угрозу.
Их услышал Артем, проходивший мимо с подносом в руках.
– Привет! – воскликнул он. – А я повсюду тебя ищу!
Ксения соскочила с перил и побежала к нему. На ней было золотистое платье, в волосы вплетены желтые цветы. Артем никогда не видел ее такой красивой.
– Потрясающе выглядишь! – выдохнул он.
– Спасибо!
– Мне звонил Никита, – сообщил Артем. – Сказал, что Савицкая собиралась проникнуть на этот корабль, чтобы отомстить Кривоносову.
– Что? – испугалась Ксения. – Но мы ведь уже давно отплыли от берега! И я не видела ее здесь… Может, Никита что-то перепутал?
Артем недоуменно пожал плечами.
Никто не обращал внимания на двух молодых агентов службы безопасности, осматривающих корабль. Вот они зашли за капитанскую рубку, и в тот же миг пространство вокруг осветилось ярким желтым светом. Из-за грохота салюта никто не услышал два коротких вскрика, слившихся в один. Вспышка пламени исчезла так же быстро, как появилась. А вскоре из-за угла появился клоун в просторном ярко-красном балахоне, на ходу натягивающий на руки свои шутовские перчатки.
Над кораблем прогремел еще один залп. Оркестр грянул торжественный марш. Большая часть гостей столпилась на носу теплохода, наблюдая за фейерверками и оживленно переговариваясь.
* * *А на нижней палубе Никита все еще таращился на Тессу, пытаясь отойти от шока.
– Ты знаешь мое имя?! – спросил он. – Откуда?
– Мне назвала его темная госпожа, – улыбнулась Тесса.
– Так Иоланда тоже здесь?! Девушка утвердительно кивнула:
– Едва ты ступил на борт, как она сразу об этом узнала. И приказала мне найти тебя и привести к ней.
– Зачем? – холодея, спросил Никита.
– Не бойся, она никогда не причинит тебе вреда, – успокоила его Тесса. – Она хочет лишь поговорить с тобой.
– Но я сейчас не могу! Я должен предупредить друзей об опасности…
– Это очень благородно с твоей стороны. Но темная госпожа не любит ждать. К тому же, – Тесса обвела рукой вокруг себя, – никакой опасности нет.
– Савицкая просто выжидает подходящий момент!
– Пойдем же! – Тесса притопнула каблучком. – Иначе из-за тебя накажут меня!
– Ладно, – согласился Никита. – Пойдем. Только быстро! Тесса с довольной улыбкой взяла его под руку:
– Иоланда ожидает нас в своей каюте.
Они прошли мимо женщины в дорогом розовом костюме и широкополой шляпе. Она стояла к ним спиной, опершись на перила, и любовалась сполохами салюта. Когда Никита и Тесса удалились на порядочное расстояние, женщина повернула голову и посмотрела им вслед. На лацкане ее пиджака блеснула изящная бриллиантовая брошь в виде скорпиона.
Тамара Петровна Оболдина, а это была она, презрительно поджала губы и прищурилась.
– Так Иоланда тоже здесь, – тихо пробормотала она. – Хм… Это не корабль, а серпентарий какой-то!
Она поправила на плече сумочку из белой кожи. Затем сунула в нее руку и любовно погладила рукоятку спрятанного внутри изящного дамского пистолета.
– Где же вы, Эдуард Владленович? – тихонько проворковала Оболдина. – У меня тоже припасен для вас подарочек!
* * *Тесса подвела Никиту к каюте Иоланды. Парень заметно нервничал, руки у него предательски тряслись. Девушка сжала его ладонь своими прохладными пальцами и улыбнулась.
– Не робей! Темная госпожа очень уважает тебя. Она хорошая и никогда не сделает тебе ничего плохого.
И Тесса толкнула дверь. Иоланда ждала их, сидя в большом мягком кресле. За ее спиной, в стекле огромного обзорного окна, ярко вспыхивали сполохи фейерверков. На стене висело большое, в человеческий рост, зеркало в черной раме. Увидев парня, женщина мягко улыбнулась.
– Ну, здравствуй, Никита, – произнесла она. – Не ожидал увидеть меня так скоро?
– Не ожидал, – признался Легостаев.
– Наслышана о твоих похождениях. От Ягужино до ангара в порту. По частям, по крупицам ты собирал информацию. О Штерне, об оборотнях помещичьей усадьбы, даже обо мне. Твои любознательность и упорство делают тебе честь. Но узнать все попросту невозможно. И опасно. По крайней мере, таким способом. Вот почему я пригласила тебя сюда. – Она показала на стоящее рядом кресло: – Садись. Я расскажу тебе обо всем. О том, что тебе уже известно, и о том, что от тебя еще скрыто.
– Правда? – удивленно спросил Никита. Иоланда кивнула:
– Думаю, теперь ты готов узнать истину! И я не хочу, чтобы ты снова рисковал своей жизнью, пытаясь выяснить правду.
Глава тридцать седьмая
Откровения женщины в черном
Иоланда начала свой рассказ:
– В конце восемнадцатого столетия известной тебе деревней управляли три сестры-графини: Екатерина, Порфирия и Магдалена Ягужинские. Поместье досталось им от родителей, польских дворян, и сестры втроем вели все дела. Девицы Ягужинские славились своей красотой. Многие дворяне были бы счастливы жениться на любой из них, но сестры не спешили выходить замуж. Они предпочитали весело проводить время на балах, в окружении многочисленных поклонников. Но годы шли, и сестры начали стареть. Воздыхателей было все меньше, а морщин все больше… И тогда их навязчивой идеей стало возвращение ушедшей молодости и обретение бессмертия. Обычными способами этого достигнуть невозможно. Поэтому сестры, у которых, кстати, была врожденная способность к колдовству, ибо их прабабка слыла известной ведьмой, обратились к оккультным наукам. Темные знания хорошо им давались, у сестер даже стало кое-что получаться, но достигнуть желаемого им все же не удавалось. Тогда они обратились за помощью к знаменитому в те времена магистру темной магии князю Иллариону Чернорукову. Это был поистине удивительный человек. Всесторонне развитый, образованный, знающий и умеющий многое, недоступное людскому пониманию. В тот год он как раз вернулся из Индии, где многие годы постигал учения древних колдунов. В частности, он изучал таинственный и жестокий культ леопарда, общаясь с его последователями – людьми-кошками, наводящими ужас на местных жителей. Никто в точности не знает, что произошло с князем в Индии, но вернулся он оттуда не человеком…
– Оборотнем? – чуть слышно спросил Никита.
– Верно, – сказала Иоланда. – Причем не обычным оборотнем. Илларион был самцом-альфа! То есть мог посредством укуса создавать других оборотней и формировать из них стаю. Люди, укушенные князем, превращались в таких же оборотней, к тому же навечно привязанных к нему магической кровной связью. Самец-альфа оберегает свою стаю, контролирует ее численность. Его подчиненные обладают огромной силой, они непобедимы. Они также могут превращать других людей в оборотней, но лишь до тех пор, пока жив их вожак и создатель, пока он питает их своей колдовской энергией. По приглашению ведьм Илларион прибыл в Ягужино и стал оккультным консультантом сестер. А по ночам развлекался тем, что охотился на лесных зверей.
– А затем создал стаю из жителей деревни? – вставил Никита.
– Это вышло случайно. Однажды ночью двое молодых князей увидели Иллариона в образе пантеры. Естественно, они решили убить его. Но, к счастью, им это не удалось. Защищаясь, Илларион ранил их, и вскоре они переродились. Отныне они не могли жить со своими семьями, их постоянно тянуло в лес. Новообращенные оборотни всегда очень кровожадны, дики и необузданны. Они совершают массу глупостей. Эти двое, например, обратили в пантер своих слуг. Те – других крестьян. Вскоре в лесах вокруг поместья Ягужинских обитало уже почти три десятка диких кошек. Сестры всячески им потворствовали. Еще бы, теперь посторонние обходили их владения стороной, и никто не мешал им заниматься колдовством. Оборотни стали нападать на скот, а затем на людей. Да и сестры Ягужинские нагнали на крепостных немало страху своими колдовскими экспериментами. Крестьяне боялись и ненавидели Иллариона, проклинали сестер. В общем, в конце концов вспыхнуло восстание, настоящий крестьянский бунт. Илларион был жестоко убит, большая часть стаи погибла вместе с ним. Поместье Ягужинских сожгли дотла, а место, где оно стояло, прокляли! – При этих словах глаза Иоланды яростно сверкнули. – Сестрам-колдуньям также не удалось выжить. Но… Во время пожара, когда огонь пожирал все вокруг, одна из них вдруг впала в транс и изрекла странное пророчество! Иоланда закрыла глаза, будто вспоминая: