Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Рэмси Кэмпбелл

Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Рэмси Кэмпбелл

Читать онлайн Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Рэмси Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93
Перейти на страницу:

Бедняжка невеста, сидя за бочкой, вся трепетала, ведь теперь она своими глазами видела, какой удел ждет ее саму.

Один разбойник приметил на мизинце убитой девушки золотое колечко, а снять его с пальца не сумел, тогда взял он топор да и отрубил палец. А палец отскочил от удара, да и упал за бочку, прямо за корсаж невесте.

Разбойник схватил свечу, хотел отыскать палец, да так и не нашел его. Тут крикнул один из его товарищей:

– А за большой бочкой ты искал?

Но старуха сразу закричала:

– Идите-ка лучше поешьте, а поискать можно и с утра. Авось палец от вас не убежит.

– Старуха права, – сказали разбойники, перестали искать и уселись к столу. Старуха же подсыпала им в вино сонного зелья, так что скоро они улеглись в подполе, вповалку и захрапели.

Когда невеста это услышала, то потихоньку выбралась из-за бочки. Ей пришлось переступать через спящих, ведь они лежали прямо на полу. Как же боялась девушка разбудить хоть одного из них. Но с божьей помощью удалось ей благополучно выбраться наружу. За ней вышла и старуха, отворила двери, и они бросились бежать во весь дух, подальше от притона разбойников. Ветер развеял рассыпанную по дороге золу, но горох и чечевица пустили ростки, взошли и указывали дорогу в лунном свете. Шли они всю ночь и под утро добрели до мельницы, а там девица поведала своему отцу обо всем, что случилось.

Когда подошел день свадьбы, явился жених, а мельник созвал на пир всю свою родню и друзей. Когда гости сели за стол, каждому предложили рассказать какую-нибудь историю. Невеста сидела тихо и не подавала голоса. Тогда жених и говорит невесте:

– А ты, родная, ничего не знаешь? Расскажи нам тоже что-нибудь.

Она отвечала:

– Коли так, расскажу-ка я вам один сон. Будто бы шла я одна по лесу, долго, пока не дошла до какого-то дома. И не было ни единой живой души, только на стене висела клетка с птицей, и крикнула птица:

Долго-коротко ль ты шла,В дом к разбойникам пришла!

Потом птица прокричала эти слова еще раз. Милый, все это мне только снилось. Стала я тогда обходить все комнаты, и всюду было пусто, а уж так там было страшно!.. Потом спустилась я будто бы в погреб и сидела там древняя бабушка, у которой голова тряслась. Спросила я: «Не здесь ли живет мой жених?» А она мне: «Ах, бедное дитя, да ведь ты попала в логово разбойников! Твой жених живет здесь, но он разрежет тебя на куски, а потом сварит да съест».

Милый, все это мне только снилось.

Но старушка спрятала меня за большой бочкой, и не успела я туда юркнуть, как вернулись разбойники, волоча с собой какую-то девушку. Ей они дали ей выпить трех сортов вина – белого, красного и желтого, – и от этого разорвалось у ней сердце на куски. Милый, все это мне только снилось.

Тогда сорвали они с нее нарядное платье, уложили ее на стол, разрезали на куски ее белое тело и засыпали солью. Милый, все это мне только снилось.

А один разбойник увидал у нее на мизинце золотое колечко, но не смог стащить его с пальца. Схватил он тогда топор и отрубил ей палец; но отскочил палец вверх, упал за большую бочку и попал прямо мне за корсаж. Вот он, этот палец с колечком.

С этими словами она вытащила его и показала гостям.

Разбойник – а он во все время рассказа сидел белый как мел – вскочил из-за стола и хотел бежать, но проворные гости его схватили и отдали на суд.

И был он, а с ним и вся шайка казнены за их ужасные злодеяния.

Энджела Слэттер

У Плакучих Ворот

ВИДИТЕ, ВОН ТАМ?

Вот он, этот дом у нас в Брейкуотере, тот самый, у Плакучих Ворот, куда мужчины и женщины приходят ждать и оплакивать тех, кого забрало у них море. Очень красивый дом, просто прекрасный, особенно если учесть дурную славу округи, в которой он стоит, – да, по правде говоря, и дурную славу тех, кто в нем проживает.

Парадную лестницу ежедневно подметает девица, которой это занятие по душе (но о Нел поговорим позднее), фасад затейливо украшен цветным камнем разных оттенков, от сливочного до охры, попадаются даже красные, как рубины. Каменная мозаика изображает цветы и вьющиеся ветви (для которых использованы малахитовые изразцы). Во всем портовом городе больше не встретить ничего подобного, а кое-какие злые языки даже судачат, что тут-де не обошлось без колдовства. Окна в доме всегда чисто вымыты и сияют, будто хрустальные, но рассмотреть, что внутри, невозможно: они всегда плотно занавешены тяжелыми штофными гардинами.

Подойдите к двери, рассмотрите все завитушки, резьба-то по эбеновому дереву, рельефы с русалками и сиренами, сидящими на утесах и прыгающими с них прямо в море. Дверной молоток на удивление прост – кажется, в этой детали создатели вспомнили на миг о хорошем вкусе: самая обычная медь (конечно, превосходно отполированная), с изящным рельефным узором, придающим ему сходство с обрывком каната. Дом был построен не теперешними обитателями – эти в него вселились, расползлись, как рак-отшельник быстро растет, заняв новую раковину. Построил его старый морской капитан, вскоре после того оставивший все свое состояние в океане с его змеями и пиратами, штормами и водоворотами, вихрями и обманчиво тихими берегами, подойдя к которым так легко напороться на рифы. Потом дом приобрел другой человек, скандально известный «поп без прихода», проводивший свои дни в изучении темных мистерий, говорящий с духами и пытавшийся создать часы души, которые дали бы ему возможность если не жить вечно, то, по крайней мере, удвоить время земной жизни. Ему пришлось убраться из города, спасаясь от недовольства народа. А его обиталище пустовало долгие годы, пока не явилась эта женщина.

Далита.

Высокая и эффектная, с черными как смоль волосами, кожей золотистой, словно спелое зерно, и карими, блестящими, как камешки, глазами. С собой она притащила трех маленьких дочерей, внешне достаточно похожих на нее и достаточно непохожих одна на другую, чтобы понять, что отцы у них разные. Никто не знал, купила она дом или только открыла в нем лавку – через пару месяцев явился-таки стряпчий, обнаружив ее присутствие, но она к тому времени уже прочно обосновалась и как следует развернула дело (что заняло у нее всего-то неделю).

Агент с недовольным лицом уверенно стукнул молотком и вошел в дом, едва приоткрылась дверь. Через некоторое время он вышел с совсем другим выражением лица, на котором отражалось непривычное для него блаженство. Он удалился, слегка пошатываясь, впрочем, это явно его ничуть не беспокоило. С тех пор он зачастил в дом, а Далиту оставил в покое (как и ее отпрысков, число которых продолжало увеличиваться), а если после каждого визита его мошна становилась капельку тяжелее, а мошонка, наоборот, чуть теряла в весе, ничего дурного в том не было.

Роскошно выглядит дом, зато не может похвалиться живописным видом на море. Есть в этом какая-то несправедливость. Конечно, если высунуться из одного окна, сильно перегнуться влево и плотнее прижаться лицом к стеклу, то сквозь узкую арку Плакучих Ворот можно увидеть мелькающую воду. Точнее, нечистую, маслянистую жидкость, плещущую в порту, загрязненную множеством людей и их отходами. Но покажите того, что рискнул бы назвать это видом на море.

Вокруг дома нет ни кованой ограды, ни даже намека на садик вокруг – он просто торчит посреди своей улицы, порой грязной от дождя, а иногда пыльной без него. Ничто не приглушает здесь крики чаек и запахи свежей, сохнущей и гниющей рыбы.

Зато внутри все благоухает – ароматы и благовония, пьянящая, наркотическая смесь нейтрализует рыбный дух (как и другие, более интимные запахи), и любой, вступивший в пунцовое великолепие вестибюля, мгновенно забывает обо всех своих страхах и заботах. Богатое убранство, красивые девушки, их шарм, улыбки, голоса (приглушенные, но беспечные) – рядом с ними все кажется несущественным, кроме одного. После первого посещения даже самый робкий лавочник, колесный мастер, портной, моряк, князек или лицо духовного звания, – короче говоря, любой, кому по карману заломленная Далитой цена, – будет снова и снова блуждать по темным закоулкам, ведущим к дому у Плакучих Ворот.

Да сказать по правде, со временем округа-то стала на удивление безопасной – матросы из тех, кто не прочь заработать лишнюю монету, с удовольствием взялись приглядывать за порядком на улицах. Воры и грабители быстро усвоили, что не стоит задевать тех, кто направляется в определенную сторону этакой особой походкой – если только они не хотят неприятностей на свою голову. Портовые грузчики, говорят, время от времени расчищали улицу у дома от завалов мусора. Ни к чему пугать клиентов.

Постепенно клиентура Далиты росла, и теперь она все реже обслуживала завсегдатаев сама, становясь разборчивее и более скупо даря свои милости. Но, по мере того, как дочки подрастали, входя в возраст, росло число тружениц в доме: сначала Сильва, затем близняшки Яра и Нанэ, следом Карин, за ней Исха, потом Таллин и, наконец, Киззи.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Рэмси Кэмпбелл.
Комментарии