Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

Читать онлайн Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
оттолкнул от себя девушку, от чего она слетев с кровати, упала на пол. Голая девушка сидела на полу, и непонимающе переводила взгляд с меня на Тима, который брезгливо вытирал губы.

— Я думала, что это… Я думал, что это сон, — исправился он.

— Да мне то что?! — пожал я плечами, — Нас похоже для этих целей и привели в это поселение, так что навряд ли ты сможешь долго бегать от обязанностей быка-осеменителя. Ладно, Тим, спокойной ночи! Пойду-ка я спаиньки.

Махнув Тиму на прощанье, я направился в свою комнату, и улегся на кровать. Везет же засранцу, подумал я, вспоминая аппетитные формы девушки. Тут моя дверь отворилась, и ко мне в комнату прошмыгнула женская фигурка. Я проверил на пальце наличие кольца, артефакта контрацепции, который мне на тринадцатилетие подарила бабушка. Ну теперь пришла моя очередь отрабатывать паек, подумал я!

— Проходи, красавица, не бойся, я тебя не обижу, — сказал я, с похотливой улыбкой, и приподнял край одеяла.

Девушка не стала медлить, скинула с себя платье, и шмыгнула ко мне под одеяло. От девушки приятно пахло чистым телом и какими-то травами. Я хотел максимально растянуть удовольствие, используя в прелюдии весь свой сексуальный опыт прошлой жизни, но она перехватила инициативу, толкнув меня на спину, оседлала, вставила мой член в себя, и ритмично задвигала тазом. Не успел я опомниться, как всё уже закончилось, и девушка поспешила с меня слезть.

— Дай мне пару минут, и мы продолжим, — сказал я девушке, держа её за руку.

Но она мягко освободилась от моего захвата, и что-то тихо пробормотав на своем извиняющимся тоном, накинула платье, и скрылась за дверью. "Мавр сделал свое дело, мавр может уходить" — недовольно пробормотал я. Да-а, какой-то непонятный и скоротечный был мой "первый раз" в этой жизни, задумался я. И уже собираясь наконец-то поспать, услышал скрип открывающийся двери. Фраза: "Ты всё-таки одумалась, и решила вернуться", — так и осталась не произнесена, потому что присмотревшись, я увидел другую девушку.

— А вечер перестает быть томным, — с обаятельной улыбкой произнес я, приподнимая край одеяла.

Глава 48

Проснувшись, я ощутил приятную ломоту во всем теле, а вспомнив прошедшую ночь, мои губы расплылись в улыбке. Всё-таки четверка в телосложении, это очень круто, подумал я. За эту ночь я был выжат досуха, паломничество девушек в мою комнату не остановилось на второй, только после того, как восьмая не смогла с меня ничего выдавить, меня оставили в покое. Несколько девушек, в том числе и первая, как будто бы отрабатывали повинность, по-быстрому сделав дело, они сразу покидали мою комнату, но были и те, кто отдавался желанию полностью. С такими я стремился не терять ни секунды отведенного нам времени, с пылом и жаром предаваясь страсти. Используя свой навык ощущения чувств, и опыт прошлой жизни, я ловко играл на их телах, доставляя им максимальное удовольствие, на что они старались отвечать мне взаимностью. Эти девушки задерживались в моей комнате до тех пор, пока нам не начинали тарабанить в дверь. А на восьмую девушку я решил воздействовать своим вторым ментальным навыком, чтобы узнать побольше об их деревне. Вопрос то я ей, хоть и корявенько, но задал, а вот ответ понять не смог, не хватило моего запаса слов местного языка.

Одевшись, я вышел в коридор, где встретил взъерошенного Тима с покрасневшими глазами.

— Здорова, дружище! Как ночка прошла, ты там не стерся? — спросил я с веселой улыбкой, подмигнув ему.

— Похотливый кабель!!! — сказал, словно выплюнул, Тим, и скрылся за дверью своей комнаты.

Я перевел удивлённый взгляд, на вышедшего в коридор Оркуса, и спросил:

— Что это с ним?

— А хрен его знает, — беззаботно ответил Оркус, почесывая грудь. — Я услышал ночью какую-то возню, и вышел в коридор, а там Тим поставил набок сундук, и загородил им дверной проем, задвижек на дверях то нет. И он придерживая сундук, отмахивался от какой-то девицы, которая пыталась попасть к нему в комнату. А в это время с твоей комнаты раздавались громкие женские стоны. Тим отчего-то зарыдал, а я пошел спать, решил вы тут и без меня справитесь.

— Может от зависти? Ему же нельзя, у него невеста, — задумчиво сказал я.

— Наверное, — пожал плечами Оркус.

— Слушай! Так получается, что вас с Лизой ночью не беспокоили?! — спросил я.

— Ну да, ни ко мне, ни к Лизе, никто ночью не приходил, — ответил Оркус.

— Интересно!.. — задумался я.

— Ты о чем? — поинтересовался он.

— Дело в том, что местные как-то узнали, кто из нас маг. К Лизе они не полезли, потому что она девушка, и в случае чего, мы бы сразу вступились за неё, а это шум, скандал и возможные жертвы. А зачать ей ребёнка, они смогут и после того, как избавятся от нас. Тебя же, здоровенного мужика полного сил, никто из местных женщин даже не попробовал навестить. А нас с Тимом, двух сопливых юнцов, всю ночь пользовали, но или пытались пользовать в случае с Тимом. Ответ напрашивается сам собой, они от куда-то знают, кто у нас кто. И думается мне, что как только у них закончатся девки, подходящего для зачатия возраста, так нас, троих мужиков, пустят в расход, всё-таки опасно держать в заточении двух магов и воина, а одна Лиза толком не сможет оказать сопротивления, и будет рожать им одаренных детей.

— Не хочу я им рожать! — вышла из комнаты Лиза.

— Тогда нужно что-то придумать, чтобы сбежать отсюда, — сказал я.

— А разве тебе здесь не понравилось?! — приоткрыв дверь, зло спросил Тим.

Я так и не поняв, за что он на меня дуется, решил сыграть жертву обстоятельств.

— Ты что?! — выпучил я удивленно глаза. — Нет конечно! Но кто-то из нас двоих должен был пойти на это, ради выживания всей группы. У тебя невеста, а я не связан никакими обязательствами. Потому и решил, взять весь удар на себя. Было страшно и больно, но я терпел, — закончил я грустным тоном.

— Ага! — хохотнул Оркус, — слышал я, как ты терпел.

Тут в коридор зашел староста, и махая руками, стал что-то объяснять. Из его слов я понял только "идти" и "кушать". Похватав своё оружие, мы направились за старостой. Во дворе уже был накрыт стол, и мы позавтракав, поблагодарили старосту, а потом уселись на ту же лавку, что и вчера, и склонились друг к другу как заговорщики.

— Ну что, други? Что делать будем? — негромко произнес я. — Уйти нам просто так не дадут… Видели

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин.
Комментарии