Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Карьера Югенда - Ольга Сарник

Карьера Югенда - Ольга Сарник

Читать онлайн Карьера Югенда - Ольга Сарник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67
Перейти на страницу:

Мы стали вместе складывать мою поклажу обратно в тачку.

–Дай мне велосипед, – настойчиво попросил я. – Я сделать!

– Его не починишь, – Коля для верности помотал головой. – Никто не сможет!

– Я сделать!

Коля равнодушно пожал плечами:

– Хорошо. Я принесу. Куда принести? К вам туда?

Я кивнул. Хоть говорил я по-русски плохо, но уже многое понимал. Когда тачка была наполнена, мы разошлись в разные стороны.

Я заметно повеселел. Хайнц с подозрением меня оглядел, но промолчал. Он был практичным деревенским парнем. Его интересовало только насущное.

Даже совершенствуя Отто, я не испытывал такого сладкого предвкушения, – так страстно желал я починить Колин велосипед. Словно починив его, я воскрешу её родителей. Или мне простятся все мои грехи. Те, что совершены, и те, что ещё только планируются.

Коля не обманул. Оставил велосипед (он называл его велик) у порога нашего барака. Мои вечера стали осмысленными, у меня появились воистину приятные хлопоты. Так, после долгих стараний, всяческих ухищрений, жарких вечерних консилиумов и перебранок, велосипед был готов к эксплуатации. С пожизненной гарантией! Пока я жив, он будет ездить! Я его даже заново выкрасил. Раздобыл красную краску правдами и неправдами.

Утром до переклички я отдал воскресший велосипед Максу, пояснив, что он – для Коли, сына француженки. Макс молча принял его. Нарядный красный велосипед покинул расположение нашего барака. Я немного беспокоился – доедет ли он до Коли?

Завтра, в воскресный полдень я уже занёс было ногу на порог своего барака, но услышал за спиной какой-то странный шум и оглянулся.

Грохот, визг, лай! Первыми прикатились сердитые лохматые комочки – местные собаки. Они задыхались от возмущения. За ними нёсся на красном велосипеде Коля, а следом за ним со свистом бежали босоногие мальчишки. Возле нашего барака вся эта карусель остановилась.

– Спасибо! – завидев меня, издали закричал всегда такой сдержанный Коля. Он раскраснелся, глаза его сияли. Было ясно, как день, что этот человек абсолютно счастлив! Я почувствовал буквально кожей, как просветлело моё худое, серое лицо.

Весёлая процессия испарилась.

Я зашёл в барак и молча зашагал к своей койке.

Мой сосед Хайнц сидел спиной ко мне. Низко нагнувшись, он что-то рассматривал, что-то мелкое, но очень важное. Важное для Хайнца. Заслышав мои шаги, он обрадованно повернулся и протянул ко мне свою широкую крестьянскую ладонь. На ней лежали мёртвые карманные часы. Их тоже убили на войне. И Хайнц надеялся оживить их при помощи моей технической магии. В бараке я прослыл знатным механиком.

– Югенд, а ты можешь… – начал было Хайнц, но поднял на меня глаза и осёкся. – Ты плачешь?!

– Что ты несёшь?! – возмутился я и машинально вытер лицо рукавом. Оно было мокрым от слёз.

–В чём дело, Югенд? – пытливо глядя мне в лицо, спросил Хайнц. – Русские? Это русские?

– Причём тут русские, – буркнул я. – Что там у тебя? Часы?

– Ладно. Потом, – передумал Хайнц. Гуманист.

– Нет, дай, я посмотрю.

Я взял с его тёплой ладони часы и вдруг понял, что во мне изменилось. Она что-то тронула в заклинившем, проржавевшем механизме моей души, и он заработал. Я хочу жить и созидать! Клянусь, я забуду эти мучительные годы разрушений! Отныне я буду воскрешать, а не убивать! Воскрешать людей мне не под силу. Значит, буду воскрешать машины. Я могу. Всё можно воскресить, всё… кроме людей.

Машины нужны людям. Особенно сейчас, когда пришло время собирать камни. Я не буду больше иметь дела со смертоносной техникой. Я буду создавать только мирные механизмы, те, что служат людям, а не убивают их!

Я вытащу себя за волосы из этого болота отчаяния. И узнаю наконец её имя. Я должен увидеть её – хотя бы на минутку.

VI

…Следующим утром мы снова копали траншею – прокладывали водопровод в военный городок.

Макс, вооружённый винтовкой, стоял метрах в пятидесяти от нас, так, чтобы контролировать сразу весь наш отряд. Второй конвойный стоял ещё дальше. Макс был лоялен к нам, пленным немцам. По слухам, его предки были немцами, но фамилия у него была русская, иначе его не допустили бы охранять соотечественников. «Соотечественников», усмехнулся я. Из-за своей хромоты он на фронт не попал, поэтому ненавидел нас только со слов фронтовиков и радиокомментаторов. Фронтовики не очень-то любят рассказывать о войне. О войне легче промолчать. Между собой фронтовики тоже молчат. Оттого, что слишком хорошо, без слов, всё понимают. Тот, кто не был на войне, фронтовика не поймёт.

Внушённая ненависть, не выстраданная на собственной шкуре, ненадёжна. Это фальшивка. Ненависть Макса к нам была фальшивкой.

Во время короткого перекура я выбрался из траншеи и осторожно двинулся к Максу. Подходить к нему вплотную было запрещено. Не положено, по излюбленному выражению Макса. Он вскинул винтовку, и я остановился метрах в десяти от него.

– Стой там, – велел мне Макс, хотя я и так уже стоял, умоляющий, как болонка. – Чего тебе?

–Я хотеть знать её имя и помогать ей дома, – старательно выговорил я.

– Что? – не понял Макс.

– Фройляйн, той фройляйн, – тихо повторил я. Наша короткая передышка заканчивалась. Макс секунду, длившуюся целую вечность, непонимающе смотрел на меня.

–А, той. Не положено, – негромко, коротко ответил он. – Становись в строй! – уже официальным тоном приказал мне Макс и отвернулся.

– Стройся!!! – гаркнул он остальным.

Я перестал для него существовать.

VII

В Рубцовске разгоралась весна. Весна одна тысяча девятьсот сорок пятого года.

Из советских газет, которые приносили иной раз наши конвоиры, мы узнавали вести с фронта. И с каждым днём они были всё печальнее. Для нас. Потом мы бросили читать газеты. Никто уже не верил, что Германия выиграет войну. Но никто не смел сказать это вслух. А думать о том, что будет дальше, и вовсе не хотелось.

Поздним вечером восьмого мая одна тысяча девятьсот сорок пятого года весельчак Ганс Детцель раздобыл свежую советскую газету «Правда». Тоном фельдмаршала он отдал приказ – без него не ложиться, прихватил газету и отбыл «на двор», то есть в уличную уборную.

Вернувшись, он наглядно продемонстрировал нам значение русского выражения «лица нет». С верхних нар послышался смех и посыпались сальные шуточки про одноглазого змея. Но Ганс, никогда за словом в карман не лазивший, молча сполз по дверному косяку на пол и уставился на нас широко раскрытыми глазами.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карьера Югенда - Ольга Сарник.
Комментарии