Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва

Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва

Читать онлайн Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:

В просторный зал мы входили парами — родители Оттилии вместе, сама Оттилия с Кейном, а мне предложил руку Александр. Генри замыкал шествие в одиночестве. Сам бал хоть и был устроен с размахом, но мало отличался от тех, на которых мне доводилось бывать. Разница заключалась лишь в том, что центральной фигурой на нем была я, что в последний раз было на моем первом балу девять лет назад. Правда, не могу сказать, чтобы тогда я чувствовала себя в центре всеобщего внимания, и не знаю, приложила ли к этому руку леди Алина, или же виной была моя собственная замкнутость. Сейчас же я почувствовала искреннюю признательность герцогине фон Некер за то, что она потратила целых две недели на то, чтобы представить меня как можно большему числу вампиров. И хотя я никогда еще не видела такого количества вампиров-аристократов в одном месте, многих я уже помнила если не по имени, то хотя бы в лицо. Меня представили, как обычно, леди Корделией Этари, но знаменитая вампирская выдержка не позволила никому скривиться от отвращения при звуке моего имени… а, может, и позволила, просто я этого не заметила. Первые минут пятнадцать я удивлялась, почему многие вампиры пожелали быть мне представленными, так что Катерина и Оттилия без устали представляли мне новые лица, и с ними у меня постоянно заводились светские беседы. Но потом я сообразила, что эти вампиры первыми приняли тот факт, что я стану королевой независимо от их недовольства, и, следовательно, стоит наладить отношения сразу. Среди них я старалась в первую очередь запоминать тех, кто имел какое-то отношение к государственной власти, поскольку в случае с придворными внезапно проснулся мой старый предрассудок, что от них нет никакой пользы. Кстати, запоминать присутствующих было не так легко, поскольку на вид большинству было лет тридцать-тридцать пять, и лица просто сливались в одно сплошное пятно.

Наконец, когда гостей на балу стало, по моим представлениям, уже слишком много, церемониймейстер объявил о появлении короля. Гомон голосов стих, и все повернулись к небольшому возвышению у стены, такому же, какое я видела во дворце в Лорене. В зал вошел Адриан в компании Виктора и Дориана, и все присутствующие склонились в поклонах и присели в реверансах. И хотя я уже видела Адриана в официальной обстановке, и короной на голове меня было больше не напугать, но всё равно от надменно-невозмутимой маски на лице архивампира я уже успела отвыкнуть. Да и держался он здесь немного по-другому — мне приходилось видеть его на церемониях и приемах в других странах, где он сам был гостем, но вот хозяином я его видела впервые. Зрелище было… величественным.

Впрочем, на возвышении он надолго не задержался и, как только приветствие было окончено, он со своими приближенными смешались с гостями. Но ненадолго — каким-то необъяснимым образом Адриан безошибочно нашел в толпе меня. Катерина и Оттилия еще раз присели в реверансах и отошли, а затем я заметила, что вокруг нас образовалось пустое пространство — ближайшие вампиры поспешили последовать их примеру.

— Ты прекрасно выглядишь, — я с удовольствием отметила, как пропало в тот момент с его лица непроницаемое выражение, и он улыбнулся мне нормальной человеческой улыбкой, не обращая внимания ни на кого из окружающих.

— Спасибо, — я искренне понадеялась, что по мне не очень видно, как сильно я соскучилась по нему за эти недели.

Адриан с легким полупоклоном протянул мне руку:

— Могу я рассчитывать, что ты подаришь мне этот танец?

— Конечно, — только в этот момент я осознала, что все это время в зале царила практически полная тишина, а все вампиры смотрели на нас. Но, вложив свою руку в его, я поняла, что внимание аристократов не имело для меня абсолютно никакого значения.

Адриан повел меня в центр зала, придворные торопливо расчистили место, музыканты заиграли, и я улыбнулась, узнав звуки вальса. Заигравшая мелодия словно стала всеобщим сигналом, кавалеры начали приглашать дам, зал снова наполнился шумом голосов, и внимание к нашей паре перестало быть настолько пристальным.

— Прости меня, что не появлялся в последние недели, — сказал Адриан через какое-то время, когда мы уже вальсировали. — Просто большинством магических дел в последнее время занимался именно я, а создание порталов выматывало бы слишком сильно.

Я удивленно приподняла голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

— А почему ты? А как же Виктор?

— А Виктор занимался тем, что ставил защитные плетения во всем дворце, — сообщил он. — Не хотелось бы, чтобы повторилась та же история, что и в Лорене, и Арлион попытался сорвать мне помолвку.

Представив себе эту картину, я мысленно содрогнулась.

— Да уж… Кстати, раз мы заговорили об Арлионе и Викторе, — мой голос понизился. — Мне нужно с тобой поговорить. И, возможно, еще с Виктором. Это насчет того ритуала.

Адриан удивленно посмотрел на меня, увидел решительное выражение на моем лице, и вздохнул.

— Ну ладно.

Мы дождались окончания танца, провальсировав к выходу из зала и, как только смолкла музыка, вышли. Останавливать нас, разумеется, никто и не думал.

Адриан провел меня в небольшую комнату для отдыха рядом с залом, поставил хорошо знакомый мне Полог Тишины и велел:

— Рассказывай.

Я выложила ему все свои соображения, уложившись в десять минут. К моему облегчению, Адриан не заявил сразу, что это пустая затея, а задумался. Я молча сидела, стараясь ему не мешать.

— Что ж, это все имеет смысл, — наконец вынес вердикт он, хмурясь. — Ты права, говоря, что можно регулировать количество сил, вкладываемых в ритуал. Но чтобы ты не пострадала, необходимо правильно все рассчитать, а я, врать не буду, в таких тонких расчетах не силен. Ты упоминала Виктора? Он смог бы все сделать, у него достаточно опыта и знаний, но…

Он с сомнением посмотрел на меня, и я поняла его без слов.

— Насколько сильно ты ему доверяешь? — прямо спросила я. — Если есть сомнения, то лучше не испытывать Виктора на преданность. Поищем другой способ.

— Я ему доверяю, — наконец сказал Адриан. — Он злится, это верно, но он достаточно разумен, чтобы принять правду. Я позову его.

Я кивнула. Что ж, раз Адриан доверяет своему придворному магу настолько, чтобы доверить ему мою жизнь, доверюсь ему и я.

Как оказалось, Адриан использовал телепатическую связь, и вскоре в кабинет вошел хорошо знакомый мне придворный маг. Виктор был невысок, ниже меня; мне было известно, что он очень стар, однако на вид ему было примерно тридцать лет, как и большинству вампиров, которые на самом деле были старше. Его настоящий возраст выдавали только сетки морщин вокруг глаз. И хотя я не сомневалась, что он с огромным удовольствием расчленил бы меня на части, Виктор поприветствовал меня учтивым поклоном, а затем вопросительно посмотрел на Адриана. Тот не стал нас представлять друг другу, рассудив, что мы с архимагом и так уже знакомы, и в двух словах рассказал Виктору и о ритуале, и о моей идее немного его изменить. К концу рассказа Виктор выглядел уже задумчивым и даже воодушевленным — мой предложенный способ обезвредить Арлиона явно показался ему возможным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва.
Комментарии