Зверь из бездны - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стан с сомнением покачал головой:
- Попробуй, конечно, хотя...
- Попробую, Стан, попробую. Вызывай такси, едем в управление.
- Тебе бы все ездить да летать, господин Грег. Тут ходьбы-то всего пять минут.
20. ИВОЛГА. РУБЕЖНИК ГРИНСОН
Окружное управление полиции располагалось, естественно, в здании с колоннами. Здание было семиэтажным, серым и солидным; вверху, под крышей, бежали по стене какие-то завитушки, замысловатые знаки и обрамленные лепными листьями барельефы, изображающие профили то ли древних божеств, то ли наиболее выдающихся "полов" девяносто шестого округа. Колонны отличались основательностью и скупой строгостью линий; четырехгранные, серые в белую крапинку, они стояли в два ряда, словно охраняя вход в полицейскую обитель. Вдоль фасада выстроились авто, а сбоку, за решетчатым ограждением, затканным вьющимися растениями с широкими желто-зелеными листьями, я разглядел взлетно-посадочную площадку авиакаров.
Стан завел меня в кабинет в начале широкого коридора. За столом сидел моложавый крепыш в темно-синей рубашке с короткими рукавами и что-то помечал маркером на одном из своих экранов.
- Знакомьтесь, господин дубль-офицер, - сказал Стан. - Это мой начальник.
Крепыш отложил маркер, поднялся и вышел из-за стола. Оказалось, что он небольшого роста, почти квадратный.
- Йохан Синнер, - сказал он мягким голосом, протягивая мне крупную ладонь.
- Леонардо Грег, - отрекомендовался я, ощутив довольно мощное рукопожатие. - Допуск направил из нуль-порта.
- Знаю. - Крепыш кивнул на экраны. - Уже зарегистрировали и передали. Садитесь.
Мы втроем устроились в креслах у окна, вокруг низкого столика с засохшими потеками от пролитого кофе.
- Я бы, конечно, мог расспросить вас, какая погода в Кремсе и как поживает господин Суассар, - все так же мягко начал Йохан Синнер. - Я мог бы предложить вам кофе и рассказать о результатах последних гонок на кваптунгах, но, наверное, это будет лишним. Я прав, господин Грег?
- Абсолютно правы, господин дубль-офицер, - ответил я.
- Это я к тому, чтобы вы не сочли меня невежливым, - улыбнулся Йохан Синнер. - Думаю, дело гораздо серьезней, чем нам показалось вначале. Сразу два работника из Кремса - я такого даже и не припомню. Вероятно, у вас есть какие-то дополнительные сведения?
- Да, господин Синнер, - кивнул я. - Возможно, случай в поселке номер семь - не просто пьяная ссора.
- Господин Лешко работает с нашими сотрудниками. А вообще, господин Грег, нам для совершенно уж веселой жизни не хватало именно убийц-монстров. Это что, какие-то преступные бионические эксперименты?
- Уточняем, господин Синнер. Во всяком случае, пока можем с высокой степенью вероятности допустить, что Дэйв Гринсон говорит правду. Он действительно видел, как господина Лундквиста убило нечто в облике женщины-монстра.
- Это уже совсем интересно, - после некоторого молчания сказал дубль-офицер. - Что-то из категории маленьких неожиданных радостей. У нас хороший округ, господин Грег. У нас просто замечательные Черные Леса. Красивые леса, там отдыхать - одно удовольствие. Но в этих лесах постоянно творятся всякие гадости. Мы регулярно прочесываем эти леса, но гадостей не убавляется... Только не подумайте, что я жалуюсь, господин Грег. Проблемы-то есть, но когда их не было? Вся история человечества состоит из проблем, но ведь живет же человечество, и будет жить. Нужна какая-то помощь? - другим тоном спросил Йохан Синнер, обращаясь ко мне. - Раз монстры - значит, будем ловить монстров.
- Я бы хотел еще раз побеседовать с Дэйвом Гринсоном, - сказал я. - А господин Лешко продолжит работу по своей программе.
- Тогда вперед! Спускайтесь на минус второй, я предупрежу. Если потребуется помощь, помощь будет, - заверил Йохан Синнер, вставая. - Сейчас вас проводят к задержанному.
В коридоре Стан полувопросительно сказал:
- Я послушаю?
- Послушай, только за стенкой.
Спустившись в сопровождении сосредоточенного молодого "пола" в подземные лабиринты окружного управления, мы со Станом оказались в большом холле, в который выходили десятка два серых пронумерованных дверей. "Пол" передал нас охраннику и, кивнув на прощание, удалился. Стан расположился возле обзорных экранов, а я, следуя за молчаливым охранником, подошел к двери под номером восемь. Дэйв Гринсон подозревался в совершении убийства, поэтому его не могли отпустить под залог или держать под домашним арестом, как это делалось в отношении большинства обвиняемых в нарушении законов.
Охранник молча набрал код на замке, дверь плавно и неслышно отъехала в сторону и я вошел в камеру.
Прямо на меня, плюясь и рыча, во всю прыть неслось зубастое черное чудовище со свирепо выпученными глазами. Ему наперерез выскочил полуголый атлет с размалеванным во все цвета радуги лицом и бесстрашно бросился на спину невиданному зверю. Зверь налетел на меня - и топот его стал удаляться, а передо мной раскинулась долина с далекими фигурками воинов с большими луками в руках, поодиночке перебегающих от куста к кусту. Высоко в небе висело большое, весьма зловещее на вид кроваво-красное светило.
- Господин Гринсон, я к вам, - сказал я в пространство зеленой долины.
- А к кому же еще? - недружелюбно отозвались из долины. - Кроме меня тут больше никого и нет.
Погасло кровавое светило, долина растаяла - и обнаружилась действительная обстановка камеры, не скрытая более поливизорным изображением: кровать, стол, стул, два кресла в окружении голых серых стен. Комп на столе, поливизор в углу. Все. Дэйв Гринсон, скрестив босые ноги на манер древних йогов, сидел на кровати, подложив под спину подушку, и держал в руке тонкую трубочку пульта поливизора. Он был одет в светлую рубашку навыпуск и клетчатые шорты. Выглядел он внушительно, как тот поливизорный атлет из какого-то фильма, только лицо у него не было раскрашенным и глаза смотрели довольно уныло.
Несколько секунд мы молча разглядывали друг друга. Наконец он сказал со вздохом:
- Садитесь, господин очередной эксперт. Располагайтесь, как дома. Он криво усмехнулся. - Что будем проверять в этот раз?
Я бросил куртку на спинку кресла и сел. Дэйв Гринсон, теребя свою негустую бородку, безразлично смотрел на меня.
- Я из Кремса, господин Гринсон. Офицер полицейского управления Совета Ассоциации Леонардо Грег, руководитель пятой следственной группы.
Его пальцы замерли.
- Приятно видеть соседа по городу, - несколько озадаченно произнес он. - Только меня уже расспрашивал ваш сотрудник, тоже из Кремса, и я ему рассказал все до мелочей. Или решили-таки все списать на галлюцинацию или какой-нибудь там самогонный пароксизм? Допился, мол, до бредовых видений и пошел палить по призракам... А попал в человека. В друга... Вы смотрели мою медицинскую карту? Вы думаете, меня допустили бы до работы на рубежах, возникни хоть тень подозрения?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});