Еще один шанс. Часть 1 - Иван Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав похвалу, торговец остановился и задумался. В глазах его заплясали цифры. Довольная улыбка медленно наползала на его полное, лощёное лицо.
- При этом общий объем закупа просят увеличить на восемь процентов, - закончил секретарь свой доклад. Он тряхнул рыжей шевелюрой и уставился на патрона, ожидая реакции на доставленную информацию.
- Понятно, - делец выдал через минуту раздумий. - Флоту её Величества требуется всё больше и больше крепких канатов на новые корабли. Особенно в связи с непростой ситуацией в Новом Свете. Поэтому-то от нас ждут успешных действий. И ждут с нетерпением.
На несколько минут оба мужчины замолчали. Они не спеша шли по набережной, и каждый думал о своем.
- Почему вы улыбаетесь, Шелтон? - заметив улыбку у подчиненного, спросил Добертон.
- Позвольте поделиться занимательной историей, сэр, - подойдя ближе к своему руководству начал рассказывать секретарь. - Сегодня с утра в конторе произошел забавный случай. К нам пришел какой-то непонятный русский купец и изъявил желание купить у нас пеньку. Долго объяснял, как она сильно ему необходима, настойчиво приставал ко всем, предлагал свои деньги.
- Весьма интересно! - произнес Добертон и остановился. - И что в этом смешного?
- Было очень весело, когда мы все по очереди направляли его друг к другу за консультацией. - непринужденно рассказывал секретарь. - А потом говорили, что не понимаем, что он хочет. На разный манер коверкали и изварачивали его слова. Показывали всякие нелепые знаки у него за спиной.
- Нет, до чего эти дикари непонятливые! - вспыхнул торговый представитель, уставившись колючим взглядом на своего подчиненного. - Сколько раз можно повторять. - Он с силой пнул попавший под ногу камень. - Наша компания не продает пеньку. И не когда её не продавала. И не собирается продавать, - его лицо покраснело, на висках проступили синие жилки. - Неужто трудно запомнить! Мы,... закупаем ее. В большем количестве. Причем цену закупа в этой стране диктует именно наша компания.... А не какие-нибудь скандинавские или голландские проходимцы, - выбросив порцию гнева, англичанин часто задышал.
- Правильно будет сказать, мы производим обмен товара на сырье, которое нам необходимо, - поправил его Шелтон.
- Да,...Как раз для этого, я и заказал большую партию изделий, - глубоко хватая воздух, согласился начальник и снова двинулся вдоль по улице.
- Представьте, сэр! - подчиненный продолжил рассказ, не замечая изменений в настроении патрона. - Когда он понял, что над ним насмехаются. И сообразил, что мы ничего не продадим, он стал просить у нас адреса поставщиков или перекупщиков.
- Надеюсь, вы не сошли с ума? - Добертон вновь остановился и резко повернулся к спутнику, шедшему позади него. - И не указали наших поставщиков?...
- Нет, конечно,... - рассказчик едва успел затормозить, не ожидая такого поступка от своего руководителя. - Он сказал, что тогда и без нашей помощи найдет места, где можно купить сырье.
- Вот и пусть ищет... Кстати, а сколько ему нужно?
- Так в том то и курьез,... сэр, - рыжий помощник улыбнулся во весь рот голливудской улыбкой. - Вы не поверите! Он сказал, что готов скупить всё...
- Что? - чопорный англичанин с недоверием посмотрел на собеседника. - Он, сумасшедший, этот московит? Зачем ему столько пеньки?
- Желает в каком-то лесном болоте у себя в деревне разводить редкую рыбу. С блеском в глазах убеждал сотрудников нашей компании заняться этим, сильно прибыльным делом. Рыба, наевшись нашей пеньки, размножается и растет с утроенной скоростью. Жиреет, по его словам, прямо на глазах!
- Да, вы правы - комичная ситуация.
- Так, вот, и я говорю, безумец какой-то... А может быть спьяну болтнул? Ни у одного русского купца нет столько денег, чтобы перекупить наше сырье. Тем более для бестолковой откормки болотных рыбин.
- А как зовут, этого странного покупателя?
- Не то Сорванцов, не то Воронцов, - замявшись, пытался вспомнить фамилию подчиненный.
- ЧТО? - у Добертона задергался подбородок. - А это случаем не тот Воронцов, про которого вся Москва говорит? Он ещё клад огромный нашел? Причем сокровища столь велики, что даже указ не смог оценить их стоимость?
- Не... знаю, сэр. Всё может быть,... - побледнев, залепетал секретарь.
- А вот это дорогой мой - уже не шутки... - возмутился Добертон, указывая на Шелтона. - И совсем не смешно. А даже очень печально. И для нас... и особенно для вас. И потом... Какие рыбки? Какое к чертям болото? Что вообще происходит в конторе? Чем вы там занимаетесь? - торговый представитель, выкатив глаза, сорвался на крик. - Вы знаете, что случиться, если весь товар скупят у наших поставщиков? Вы не подумали насколько поднимется закупочная цена, если он просто расскажет о своем пьяном желании другим? Шелтон, представляете, что тогда будет? Да нас за такое... с треском вышвырнут из компании, - негодуя, он схватил тощего собеседника за грудки. - А неустойку?... Вы её будете платить? А кто продаст - эти чертовы ножницы и иголки? Кому они нужны в Англии?
Внезапно Добертон застыл на несколько минут, как будто его поразила молния.
- В общем, так! Шелтон!!! - разъяренный торговец в страшной ухмылке посмотрел на секретаря. - Делайте, что хотите, но чтобы больше про этого деревенщину я не слышал... Иначе я приму меры по отношению, к вам!!! - Торгаш зашипел как змея ледяным голосом. - ПЕНЬКУ в этом году должен закупить я и по ценам, которые запланировал. Идите и выполняйте свою работу! И не дай Бог! У вас не получиться! - Англичанин, показав своим видом, что разговор закончен, напыщенно повернулся и пошел в обратную сторону, проклинаю про себя эту чертову страну и мрачную погоду.
***
- О-о-очни-и-ись!!! - где-то далеко, в голове Добертона звучит вкрадчиый голос. Кто-то сильно бьет его по щекам, а потом больно дергает за волосы. Непроизвольно у пленника начинают бежать слезы.
- О-о-откро-ой гла-а-за и смотри! - уже разборчиво слышится русскую речь. - Хватит изображать покойника.
- Отродья дьявола! Порождения Иуды! - представитель английской Московской компании с трудом произнес в ответ на родном языке. - Проклятые, северные варвары! Как я вас всех - ненавижу!
Чем-то брызнули в лицо. Снова хлопают по щекам.
- Ну, что, очухался? Говорить, можешь? - опять задают вопросы на этом ненавистном англичанину языке.
- Я не понимаю вашего скотского языка, - внутри него закипает бешенство и он с трудом открываю глаза. Ничего не видно. Яркий свет до боли бьет в глаза. Слезы не прекращаются.
- Да как вы смеете приирагиваться ко мне, псы смердящие? Вы знаете, что с вами будет, если хоть один волос упадет с моей головы? - затворник пытается осмотреться и навести испуг на неизвестных похитителей. - На его губах выступает пена, глаза наливаються кровью, речь становилась нечленораздельной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});