Великий герцог Мекленбурга - Иван Оченков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты догнал Муху-Михальского? - с удивлением воскликнул я.
- Как вы сказали мой герцог? - переспросил фон Гершов, - да кажется, этого негодяя звали именно так. Впрочем он скоро умер хотя я нашел подтверждение того что ему удалось захватить ваше высочество.
С этими словами Кароль выложил на стол передо мной мои допельфастеры и походный несессер с туалетными принадлежностями, найденные когда-то на "Благочестивой Марте". Увидев свои пистолеты, я едва не прослезился, и, схватив их, с радостью почувствовал в руках знакомую тяжесть.
- Совсем забыл, - прервал мой восторг фон Гершов, - там пришел человек очень похожий на тех, которые захватили ваше высочество. Он утверждает, что состоит на вашей службе, однако готов поклясться, что я не видел никогда его раньше.
- Позови его, - сказал я Каролю, и дождавшись когда он вышел, приказал Климу: - подай перо и бумагу!
Вместе с Каролем в шатер вошел Казимир и поклонился мне. Я, подняв на секунду голову, кивнул ему в ответ и спросил:
- Под какой фамилией тебя записать в шляхту?
- Я родом из местечка Михалки и все мы спокон веку зовемся Михальскими.
Выслушав его, я со всей возможной аккуратностью выписал на латыни грамоту, в которой мой придворный Казимир Михальский со всем его нисходящим потомством жаловался шляхетским достоинством. Поставив размашистую подпись, я взялся за вторую грамоту, и новоиспеченный нобиль стал обладателем фольварка Нойзен с моим высочайшим позволением прибавить к своей фамилии титул фон Нойзен. Потом на свет появилась третья грамота, согласно которой владельцем фольварка Хазен стал капитан фон Гершов.
- Клим приложи печать! - велел я притихшему Рюмину.
Клим, достав принадлежности, разогрел на пламени свечи сургуч и капнул по очереди на каждый документ, после чего приложил к ним мою печать. Подав Казимиру оба касавшихся его документа, я с трудом проговорил неожиданно хриплым голосом.
- Казимир, вот все что я тебе обещал. Если хочешь, можешь уходить прямо сейчас, никто тебе и слова не скажет. Но напоследок сослужи мне еще одну службу, расскажи этим господам, как лисовчикам удалось захватить великого герцога мекленбургского.
Казимир обвел глазами всех присутствующих и понимающе кивнул головой.
- Ваше высочество, - начал он, - прежде чем я расскажу вашим людям все, что мне известно, хотел бы сказать вам, что служба у вас была честью для меня, и если вы сочтете это возможным, я не хотел бы ее терять.
- Да будет так! - ответил я ему и почти крикнул, - рассказывай!
По мере рассказа бывшего лисовчика глаза Рюмина удивленно расширялись, а лицо фон Гершова напротив темнело. Наконец Казимир закончил свое повествование и замолчал. Кароль потрясённо стоял, напоминая лицом более мертвеца нежели живого человека. Наконец он с трудом произнес:
- Я должен был догадаться.
- О чем?
- Болек вел себя очень странно, когда выздоравливал. Я полагал, что ему было стыдно, что он не смог выполнить свой долг, защищая вас. Однако теперь понимаю, что на самом деле терзало его. Когда мы получили известия, что вы живы, я предложил ему отправиться с нами, но он отказался, отговорившись нездоровьем. Он и вправду не совсем оправился от ран, и я не предал этому значения.... Я убью его! - прорычал, наконец взбешенный Кароль.
- Нет! - возразил я, - твой брат оступился, но надеюсь, не лишился рассудка. Так что он, скорее всего уже покинул Новгород и ему хватит ума не посещать более Мекленбург. Как христианин я прощаю его и хочу лишь, чтобы он не попадался мне больше на глаза. Он сам выбрал свою судьбу и пусть идет по ней. Эти два фольварка я хотел подарить вам, когда мы вернемся домой. Ты свой получил, а причитавшийся твоему брату теперь получит Казимир.
- Я недостоин этой награды, - пробормотал удрученный Лёлик.
- Вздор! - возразил ему я, - здесь только один герцог и только он будет решать, кто достоин награды, а кто нет! И еще, послушай меня парень, я потерял почти всех, кто был со мной с самого начала. Нет уже Марты, где-то пропал Фридрих, погиб бедолага Манфред. Теперь у меня не стало твоего брата. Я скорблю о них всех, и не хочу потерять еще и тебя. Не хочу и не могу!
Кароль поднял глаза и попытался что-то сказать, но я не дал ему.
- Помолчи друг мой, иногда слова ничего не могут передать из того что мы чувствуем. Сегодня ты потерял брата и боль твоя еще слишком сильна. Если бы он погиб тогда, я бы ничего тебе не сказал и запретил бы говорить Казимиру. Я сам думал, что он погиб и искренне горевал по тому отчаянному мальчишке, что поступил когда-то ко мне на службу в Дарлове. Я не хотел помнить его другим, но господь зачем-то сохранил ему жизнь. Кто мы такие чтобы осуждать его замысел? Сейчас у меня дела, а вечером приходи. У меня родился сын, а я об этом и не знал. С кем мне еще разделить свою радость, если не с вами?
Растроганный моими словами фон Гершов вышел, следом за ним последовал и Казимир. Со мной остался только Клим, и я вопросительно посмотрел на него.
- А что с Мартой? - спросил он помявшись.
- Родильная горячка, - вздохнул я.
- А дите?
- Дочка, у матери пока побудет.
- Ну да, не чужая ведь, внучка... жалко Марту, хорошая была девка.
- Тебе-то откуда знать? Ты ее раз всего и видел.
- Ага, - согласился Клим, - всего раз, а девка все одно хорошая. Помянем?
- А есть?
- Обижаете, - грустно усмехнулся Рюмин и, достав поставец с серебряными стопками, налил какой-то прозрачной жидкости.
Мы, не чокаясь, выпили, и я закашлялся от неожиданности.
- Аквавит, откуда?
- Да Петерсон привез на "Марте" когда я из Стокгольма возвращался.
- Погоди, а что же ты пройдоха эдакий мне не рассказал сразу про сына?
- Так я подумал, что принцесса Катарина вашему высочеству и так отписала, так чего я лезть буду?
- Вот всегда бы вы так помалкивали!
- Дозволь войти княже, - раздался певучий голос за пологом.
- Входи Настенька, - ответил я, узнав голос своей ключницы.
Пока Настя входила, почуявший неприятный разговор Клим испарился за пологом, прежде чем я успел добавить что-нибудь к уже сказанному. Но я не обратил на его уход никакого внимания, поскольку во все глаза смотрел на вошедшую.
- Заходи Настенька, - повторил я еще раз, - мы с тобой и не поговорили толком, как вы приехали. Рассказывай, как добрались, не надо ли чего?
- Чудной ты человек князь, - проговорила она серьезно, - я к тебе пришла спросить, не надо ли чего, а ты холопку о том спрашиваешь, заботу проявляешь.
- Не говори так, знаешь ведь что ты для меня не холопка. Ты мне жизнь спасла, служишь верно, как же мне о тебе не заботиться?
- Ты князь мне больше чем жизнь спас, ты мне не дал в грехе пропасть, душегубством занимаясь. Да и на том дворе тогда, я чаю, и без моей помощи справился бы. Ну да, не будем о том, скажи, не надо ли тебе чего, может помыться после трудов?
- Что и баня уже готова?
- Ну, баня покуда не построена, однако слуг у тебя много, воды они дармоеды нагрели, лохань, какую ты ванной называешь, Клим вместе со всем припасом привез. Прикажи только, и все сделаем.
- И то верно, вели приготовить.
Не прошло и четверти часа, как Настя доложила мне, что ванна готова. Поставили ее в большом приделе моего шатра. Я быстро зашел за ширму загораживавшую здоровую бадью игравшую роль ванны и быстро раздевшись с наслаждением погрузился в воду. Настя тем временем подобрала мою одежду и, посетовав на ее заскорузлость кинула ее в чан.
Совсем запамятовал, - подал я голос из бадьи, - как гостья наша?
- Ксения-то? Все как ты велел, княже, место ей отвели, одежду подобрали, бог даст, никто ее не признает.
- А почто не спрашиваешь кто она да откуда, неужели не интересно?
- Так я тебе не жена князь, чтобы расспрашивать, захочешь сам расскажешь, не захочешь от тебя ведь не допытаешься. Или ты желаешь чтобы она тебе чистое белье как помоешься принесла?
Я, услышав нотку ревности в ее голосе, обернулся и увидел, что она уже в одной рубашке стоит рядом с моей импровизированной ванной, приготовившись очевидно мыть мне волосы.
- Еще чего придумаешь? Да и не собираюсь я до того как помоюсь терпеть, ну ка иди сюда глупая, я тебя кой месяц не видел.
- Ой, князь, срам то какой, а услышит кто...
- Не кричи и срама никакого!
- Ага, не кричи, с тобой эдак не получается...
- Господи, да замолчишь ты!
Вечером, когда Настя уже ушла ко мне заявились мои приближенные. Походный раскладной стол ломился от наваленной на него снеди, а посреди его стоял изрядный кувшин вина. Жестом я указал пришедшим садиться и, дождавшись, когда они займут свои места, поднялся, и налив каждому в кубок вина провозгласил.
- Друзья мои, так уж случилось, что я только сейчас узнал о том, что у меня родился сын и наследник. Я нахожусь далеко от своей семьи, но это единственное что меня огорчает. Я рад, что я нахожусь в кругу своих друзей, с которыми могу разделить свою радость, и ни за какие сокровища мира не променял бы сейчас вашу компанию, на королевский дворец. Мой мальчик еще очень мал, но он уже сейчас сын герцога, внук и племянник королей. Но, знайте, когда он подрастет и спросит меня, чем я особенно дорожу в жизни, я покажу ему не свою корону и не свое княжество, я покажу ему вас и скажу, сын мой, если я чего и добился в жизни, то это, потому что рядом были эти люди!