Человек без башни - Кондратий Жмуриков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне их что, кончать? — поинтересовалась девушка у шефа.
— Ну, зачем же так, детка, — ответил поразмыслив Черепнин. — Просто оставь их, скажи, что это последнее испытание, доберутся до Ферска своим ходом — зачислим на полное довольствие, на любые должности. Нам свои люди, проверенные нужны. А то тут у нас черт знает что твориться, ну об этом потом, — произнес Черепушка.
Сеанс связи пришлось прервать, так как в радиорубку спустился Чебурек:
— Мальвина, там по берегу кто-то крадется. Наверное, охранники. Что делать?
— Что делать, что делать, — затаиться. Все с палубы в каюту. Чтоб ни звуку… Ясно?
Чебурек тихо топая, иначе ходить он просто не умел, поднялся на палубу.
— Урод, с какими придурками приходиться работать. «Проверенные люди», — передразнила девушка щефа. Ее задело, что Черепушка никак особенно не отметил ее заслуг в успешно проведенной операции.
Девушка даже не предполагала, что тучи над головой Черепнина сгустились до такой степени. Три назначенных дня истекло и разговор с Мальвиной состоялся у Черепушки в присутствии крутых столичных братков, которые за минуту до этого ввалились в офис Черепнина. Офис, единственное, что на этот момент осталось у шефа в собственности. Все остальное было продано и обращено в наличность, для того, чтобы расплатиться по процентам за долги. Сами понимаете, что в такой нервной обстановке не до отмечания личных заслуг. Однако, Мальвина этого не знала, потому ее волновали совершенно другие проблемы. А именно, как бы теперь добраться к назначенному времени в назначенное место. С наименьшими потерями.
От размышлений ее снова отвлекли. На этот раз Бендиктов, собственной персоной.
— Ну, как мы отсюда сваливать будем произнес он. — Чемоданчик-то у нас. Пора бы уже… до дому, до хаты… Я уже по горло всей этой экзотикой сыт.
— Слушай, Бендиктов, а ты уверен, что чемоданчик тот, — вдруг спросила девушка. — Где твой приборчик, может проверим.
— Где, где, не нарывайся на рифму, — огрызнулся Аскольд Варлаамович, я еле ноги унес, а ты о приборчике говоришь. Черт знает, где я его выронил, может в подземелье. Не забивай себе голову всякой ерундовиной. Последние показания прибора помнишь? На одном месте и под землей. Это как раз сейф, в подземных апартаментах этого толстого шута.
Последние слова убедили девушку, она вздохнула, отгоняя непонятно откуда налетевшую тревогу.
По лестнице, ведущей в каюту, снова затопал Чебурек:
— Мальвина, Громила нашелся, сам пришел, понимаешь живой и здоровый.
— Вот гадство! — выругалась девушка.
Ликующий Чебурек не заметил злобного выражения, мелькнувшего в глазах девушки. Зато Бенедиктова ее восклицание насторожило.
«Понятно, хочет избавиться от лишних свидетелей, надо держать ухо в остро, — подумал он, поправляя ремень, на котором висел автомат. — Рано пока разоружаться».
На палубе, гордый тем, что так блестяще выполнил задание, стоял Громила. Мальвина, пересилив себя, улыбнулась:
— Наконец-то, а то-я боялась, что придется тебя искать. — произнесла она. — Как ты нас нашел?
— Ловкость рук и никакого мошенничества, — произнес Громила. — Настоящий воин нигде не пропадет. Наблюдательность и смекалка всегда были моими сильными качествами, — скромно произнес он. — Пусть это останется моей маленькой тайной, — произнес Громила, интригуя товарищей.
На самом деле никакой тайны не было. Подождав, пока пожар достигнет катастрофических размеров, Громила удалился в сторону океана. Он справедливо решил, что в противоположной от пожара стороне никто не будет искать поджигателя, а спрятаться тут проще простого среди катеров и лодок. Рано утром он собирался угнать какую-нибудь моторку и по воде, добраться до того места, где их должен ожидать вертолет. Выбрав в качестве убежища вышку-маяк, он заметил передвижение на пристани и справедливо решил, что это свои. Вот собственно и все умение и сноровка.
Наивный Чебурек с восхищением смотрел на Громилу, он наконец-то осознал, с каким человеком его свела судьба. Герой, настоящий воин по всем статьям. Честно говоря, Чебурек не ожидал увидеть товарища и даже жалел о его потере. Но все хорошо, что хорошо кончается.
— Ладно. Хватит соплей и слюней, — резко прервала восторги Мальвина. — Капитана связать хорошенько, он нашим гарантом будет. Утром, обойдем по воде остров и высадимся на условленном месте.
Однако, человек предполагает, а бог располагает. Только «охотники», вернее уже «добытчики» сокровищ, заснули, поставив на вахту, как всегда Чебурека. Начался сильнейшее землетрясение. Первым приближение опасности почувствовал Чебурек. Он почувствовал, как палуба под ним странно завибрировала, заходила ходуном. Ощущения были не из приятных. Потом все сразу же успокоилось, но ощущение чего-то нехорошего не пропало. Через пару минут палуба снова завибрировала, и снова все успокоилось. Чебурек не знал что делать: будить Мальвину и всех остальных или попытаться выяснить причину странной вибрации самому.
Потом в воздухе возник страшный гул, напоминающий рев турбин электростанции. Давно, еще в школе, возили их на экскурсию на ГЭС. Это ощущение, эту вибрацию, рождения огромной неистовой энергии он запомнил с тех пор. В воздухе не было слышно никаких звуков, кроме этого самого гула. Чебурек глянул за борт и замер, далеко-далеко, почти до неба появилась громаднейшая волна, вал, приближающийся к берегу. Зрелище было так ужасно и вместе с тем величественно, что нервы Чебурека не выдержали. Он скатился по лестнице вниз, дико вопя что-то о конце света и наказании за грехи, о всемирном потопе и что-то в этом роде. От этого дикого вопля проснулись все.
Тут тряхануло так, у всех застучали зубы. Мальвина кинулась к иллюминатору и увидела идущую на Яхту волну. «Конец» — мелькнуло в ее голове. Тут как в рапидной съемке промелькнули кадры. Бенедиктов, подталкивающий ее к выходу, Чебурек, Громила, Капитан, взбирающиеся на палубу, бегущие по трапу на берег, вперед, вперед, на холм… Волна, огромная волна, захватившая их уже на холме, сотрясение земли… «Дарлинг», раздавленная волной, брошенная на пирс… Башня маяка, рассыпавшаяся, как карточный домик. Новая встряска, затем одна и еще одна. Они видели как с другой стороны бухты от скалы отвалился здоровенный кусок и шмякнулся в море, подняв новую бурю…
Когда все закончилось, они не верили, что остались в живых. О том, чтобы добираться до назначенного места по воде, не могло быть и речи. То, что уцелело, нуждалось в ремонте. Яхта была разбита в щепки.
Мальвина, ее команда не пострадали. А вот у Капитана, похоже, было сотрясение мозга, несчастный лежал без сознания. Вероятно, его все же задело.
Они дотащили своего пленника до поселка. Прошли, наблюдая, разрушения. Никто не обратил внимание на новеньких, все суетились, пытаясь спасти остатки своего имущества, откапать друзей, перепрятать богатство. Мальвина взглянула на часы, «Надо же, идут, — удивилась она,» Они безнадежно опоздали. Вертолет должен был прилететь через пару часов, а пешком им добираться почти в два раза дольше…
* * *Ядвига показала Тюфякову пещеру, в которой пряталась совсем недавно. Здесь было тепло и сухо. Измученный Роберт, заснул прямо на камнях. Сколько он проспал, Роберт не знал. Проснулся он от кто-то рядом сильно дрожал. Роберт вытянул руку и дотронулся до горячей и влажной щеки Ядвиги.
— Ян, Яна, что с тобой? — встревоженно произнес он. Девушка не отозвалась, Роберт нашарил рукой фонарик и осветил девушку. Она лежал с закрытыми глазами, спутанные влажные волосы, лихорадочный румянец на щеках.
Только приступа лихорадки не хватало. Роберт смочил водой из фляжки платок, бывший когда-то, до начало путешествия белым, и обтер лицо Ядвиги.
— Пить, — едва прошептала она, потрескавшимися от жара губами.
Роберт поднес к губам девушки чашку с водой.
— Ян, Яна, ты слышишь меня? — снова позвал он девушку.
Волна паники поднялась откуда-то снизу, если с девушкой что-нибудь серьезное, без медицинской помощи им не обойтись… Неужели придется возвращаться в поселок? Нет, это не выход.
Яна пошевелилась и с трудом разлепила глаза, пытаясь загородиться от света.
— Там в рюкзаке таблетки, — с трудом ворочая языком, произнесла она, — раствори в воде две и дай мне. Слова стоили больших усилий, Ядвига откинула голову и закрыла глаза.
Роберт кинулся выполнять ее просьбу, нашел таблетки, растворил, дал выпить девушке, которую бил крупный озноб.
— Холодно, — прошептала она, — укрой.
Роберт снял с себя куртку, укрыл девушку, но особого тепла хэбешная вещь не давала, а может быть дело было не в этом. В пещере было тепло и даже жарко. ОН прилег рядом с девушкой обнял ее, пытаясь согреть своим телом. Через пару минут она отодвинулась, не открывая глаза, стала скидывать с себя куртку Роберта. Через пару минут ей снова стало холодно. Роберт напоил ее водой, обтер лицо, укутал, погладил по голове. Так он просидел довольно долго, пока не почувствовал, что таблетки подействовали, и Яне стало лучше. Роберт прилег рядом и заснул.