Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Роман » Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Читать онлайн Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 131
Перейти на страницу:

О своём контракте он знал только то, что должен убить обитающего в Бравиле некроманта и — самое восхитительное — вырезать его сердце. Узнав это, Габриэль начал сомневаться, кто на самом деле некромант — жертва или заказчик. Но выбора у него не было, и, зайдя в город, он сразу же свернул в таверну в надежде что-то разузнать.

«Серебряный-дом-на-воде» в такой ранний час пустовал. Тавернщик в отсутствие посетителей читал у окна книгу, а в самом конце зала сидела компания из трёх каджитов, которые тихо пили что-то, бессвязно беседовали и время от времени смеялись. Первым делом Габриэль подошёл к хозяину. Альтмер сразу же оживился и отложил роман в сторону.

— Рад видеть в моём скромном заведении. — На его лице появилась лёгкая дружелюбная улыбка. — Чем могу помочь?

Габриэль бросил сумку у прилавка, сел на высокий скрипучий табурет и сказал:

— Перекусить бы с дороги.

— Это у меня всегда можно.

— А ещё я кое-кого разыскиваю. До меня дошли слухи, что в Бравиле орудует некромант. Знаешь что-нибудь об этом?

Эльф насторожился, но пожал плечами.

— В городе об этом не болтают. Много лет назад вроде был какой-то случай в Гильдии Магов, связанный с некромантией, но я в ваши чародейские дела старался не лезть. Да и никто не лезет.

— А в последнее время ничего не происходило?

— Нет, — тавернщик покачал головой. — В Бравиле всё относительно спокойно. В пределах обычного.

— Спасибо.

Эльф кивнул и скрылся в кухне, уточнив, что гость предпочитает на обед. Когда Рэл остался один, его окликнули:

— Ахзисс аалитер! Гильдия Магов?

Габриэля это заинтересовало. Он слез с табурета и приблизился к каджитам. Двое из них общались на та’агра и не обращали на него внимания, а вот рыжему сутаю, похоже, было что сказать.

— Ты что-то знаешь об этом?

— Дж’Диарх быть стажёр в Гильдия Магов, — с глупым оскалом ответил каджит. Судя по тому, с каким трудом он говорил на тамриэлике, и по его не вполне трезвому состоянию, в Гильдии Магов он числился не очень долго. — Исс хотеть что знать?

Габриэль кивнул, сел на предложенный каджитом стул, но не успел ничего ответить. Сутая о чём-то спросили его товарищи, и каджиты снова разразились громким смехом. Потом один из них поднялся и нетвёрдой походкой направился к серванту, где стояли чистые кружки. Дж’Диарх пояснил:

— Азирр рады приветствовать ты в город над заливом! Как имя аалитер?

— Рэл, — осторожно представился Габриэль. — Так у тебя есть какая-то информация для меня?

Каджиты вдруг снова засмеялись и наперебой начали что-то обсуждать. Перед ним поставили высокую кружку и плеснули на самое дно нечто мутное и сладко пахнущее, после чего маленький флакончик с неизвестным содержимым снова отправился за пазуху сутаю.

— Исс хотеть что знать от Дж’Диарх? Он знать немногое, но всегда готов тзина уализз джа’исс.

Отец Габриэля вроде бы знал та’агра и даже сам мог строить на нём несложные предложения. Рэл же вовсе не понимал, о чём сейчас толкуют каджиты, но на всякий случай сказал:

— Я ищу некроманта, который обитает либо в самом городе, либо где-то неподалёку.

Его странные знакомые вдруг перестали веселиться, переглянулись между собой, и Дж’Диарх шёпотом предупредил его:

— Зачем ты связываться с они, Джа’Рэл? Они злые исс! Они всегда обманывать и продавать плохая скума! Джа’Рэл лучше дружить с азирр.

Друг Дж’Диарха вдруг разозлился, ударил кулаком по столу и что-то быстро раздражённо проговорил. Похоже, отношения с местным притоном у этих троих были напряжённые. Габриэль поспешил прояснить, пока этот разговор не вылился во что-то ещё более непредсказуемое:

— Меня не интересует скума. Мне нужен чёрный маг.

Сутай какое-то время подумал над его словами и, кажется, начал что-то понимать. На его морде появилась широкая улыбка, и он протянул:

— А-а… некро маг! — Осенённый этой догадкой, он быстро объяснил всё друзьям, и они опять засмеялись, разом забыв былое раздражение.

В зал вернулся тавернщик, с удивлением увидел Габриэля в компании каджитов, но ничего не сказал. Поставил перед гостем обед, бросил недоверчивый взгляд на напиток в его кружке и пожелал приятного аппетита.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Некро маг! — повторил Дж’Диарх. — Конечно! В Гильдия быть некро маг. Не быть, но может быть. Иилитен Морровинд. Магистр Белизарус есть котёнок против закон. Иилитен обладать большой дар, но Белизарус говорить, что нет котёнка.

Каджит поднёс кружку ко рту, и Габриэль уточнил:

— У одного из магистров Гильдии был бастард, которого он отказывался признавать?

Дж’Диарх очень долго думал над этим вопросом, но на всякий случай кивнул.

— Они не взять иилитен. Белизарус не взять. И вступительное испытание — низкий балл. Дж’Диарх не знать. Двойка или тройка. — Он допил скуму, посмотрел на Габриэля мутным взглядом и продолжил: — Тройка плохее, чем двойка. На тройку много сено и вода, но тройка выносливая и сильная. Если Джа’Рэл ехать большое расстояние с большой груз, то ехать на тройка. Но если налегке, на двойка добраться быстро и дёшево. На оставшиеся деньги можно купить хорошая скума. Или хлеб. Хлеб лучше, чем скума. Во всяком случае, скума не плохее хлеб. Если хлеб не старый. А если старый, им можно накормить третьего коня. И увезти в повозке больше скума. А можно коня продать и купить ещё скума.

Габриэль озадаченно посмотрел на стоящую перед ним кружку и чуть было не отважился попробовать их «хорошая скума», впечатлённый таким эффектом. Услышать ещё что-либо внятное от Дж’Диарха он уже не надеялся и собирался уходить, но тут другой каджит произнёс почти без акцента:

— После этого я и Дж’Диарх ушли из Гильдии, не знаем, что случилось дальше. Белизарус добился высокой должности при Университете, такой ребёнок ему только мешал. Особенно если он стал промышлять чёрной магией в Ан… виле.

— В Анвиле? — удивлённо переспросил Рэл. К путешествию на другой край провинции он был не готов. Тем более в Анвил.

Но каджит его поправил:

— В А-нит-вил-ле. Город салиачи. Здесь. Рядом.

Сейчас Габриэль начал что-то понимать. Он кивнул, ещё раз посмотрел на Дж’Диарха, продолжающего размышлять о выгоде лошадей и хлеба уже на та’агра, и подошёл к хозяину. Альтмер отнёсся к нему настороженно, поэтому Габриэль первым заговорил:

— Не смущает такая компания?

Тавернщик безразлично пожал плечами.

— Они частенько сидят здесь. Дружелюбно беседуют, пьют что-то своё, берут только обед. Посетители получше многих.

Габриэль решил не лезть в дела таверны и поинтересовался:

— Рядом с Бравилом есть айлейдский город?

— Есть, Анитвилль. В лесу справа от дороги на Лейавин. Там стоит магический колодец, а чуть дальше — сами руины. Местные стараются туда не забредать. К даэдра такие места.

— Спасибо. И за обед, и за информацию.

— Если интересуешься ими, — вдруг бросил ему вслед альтмер, — поговори с Унгарионом, он хозяин местной магической лавки. Раньше он исследовал культуру айлейдов, да и сейчас, насколько я знаю, не против приключений.

Габриэль посчитал это очень ценным советом и решил сразу же им воспользоваться, попрощавшись с тавернщиком и выйдя на пропахшую сыростью улицу. Погода выдалась пасмурная, было тихо и душно, словно перед грозой. На юге и впрямь чернели низкие устрашающие тучи. Рэл прошёл по главной улице к графской крепости и свернул направо: здесь, на углу, стояло несуразное трёхэтажное здание, тусклая деревянная вывеска сливалась со стенами и совершенно не приковывала к себе взгляд — Габриэль чуть не прошёл мимо.

Внутри магазин был так же невзрачен, как и снаружи. Полка с дешёвыми магическими свитками и известными книгами, несколько пустых камней душ в раскрытой шкатулке, старые алхимические аппараты, уже не раз использовавшиеся, — вряд ли это всё могло заинтересовать случайно заглянувшего сюда чародея. Поэтому торговец так оживился, когда Габриэль зашёл внутрь, — покупатели здесь бывали очень редко.

Решив не давать хозяину ложных надежд, Габриэль сразу сказал:

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасное искусство (СИ) - Кэмерон Кальтос.
Комментарии