Откровения виконта - Энни Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэриголд, — строго выговаривала Лидия. — Я хочу, чтобы ты увела отсюда Майкла и присмотрела за ним и Сисси.
— Да, конечно. Можете на меня положиться. — Мэриголд взяла Майкла за руку и повела к тропинке, ведущей к беседке. Там их ждала Сисси, растерянно глядя вокруг. Лидия решительно направилась к гроту, но вдруг замерла на месте.
— Почему Лидия так рассердилась на Роуз? — долетел до нее голос Сисси.
— Роуз плохо себя ведет, — ответила Мэриголд. — Целуется с мужчиной в гроте.
Вскоре Лидия перестала слышать их голоса. Она стояла у сводчатого входа в грот и никак не решалась войти. Словно ядовитые гады, над ее головой свисали ползучие растения, под ногами расстилался мох. Николас и Роуз прекрасно знают, что их поступок останется безнаказанным. Лидия часто проявляла непростительную мягкость и всегда старалась избежать конфликта. В особенности на глазах у посторонних. Если бы на ее месте оказался полковник Морган, он устроил бы дочери грандиозный скандал. Его бы нисколько не волновало, что об ее поступке узнают гости. Во время вспышек гнева полковник не видел никого и ничего. Роуз прекрасно знала, что, даже если Лидия узнает о ее поступке, она отчитает ее наедине и не слишком строго. Впрочем, вряд ли Лидии удастся сохранить хладнокровие в данной ситуации. Больше всего на свете ей хотелось ворваться в грот и вырвать Роуз из объятий мерзавца. Но она понимала, делать этого ни в коем случае нельзя. Наилучший выход из положения — сделать вид, что ничего не произошло. Вдруг Лидии пришла в голову мысль, от которой ее прошиб холодный пот. Николас сказал, что для него эти восемь лет стали настоящим адом, и он возненавидел ее за то, что она вышла замуж за полковника Моргана. А если с его стороны интрижка с Роуз не более чем месть? Какой же он... Какой же он!.. В сердце Лидии словно что-то оборвалось. Казалось, душа сгорела в одно мгновение. В эту минуту все в ней будто умерло. Она больше ничего не чувствовала. Николас самый страшный злодей из всех, кого ей пришлось повстречать на своем веку. Теперь Лидия в этом окончательно убедилась.
Низкий страшный человек. Но это сейчас не имеет никакого значения. Лидия должна спасти Роуз. Нельзя, чтобы невинная девушка стала частью его гнусных планов. Если Роуз выйдет замуж за Розенхорпа, это принесет ей лишь страдания и разочарования. О боже! Нужно помешать этому, пока не поздно, срочно что-то предпринять. Не стоять же целый день у входа в грот. Быть может, еще не все потеряно. Смех Роуз и ее любовника стих. Раздался шелест платья и чье-то тяжелое дыхание. Неужели она опоздала? Почему она не бросилась сразу в грот, как только поняла, что Роуз уединилась с мужчиной?
— Роуз! — в отчаянии позвала Лидия. Та вскрикнула от испуга, любовник сквозь зубы пробормотал проклятья. Потом наступила тишина. — Роуз, я знаю, что ты там. — Лидия сделала шаг вперед. Теперь они могли видеть ее силуэт. — И еще я знаю, что ты там не одна. Выходите оттуда сейчас же!
Из пещеры опять раздались проклятия. Потом молчание. Лидия услышала, как двое шепотом яростно спорят. А потом из глубины грота вышла Роуз. Лицо ее раскраснелось, одежда и прическа пришли в беспорядок. Следом за ней появился...
— Лейтенант Смоллет! — вне себя от удивления воскликнула Лидия.
Лицо его было мрачно. Он молча застегивал пиджак.
Роуз протянула вперед руку, призывая Лидию не кричать и не волноваться.
— Мама Лидди, пожалуйста, не сердитесь.
— Миссис Морган не может не сердиться. И я ее прекрасно понимаю, — перебил Смоллет. Он был готов провалиться сквозь землю от стыда.
Но как он ошибался! Лидия нисколько не сердилась. Напротив, испытывала невероятное облегчение. Но при этом до крайности удивлена, не думала, что он на такое способен. Что она вообще знала об этом человеке, впрочем, как и о других поклонниках Роуз. Если бы Лидия лучше следила за падчерицей, та не уединилась бы с мужчиной.
— Я поступил с Роуз просто ужасно, — с трудом подбирая слова, сказал лейтенант. — Я не должен был... — Он замолчал и в растерянности провел рукой по своим светлым, совершенно растрепавшимся волосам. — Я должен пойти к мистеру Моргану и все ему объяснить. Надеюсь, вы с мистером Морганом простите меня. Я сделал Роуз предложение, и она согласилась стать моей женой.
На лице Роуз показалась победная улыбка.
— Я пойду с вами и помогу объясниться с братом.
— Тебе не стоит этого делать, — возразила Лидия.
Интересно, кто из этих двоих соблазнитель — Роуз или лейтенант Смоллет? Скорее всего, Роуз. Это очевидно по их лицам, собачьей преданности у лейтенанта и улыбки триумфатора у Роуз.
— Ты останешься здесь, Роуз, — сухо сказала Лидия. — Сначала все объяснишь мне.
— Пожалуйста, не сердитесь на нее, миссис Морган, — вмешался Смоллет. — Это я во всем виноват.
— Очень сомневаюсь.
Роуз смотрела на нее с видом оскорбленной невинности. Она всегда вела себя так, когда ее застигали на месте преступления, и сейчас, конечно, решила все сделать по-своему, всем наперекор. Пошла за лейтенантом Смоллетом, несмотря на запрет мачехи. Лидия схватила ее за руку.
— Ради бога, не ходи с ним. Пусть хотя бы в этом случае сделает самостоятельный шаг. — Лидия говорила шепотом, так как лейтенант не успел уйти далеко и мог ее услышать. — Думаю, ему очень скоро придется смириться с тем, что все важные вопросы в вашей жизни решает не он.
— Но почему, мама Лидди? Что вы имеете в виду?
— Перестань! Ты прекрасно все понимаешь! Лейтенант Смоллет не знал о существовании этого грота.
Кто, кроме тебя, мог показать его? Вряд ли ты стала бы рассказывать ему об этом без причин. Или ты хочешь меня уверить, что решила ознакомить лейтенанта со способами мелиорации, которые придумал твой отец?
Высказавшись, Лидия поняла, насколько глупы и неубедительны ее слова. Она должна была сделать Роуз куда более строгий выговор. Когда же она перестанет быть такой мягкой? Роуз в ответ мелодично рассмеялась, и в ее глазах показался озорной блеск. «Так-то лучше», — подумала Лидия, выражение оскорбленной невинности, которое напускала на себя Роуз, ужасно раздражало.
— Как ты можешь смеяться после всего, что произошло! Не стыдно?
Роуз порывисто схватила Лидию за руку и умоляюще посмотрела на нее.
— Я должна пойти с ним. Иначе Смоллету не хватит смелости поговорить с Робертом, и он уедет из Вестдена ни с чем.
Лидия вдруг почувствовала сильную дрожь. Впрочем, неудивительно. Она не спала всю ночь, терзаясь мыслями о Николасе, а днем произошло сразу несколько событий, которые ее потрясли.
— Роуз, — слабым голосом проговорила она. — Я надеялась, мне удалось привить тебе хоть какие-то нормы морали. О чем ты думала, когда решила уединиться с мужчиной?