Категории
Самые читаемые

Блеск Бога - Ромэн Сарду

Читать онлайн Блеск Бога - Ромэн Сарду

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Возвратившись в повозку Флодоара, забывшегося глубоким сном, она положила свечу сверху на другие свечи, лежавшие за рабочим столом. Она заметила, что оставалось еще шесть свечей.

Анкс не могла предвидеть, когда именно Флодоар зажжет отравленную свечу. Прошло почти десять дней. Флодоар зажег эту свечу посреди ночи, когда обозы медленно двигались по берегу реки. Огонь пылал в камине, и люк в крыше повозки был полностью открыт. Девочка сразу же сделала вид, что хочет спать, и стала закрывать люк.

– Почему ты закрываешь окошко? – спросил Флодоар.

– Близится гроза, если мы оба уснем, дождь может нас затопить к утру.

– Ты думаешь, мы сможем уснуть?

Повозку резко подбросило.

– Разве заснешь при такой качке?

– Я устала, учитель. У вас у самого изнуренный вид…

– Да, это правда.

Анкс, волнуясь, посмотрела на пламя свечи. Дым был не такой, как обычно: более густой и белого цвета. Она отошла, чтобы им не дышать, и, закутавшись в одеяло, села возле своего маленького письменного стола. Она прикрыла нос тканью и из полумрака следила за учителем сквозь опущенные ресницы.

Настой, который она использовала при изготовлении свечи, часто применялся у нее на родине, в Ирландии, где прошло ее детство. При употреблении с молоком этот гипнотический состав действовал как снотворное, но при вдыхании его паров с дымом можно было буквально свалиться с ног. Пастухи при перевозке овец с одного острова на другой на маленьких лодках использовали это средство каждый раз, чтобы временно парализовать животных.

Флодоар не переставал тереть слипающиеся глаза. Он кашлянул. Дым начал сгущаться над его головой. Учитель сделал попытку подняться, чтоб открыть крышку люка, но тут повозку снова сильно подбросило на кочке, и он упал на пол. Он так и остался лежать без движения. В глубоком обмороке.

Анкс вскочила и широко раскрыла дверь повозки. Из своей сумки она достала другую свечу и зажгла ее вместо отравленной. Быстро проветрив помещение, Анкс закрыла дверь на задвижку. Затем она стала действовать проворно и без суеты. Она сняла цепочку с ключом с шеи Флодоара и села за его стол возле камина. Она развернула свиток, достала вторую свечу из сумки и принялась растапливать ее с помощью обгоревшей головешки из камина. Как только воск стал достаточно мягким, Анкс взяла ключ и приложила его к воску, чтобы получить слепок. Она проделала эту процедуру пять раз: сделала отпечатки с двух сторон, отпечаток ребра с той стороны, где не было бородки, самой бородки и, наконец, головки ключа. Она время от времени с беспокойством посматривала на своего хозяина. Казалось, что резкие толчки вот-вот разбудят его, а его тело покачивалось так, что казалось, будто он хотел подняться. Перед тем как спрятать свиток и повесить ключ на шею Флодоара, Анкс внимательно проверила, все ли отпечатки ключа получились. После этого она приступила к наиболее опасной части операции. Ей пришлось приподнять учителя за плечи, чтобы надеть ему на шею цепочку. Анкс оказалась с ним буквально нос к носу, сердце ее бешено колотилось: в любой миг он мог прийти в чувство. Он тяжело дышал, его глаза были плотно закрыты, как во сне. Анкс поднялась. Она запыхалась. Прикрыв библиотекаря своим одеялом, она положила его голову на свернутую рубашку. Анкс не смогла бы дотащить его до кровати.

После этого она отперла дверь.

Часом позже хозяин пришел в чувство, но ничего не мог вспомнить. Анкс рассказала ему, что он заснул за столом и упал после очередного толчка повозки. Она была обеспокоена и все это время оставалась рядом с ним.

Флодоар лишь сокрушался по поводу потерянного для работы времени…

В последующие дни все свободное время Анкс использовала для изготовления дубликата ключа. Она подбирала очень прочные кусочки дерева и кончиком ножа терпеливо обтачивала их, пока те плотно не приставали к воску. Завершающая стадия работы была наиболее сложной, и несколько раз подряд дубликаты ломались под нажимом ее пальцев. После шестой попытки у нее в руках наконец оказался ключ.

* * *

С прибытием византийских солдат четыре повозки стали охранять еще тщательнее. Теперь их сторожили еще восемь охранников, и это означало, что общее количество охранников составляло теперь двадцать человек. Но Анкс знала время смены часовых. Она также знала, что в ее распоряжении было только двадцать секунд, чтобы незаметно приблизиться к загадочному грузу – пока солдаты обменивались парой слов во время смены караула. Девушка также прекрасно понимала, что второй попытки не будет. Если ее поймают, для нее все будет кончено. Как-то раз караван остановился на целый день, и Анкс подумала, что ее время пришло. Она взяла с собой свечку. Ночью невозможно было бы воспользоваться свечой – свет был бы виден сквозь щели между досками и железными листами. Днем такой опасности не было.

Как и на Труа, Анкс воспользовалась тем, что шел дождь. Все четыре повозки были составлены одна возле другой, образовывая квадрат. Девушка притаилась за кустом, метрах в двадцати от колеса ближней повозки. Покрыв волосы вощеной тканью, чтобы не смыло дождем краску с волос, она ждала смены караула. Стражники прибыли с небольшим опозданием, и заждавшиеся солдаты поспешили вернуться в караван. Такая возможность могла больше не представиться. Анкс вскочила. Она так быстро сорвалась с места, что чуть было не поскользнулась на мокрой земле. Держа ключ в правой руке, она протиснулась между двумя повозками и замерла на подножке, удерживая равновесие. Она запыхалась и стала вытирать со лба струившийся пот. Несмотря на спешку, она, как никогда, делала все быстро и точно. К ее огромному облегчению, ключ подошел к замку. Анкс начала двигать язычок замка очень осторожно, не торопясь. Это было настоящей мукой; она чувствовала, как механизм поддавался и как при этом дерево гнулось в ее пальцах. Сцепив зубы, она задержала дыхание. Ключ провернулся на треть. За повозкой раздался чей-то голос. Ключ провернулся еще на четверть. Голос приближался. Анкс больше не слушала. Она резко провернула ключ до конца.

И ключ сломался.

Анкс пребывала в полной растерянности, с обломком ключа в руке. Она посмотрела на запертую дверь. Нужно было бежать, и как можно быстрее. Немедленно. Взобраться на крышу или спрятаться под колесами. Действовать. Она нагнулась, чтоб попробовать извлечь пальцами щепки, застрявшие в замке, – она ни в коем случае не хотела оставлять никаких следов, если бы ей удалось убежать. Она стала вытягивать щепку, и, к ее удивлению, дверь подалась на нее. Защелка открылась до того, как деревянный ключ сломался! Дверь была отперта!

Анкс юркнула в повозку и оказалась в темноте.

Дыхание постепенно выровнялось, она подождала, чтобы убедиться в том, что ее проникновение в повозку не было замечено солдатами. Анкс не знала, остались ли следы на раскисшей земле или грязь на подножке. Но благодаря дождю стражники были явно менее внимательны. Следующая смена караула будет через два часа. До этого нельзя выходить из повозки. Дождь сильно барабанил по железным листам, которыми была обита крыша повозки. Они были подогнаны так плотно, что не пропускали ни одного луча света.

Анкс вынула из-под платья свечу и немного влажные от дождя трут и огниво. Пришлось немного повозиться, прежде чем затрепетало маленькое пламя, которое тем не менее осветило все вокруг нее.

Осмотревшись, она шепотом проговорила:

– Опять книги…

Она была разочарована.

Эти книги не были заперты в ящиках, как те, что она видела раньше. Удерживаемые ремнями, они неровными рядами стояли на полках. Всего было не более тридцати томов, да еще железный ящик в глубине повозки. Большие книги красного цвета были переплетены с помощью деревянных дощечек. Анкс взяла первую из них и открыла ее. Она увидела только большие цветные иллюстрации, занимавшие целые страницы. Никакого текста, за исключением нескольких комментариев. Первый рисунок, который она разглядела, изображал нечто вроде летевшего по небу разгневанного демона, из пальца его извергался поток пламени, направленный на бедного мужчину, стоявшего перед саркофагом на коленях, широко раскинув руки. Надпись на латыни была выгравирована золотом на пламени: «Джинн наказывает Анура, священника из Египта, за осквернение святого грота Соломона». Анкс перевернула страницу и увидела другой рисунок, изображавший того же демона и то же наказание, но жертва была другая: «Джинн наказывает Тарквина, центуриона Марка Аврелия, за осквернение святого грота Соломона». Третий рисунок – и третья жертва: «Джинн наказывает Хинкмара ибн Жобаира за осквернение святого грота Соломона». Анкс внимательно посмотрела на этот грот – он был пустым и темным, со странным камнем посредине, который, очевидно, и защищал Джинн.

Она вернулась к началу книги и остановилась на рисунке, занимавшем две страницы; он изображал того же Джинна, связанного и находившегося перед царским троном, с низко опущенной головой, а рядом с ним стоял огромный бронзовый сосуд. Светящийся нимб окружал голову царя, вершившего правосудие. Это был Соломон.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блеск Бога - Ромэн Сарду.
Комментарии