Категории
Самые читаемые

Сандра - Татьяна Гер

Читать онлайн Сандра - Татьяна Гер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:
Тем временем Его светлость, что-то сделал, что ты успокоилась и затихла. Вся бледная как смерть, я честно говоря так испугалась.

Все затихло, дети бледные, ты бледная, уж и не знала, что думать и тишина такая замогильная, только и слышно, как сердца бьются в испуге. После, пару минут спустя, в дверь практически вбежал господин Роган, а за ним человек десять еще каких-то мужчин, разных возрастов. Это потом мы уже поняли, что это помощники лекаря и его ученики.

Началась суета. Кто-то из них проверял детей, кто-то занимался господином Роганом, кто-то тобой. Что-то магичили. После, Его светлость отнес тебя в покои, королевского лекаря тоже унесли.

Лекарь кстати через пару часов пришёл в себя, отправили его чем-то, и он как новенький, а вот тебя вместе с детьми поместили в магический кокон.

В тебе тоже была эта отрава, от которой лечили детей, но я услышала краем уха разговор его светлости и господина Рогана. Оказывается, я должен был быстрее распространится, но вступил в конфликт с божественным благословением, ведь через него ты с Его светлостью связан манией и когда тебе стало плохо, ваша связь начала тянуть из него магию, поэтому он с господином дознавателем так вовремя оказались в покоях.

— Мда, и сколько времени я пробыла без сознания?

— Пять дней…

— Сколько? Почему так много? А дети? Что с ними?

— С детьми все хорошо, через два дня они пришли в себя. Господин Роган дал им какое-то лекарство и потихоньку они начали приходить в себя, а вот ты нет и почему не знаю, но господин Роган заверил, что твоей жизни ничего не угрожает.

Ну, что сказать, я мягко говоря в шоке, от услышанного, то есть меня тоже попытались отравить, от этого и обморок, а потом, что-то вроде лечебной комы, а потом видимо и антидот не сильно помог, ну или по крайней мере не сразу.

Собственно, возникает вопрос: почему?

Еще один вопрос: кто, когда и главное за что решил отравить нас с детьми? Кому мы так мешаем? И ведь, я не секунды не сомневаюсь, в том, что именно меня и детей хотели убрать. Мы явно кому-то мешаем, но кому? Если бы мы стали просто случайными жертвами, были бы и другие случаи отравления, но что-то я в это слабо верю, да и случай с Агата, это явно подтверждает. Надеюсь Элендил и Кирдан с этим разберутся.

— Мирель, можешь позвать господина Рогана? Я хочу с ним поговорить.

— Конечно. Может тебе что-нибудь принести поесть сначала?

— Не стоит. Надо узнать, что скажет лекарь, и от этого будем уже двигаться.

— Хорошо, не скучай, я постараюсь побыстрее.

Это все конечно очень интересно и необычно, но я не собираюсь расследовать тайны всемирного масштаба, бегать с мечом на перевес, ловить преступников и покорять прекрасных принцев. Я самая обычная попаданка, я хочу обычной, тихой семейной жизни, да и вообще принц у меня уже есть, так что пусть с этими тайными и интригами справляются мужчины. А я буду просто ждать, поддерживать и находиться рядом.

Господин Роган, не заставил себя долго ждать.

— Ваша светлость. — Остановившись в дверях, сделал небольшой поклон и подошёл к кровати. — Как вы себе чувствуете?

— Господин Роган, очень рада вас видеть. Слабость и головокружение, а так вроде не плохо.

— Хорошо, можете не беспокоиться, сегодня еще денек отлежитесь, попьете моих настоик и завтра уже будет гораздо лучше.

— Господин, Роган, вы сами как? Как дети? Что вообще произошло? Вы же говорили, что яд тот же, тогда почему пошла такая странная реакция?

— Я в полном порядке, просто произошло магисеское истощение. Дети сейчас чувствуют себя еще лучше, чем вы, моя дорога. А вот что произошло сейчас объясню. Дело в том, что яд был тот же, да не тот же, проведя анализ, все сходилось, как и в прошлый раз, кроме того, что в ходе эксперимента, выпал небольшой осадок, которому я в спешке не предал особого значения, надо было бы.

Оказывается, в яд, была добавлена одна безобидная по себе травка, жучий корень. Сам по себе он несёт очень хорошие лечебные свойства, но вкупе с антидотом от яда, даёт его усиление, именно поэтому детям резко стало плохо. Магический кокон остановил распространение яда, пока меня приводили в чувства. После мы занялись более тщательным изучением состава, что помогло подобрать правильный антидот. Сначала дали его детям, после начали обследовать Вас, Ваша светлость и здесь надо сказать выявились новые подробности.

— Какие?

— Дело в том, что яд в вашей крови был тот же самый, и правильный антидот помог, но здесь уже вступила в конфликт лекарство и магия. Магия Его светлости и Вашего ребёнка.

— Моего кого? Ребенка? Я беременна?

— Да, Ваша светлость. Малыш еще совсем крохотный, но он уже владеет довольно сильной королевской магией, плюс подпитка магией Его светлости через божественное благословение. Ребенок, пытался если так можно выразиться искоренить заразу, которая терзает ваше тело, от этого действия антидота замедлялось. Сейчас же, могу вас заверить, что все в порядке. Яда в организме больше нет. С ребёнком тоже все хорошо.

— Господин Роган, а Элендил знает про беременность?

— Нет Ваша светлость, я ему на говорил, подумал вы сами заходите поделиться такой радостной новостью.

— Спасибо. — Я с благодарностью посмотрела на лекаря.

— А теперь, позвольте откланяться, меня ждут дела. Все распоряжения по поводу лекарств, я оставил вашей служанке.

— Спасибо, господин Роган, я вам очень благодарна и за детей, и за себя.

— Я, рад, Ваша светлость, что все обошлось. А теперь, позвольте откланяться, я к вам завтра загляну.

— Всего доброго.

Не успела за лекарем закрыться дверь, как в комнату вошла Мирель.

— Мирель, ты не знаешь где Элендил?

— Его светлость с самого утра куда-то ушел с господином дознавателем.

— Ты ничего не слышала? Как проходит расследование? Есть еще кто-нибудь кого отравили так же как нас?

— Нет, эта информация держится в секрете. Слухи конечно разные ходят по дворцу, но я слабо в них верю.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сандра - Татьяна Гер.
Комментарии