Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Читать онлайн Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
застилают глаза. В сердце поселилась паника и страх.

– Я сделаю все возможное, иди наверх, тебе надо отдохнуть, – тоном, не терпящим возражений, отдает указание Грег. И я иду молча, опустив плечи, как нашкодившая школьница, которая разбила окно в учительской. Снова чувство вины, снова горечь.

Я верю в своих женихов, они его найдут, разыщут, спасут. Повторяю эти слова у себя в голове как молитву, мантру. Страх затапливает меня, струится по венам, отравляет, но я гоню его прочь.

Мне надо успокоиться, выдохнуть, отвлечься. Я пытаюсь придумать себе занятие, но ничего не выходит, в голове нет этой кнопки, которая отключает мысли. Ложусь на кровать и стараюсь представить Дориана, что он здесь, рядом, и с ним все хорошо. Он нагло задирает подбородок и гордо не смотрит на меня, но меня это не задевает, а всего лишь веселит, как шалости ребенка, который не понимает, что творит.

Не знаю, сколько я так пролежала, но меня сморил сон, и я забылась в спасительном неведении, где и как мои женихи ищут непутевого Дориана.

Как его бесчувственное тело заносят в соседнюю со мной комнату, обкладывают тело артефактами-накопителями, которые сразу же начинают подпитку магии моего жениха.

Я не вижу всего этого, я сплю, и снится мне, как мы с Дорианом вместе на усыпанном голубыми и синими цветами лугу идем, держась за руки. Он гладит мой круглый живот, влюбленно смотрит мне в глаза и, опустившись на одно колено, прижимается щекой к животу, обнимает за необъятную талию. А я счастлива. Наша дочка пинается у меня в животе, а Дориан смеется и целует меня.

Я в счастливом неведении, я купаюсь в своем счастье во сне. Так и проспав весь оставшийся день и ночь, я просыпаюсь только утром. Сегодня мы все должны идти на официальное представление к королям. Я пытаюсь представить себе эту встречу, и меня передергивает от отвращения, на секунду представив отца Хьюго.

Потом мои мысли возвращаются к Дориану. Вернее, к моему сну. Он был настолько реалистичен, что я хочу вернуться в него, снова испытать этот покой, счастье и умиротворение.

54. Знакомство с королями

Жаль, это был всего лишь сон. Приятный, волшебный, но сон. Я хочу поскорее увидеть Грега. Узнать, раздобыл ли он какие-то новости про Дориана. Обговорить как вести себя на этих смотринах.

Решаю немного понежиться в купальне, чтобы расслабиться и обдумать все. Нервное напряжение последних дней отпускает. Приятные соли для ванн делают кожу нежной и бархатистой, волосы пахнут весенним лугом. Я свежа и бодра. Усмехаюсь своим мыслям. Естественно, бодра: проспать около полутора суток, тут кто угодно выспится.

Подобрав для знакомства с королями яркое броское платье с множеством юбок и украшений, я наконец-то спускаюсь вниз.

Мои женихи тоже облачены в парадные костюмы. Как-то не сговариваясь, но каждый из них одет в цвета своей магии. На Греге черный костюм с шоколадного цвета рубашкой. Костюм Лекса в пурпурных цветах, кое-где детали отдают цветом меди, сливаясь с цветом волос. Эдмунд в строгом темно-сером костюме со светло-серой, почти дымчатой рубашкой. Хьюго в белом костюме, он сошел бы за жениха на свадьбе. Так его костюм был похож на привычный мне свадебный наряд.

Я улыбнулась своим мужчинам и, обратившись к Грегу, уточнила.

– Как мы поступим? Нам придется сказать, что Дориан сбежал, – спрашиваю я, а сама обращаю внимание на взгляд жениха, обращенный ко мне за спину.

Я резко поворачиваюсь и вижу спускающегося по лестнице Дориана, поправляющего манжеты рубашки нежно-голубого цвета, тогда как костюм цвета темного грозового неба перекликался с цветом волос.

– Вижу, все в сборе, – он нагло обводит всех присутствующих взглядом, остановившись на мне. Я свела брови и готова уже выпалить ругательства о том, что я беспокоилась, почему он пропал, и кучу всего еще, что сейчас было у меня на кончике языка. Но, взглянув на его презрительно поднятую изогнутую бровь, затыкаюсь на полуслове.

– Мы можем идти, – от строгого голоса Грега становится холодно. Так он окатывает нас холодной сдержанностью, и мне хочется выпрямить спину и гордо задрать подбородок.

Грег подставляет мне согнутую в локте руку, и я, опираясь на нее, иду во главе нашей процессии.

Покинув дом, мы идем по тропинке к храму. Летнее солнце щекочет мне щеку, будто целуя, здоровается и желает хорошего дня.

Если б не это официальное представление, то можно было бы весь день нежиться на солнышке на берегу озера. Надо будет позвать Хьюго на озеро и искупаться.

Из приятных мыслей меня выдергивает и возвращает громкий хлопок двери, закрывшейся за нашими спинами. Пребывая в своих мечтах и в предвкушении предстоящего отдыха, я не заметила, как мы прошли путь до храма. Поднялись на ступеньки и прошли внутренний коридор, а дальше попали в главный храмовый зал приемов.

Здесь на небольшом возвышении стояли пять тронов. На них восседали короли. Каждый из королей оценивающе всматривался в нас.

– Это и есть Спасительница всех Пяти Королевств? – пренебрежительно заметил отец Хьюго, даже имени его не запомнила. Он сморщил нос, будто смотрел на что-то довольно мерзкое и вызывающее неприязнь.

Я уставилась на него в упор, пусть это не по этикету, пусть это не красиво, но взгляда я не опущу и голову перед ним не склоню.

Пока мы играем в гляделки, я чувствую какую-то рокировку у себя за спиной и боковым зрением замечаю, что слева от меня, чуть позади оказался Дориан, справа по-прежнему стоял Грег. Остальные женихи распределились полукругом за моей и спинами Грега с Дорианом. Они будто приняли оборонительную стойку в попытке защитить меня.

– Я Марианна, – мой голос эхом разошелся по залу. Прозвучало это многозначительно, и ловлю на лице короля Стального Королевства одобрительную улыбку.

– Мы рады познакомиться с Вами, – произносит он и продолжает мне ободряюще улыбаться.

Я улыбаюсь ему в ответ. Я уже не держу зла на этого властного короля, который побоялся упустить лакомый кусочек в виде Избранной. Как там говорится? «Понять и простить». Ну так вот, я поняла, простила и отпустила. Каждый сам будет отвечать за свои поступки на закате жизни. Поэтому из своего сердца я обиду по отношению к нему отпустила.

– Я Избранная для пяти принцев, но вмешиваться и вступать в Совет Пяти Королевств мы не будем, – озвучиваю я решение, принятое накануне на общем собрании.

– Вы хотите создать свое королевство? – суетливо заметил мужчина с синими волосами. Его цвет волос выглядел как парик на пенсионерке – неестественно и странно. Если

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда.
Комментарии