В том мире света больше - Иван Липунцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ветер слегка усилился. Зашелестели листья.
Снова прикоснулся губами к воде — опять странный глухой звук, но теперь громче и четче. За спиной. Рональд вздрогнул и обернулся, плюхнувшись задом воду. Его глаза округлились, челюсть отвисла, в глазах появилась резь.
Проморгался.
Перед ним стояло три зайца. Точнее, три существа, очень сильно напоминающих зайцев. Они стояли на задних лапах. Одеты в белоснежные шелка, почти касающиеся песка. Лица, или же мордочки, широкие и напоминали чем-то человеческие. Наверное тем, что могут выражать эмоции. Глаза красные с вертикальным змеиным зрачком. Уши пушистые, длинной с треть роста и весьма широковаты. Хвосты представляли собой черные тросы с пиками на конце, из которых прорастали едва заметные нити, очень схожие с паутиной. Они касались всего, до чего могли достать. В основном песка. Иногда Рональд улавливал слабые вспышки света, редко мелькавшие среди них.
Рон, сообразив, что сошел с ума, расхохотался. Ближайший «заяц» приподнял в изумлении нечто похожее на бровь и широко раскрыл один глаз, прищурив второй. Он что-то произнес шепотом. Непонятный язык, в котором присутствовало изобилие шипящих. Половину же звуков Рональд вообще не представлял, как возможно произнести. Он протер глаза и вновь проморгался. Но иллюзия исчезать не собиралась. Семена сомнения пустили свои ростки. Мальчишка всячески пытался отвести от себя мысль о возможной реальности происходящего.
— Кто ты? — спросил шепотом заяц.
— А… А-а! — закричал Рон, отползая в сторону.
Его лицо искривил ужас. Непонятный страх овладел его нутром. Абсурдность происходящего просто не давала шанса не то, чтобы все обмыслить, а вообще поверить собственным глазам, будь то иллюзия или реальность.
Неожиданно морская волна ударила Рона в лицо. Он откашлялся и протер глаза, а когда глянул на плод своего воображения, то с писком отскочил, плюхнувшись в воду еще раз: эти трое стояли меньше, чем в метре от мальчишки.
Рон вынырнул из воды. Его за волосы что-то крепко схватило и дернуло в сторону берега. Мальчишка встал на четвереньки и откашлялся. Сомнений в реальности происходящего не осталось. И это повергло Рона в еще больший ужас.
— Как ты сюда попал? — прошептал заяц, отряхивая свою лапу, или нечто среднее между лапой и миниатюрной ладонью.
— Я… Я… Не знаю, — выдавил из себя Рон.
— Человек, у тебя есть имя? — спросил другой.
— Р-Рональд Варви. — Сдавил щеки, скользнул ладонью к шее и сглотнул. — Кто вы?
— Люди прозвали нас шептунами, — ответил первый, шептун с белой шерстью. — Я Аф Нэ Ва. — Указал на зайца с серой шерстью. — Это Тцэ Нго. — Кивнул в сторону шептуна, больше напоминающего женскую особь из-за знакомой формы груди. — Ее имя — Ла Цу Рэ.
Долгое время мальчишка наблюдал за странными существами. Выделял каждое их движение.
— Идем с нами, Рональд Варви, — сказал Аф Нэ Ва.
Рон не шевельнулся. Из-под одеяния шептунья достала окаймленную серебром фляжку и бросила мальчишке. Тот кое-как поймал ее. Фляжка оказалась размерном с ладонь. Спасительная вода утолила жажду. Рон быстро осушил емкость.
— Спасибо, — произнес он и протянул флягу.
Ла Цу Рэ выхватила ее из рук мальчишки и прицепила к своему поясу.
— Идем, — повторил Аф Нэ Ва.
Пошли по той же тропинке. Парнишка предупредил спутников о том, что та ведет по кругу. Красные глаза удивленно уставились на Рона. Неожиданная реакция вскоре исчезла. Для человека они шли очень медленно. Маленькие шажки, да и ростом эти существа мальчишке по пояс.
Ответвление. Рон не заметил его ранее. И не понимал, как мог пропустить столь явную развилку. Новая тропинка уводила влево. Прокладывала путь между массивными корнями могучих деревьев.
— Это колдовство! — воскликнул Рон.
В ответ та же реакция — выпученные красные глаза. У шептуна с серой шерстью задергалось веко.
— Точно, вы — колдовские существа. Такие, о которых рассказывают в сказках и легендах, — не унимался Рон. — Расскажите о своем доме. Где вы живете? Вы ведете меня туда? Это другой мир?
Вопросов он находил массу. Озвучивал все, что приходили на ум. Шептуны всякий раз на ходу оборачивались и таращились широко раскрытыми глазами.
— Почти пришли, — сообщил Аф Нэ Ва.
И правда, меж деревьев, вдалеке проскальзывал свет. Вновь послышался шум прибоя. Этот звук ввел Рона в ступор. Он остановился и замер. Только сейчас до него дошло, что в действительности все происходящее с ним — галлюцинация, игра воображения, иллюзия. Может, из-за морской воды? Солнечный удар? Может, он вообще мертв? Такие вопросы появлялись с равной интенсивностью предыдущих, задаваемых шептунам. И все же, даже в сказках и легендах Рон не слышал о «зайцах» с черными, похожими на хлысты хвостами.
Шептуны отдалялись. Помедлив, мальчишка ринулся к ним.
Они вышли на берег. Похожий на прежний, но другой. По песку ходила кошка. Вся мокрая. Рональд побледнел. Дыхание перехватило, в животе появились спазмы, сердце бешено заколотилось. Кошка по кругу бродила вокруг лежащего Рона. Неожиданно она взглянула на присутствующих. В следующий миг кошка оказалась старой, морщинистой и дряхлой старухой. Она оскалилась своим почти беззубым ртом. В этот момент из рта Рона полилась вода. Много соленой воды. В глазах потемнело на мгновение, а после ослепило яркой вспышкой.
* * *Вода залила лицо. Рональд проморгался и увидел безразличные голубые глаза Дианы. Она помогла мальчишке перевернуться на бок. Ударила его в живот — остатки воды брызнули изо рта. Рон судорожно хватал ртом воздух. Его крепко схватили чьи-то сильные руки и поставили на ноги. Это был Белка. Его выражение лица не сулило ничего хорошего. В следующий миг парнишка увидел звезды. Скулу прижгло знатно. Он рухнул в песок.
— Белка! Каналья! Что ты творишь?! — рявкнул капитан.
— Эта крыса бросила меня подыхать! — крикнул Белка.
— Пшел отсюда! Помогай остальным!
Капитан протянул руку развалившемуся Рональдну. Тот ухватился за нее и неуклюже встал. Порадовало то, что Белка не высок и худощав. Так бы лежать пришлось намного дольше, если не всегда.
— Уладите разногласия с Белкой позже. — Ухватил за плечо и потряс. — Помогай остальным, собирай все, что может пригодиться. Провизию, сети, весла, сабли и мечи, все необходимое. Понял?
Рон закивал.
— Побежал! — Хлопнул по спине капитан.
Мальчишка обернулся.
Всюду плавают доски, бочки, коробы, сети, трупы. Совсем близко расположилась разорванная корма корабля. Нос превратился в надводный шалаш. Мачты белыми пятнами дрейфовали вдалеке. Вокруг стоны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});