Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маг для бастарда - Вера Чиркова

Маг для бастарда - Вера Чиркова

Читать онлайн Маг для бастарда - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:

Но быт почему- то неустроен, посуда валяется кучкой, не сложено даже простое кострище, не говоря о том, что можно было бы починить старый очаг. Не собирается жить здесь долго? Или такой лениво неприхотливый?

Впрочем, гадать мне быстро надоело и я решил что проще будет поговорить, ну и посмотреть на него вблизи. Не откладывая на потом, нашел поисковичком нехитрый запор, отодвинул и, подцепив воздушной петлей, сдвинул плиту в сторону.

Огромный черный медведь, посверкивая злыми желтыми глазками, вырвался наружу, и с рычаньем оскалил на нас клыки.

— Как эффектно, — похвалил я, проверяя его ауру и понятные мне теперь отметки, — а теперь можешь снимать кокон.

— Он не может, — Мэлин почему- то спряталась за мою спину, и медведь рыкнул еще злобнее, — на нем ошейник.

— Откуда ты знаешь? — Я не видел ни малейшего признака каких- то меток, только непонятную тень на передней лапе.

Медведь заревел, зло, обиженно и как- то обреченно.

— Мэлин! — мне пришлось обернуться, чтоб рассмотреть выражение лица бастарды, и оно мне очень не понравилось.

— Он сам виноват, — не выдержав моего взгляда, дерзко объявила девчонка, но это вышло совершенно не убедительно.

И медведь подтвердил это усталым и насмешливым рыком.

— Хорошо, — решив, что сначала нужно разобраться с ошейником, снова поворачиваюсь к оборотню, — покажи лапу.

— Ты не сможешь, — несчастно пробормотала себе под нос Мэлин, но услышали мы оба.

— А кто сможет?!

— Моя бабушка.

— Которая умерла? — язвительно осведомился я, начиная жалеть, что не задержался на полчаса, и не выяснил все детали этой череды нелепых смертей в среде бывалых ведьм.

Медведь подтвердил мою догадку презрительным фырканьем.

— А ты не фыркай, — сердито прикрикнула на него девчонка, — и откуда только взялся тут… на мою голову.

— Мэлин, — мне хотелось отдохнуть, а не смотреть на ее попытки выгородить родственницу, и потому я прибегнул к самому действенному методу, холодно и с расстановкой произнес, — сейчас ты мне коротко, подробно и ясно, как на уроке, объяснишь суть этого заклятья, и я буду искать метод, как его снять. А о том, как у вас хватило совести так издеваться над человеком, расскажешь мне позже, когда я посплю.

— Но он сам…

— Мэлин!

Расслышав в моем голосе предупреждающие нотки, девчонка сердито посопела, посверкала на меня глазами и нехотя сообщила, что это заклинание «ошейник проклятья». Его можно надеть и на лапу и на шею, и он не позволяет оборотню сбросить кокон, если вблизи есть люди. Как только кто- то приближается, оборотень принимает звериный облик. Снять может только тот, кто наложил.

— И никаких отменяющих нет?

Медведь тихонько повыл, тяжко мотая головой.

— А вожак стаи? — Вспомнил я пояснения Кахориса.

— Наверное, может… — помрачнела ведьмочка, — но он одиночка.

— А я не требую, чтоб он бегал вместе с волками, мне вообще все равно, где он жить будет, — уцепился я за найденное решение и повернулся к насторожившемуся оборотню, — я вожак стаи. Но делами занимается Кахорис, потому что я маглор, и выполняю контракт. Если хочешь, чтоб я попробовал тебя освободить, придется вступить в стаю. Сразу обещаю, никого ни к чему я не принуждаю. Выбирай.

— Если ты его освободишь, он меня убьет, — безнадежно сообщила Мэлин.

— Не сможет, потому что ты мой подопечный по контракту и сначала ему придется убить меня, — небрежно отмахнулся я от ее страхов и, чтоб успокоить девчонку, пошутил, — не волнуйся, живи, пока меня не довела.

— Ты все- таки злой, — обиженно буркнула ведьмочка.

— Куда мне до вас! Я людей в звериных шкурах не запираю. Сколько времени, он, кстати, так бегает?

— Почти год… — голос девчонки упал до еле слышного шороха.

— И ты еще раздумываешь?! — Поразился я и протянул медведю руку, — или собираешься еще лет десять ее бабку искать?

Он тяжело вздохнул, припал на передние лапы и лизнул мою ладонь.

Знакомое ощущение вспыхнувшего искоркой тепла доказало, что ритуал сработал, и в тот же миг что- то насторожило мою драконью шкуру, на руках резко расцвели ячейки чешуек, когти ринулись наружу, приобретая твердость и остроту стальных лезвий.

Я невольно перевел взгляд с звериной морды оборотня на его лапу и обнаружил, что ведьминское проклятье разгорается ядовитым, зеленоватым светом. Ничего ни придумать, ни кастовать я уже не успевал, сообразив, что активировалась та часть проклятья, что гарантировала его стабильность и нерушимость. Действуя скорее по наитию, чем подчиняясь голосу разума, я молниеносно протянул руку, вцепился когтями в магический ошейник и яростно рванул его, представляя, как разрезается, рвется на куски мерзкое свечение.

И оно вспыхнуло, взорвалось как четвертная бутыль с взыгравшим молодым вином, отбросило мою руку, отдав в плечо резкой болью. Медведь отлетел к незакрытому лазу, на глазах превращаясь в человека, зацепился ногой и едва не угодил в подвал. Я успел подхватить незнакомца воздушной петлей, посадил на свободную лежанку и, потирая плечо, с интересом уставился на нового члена стаи.

Сравнительно молодой, черноволосый и кареглазый, чисто выбрит и одет в неимоверно потрепанную, но довольно опрятную одежду и подвязанные веревками сапоги. Все ясно, сам себе не мог купить вещи, а до того чтобы грабить, еще не опустился.

— Ну, у тебя и когти… — произнес он уважительно, в свою очередь внимательно разглядывая меня, — я таких оборотней еще не видел.

— Никто не видел, — гордо хмыкнул я, признание оборотня почему- то согрело мне душу, — я один такой, дракон. Зовут меня маглор Иридос, для чужих — Тадор, в бою — просто Ир. А как тебя зовут, скажешь после того, как переоденешься. Возьми вон в том мешке, там все новые вещи.

— Не нужно… — нахмурился он, — я не нищий.

— Я тоже, — рассердился я и убрал когти, мне начинало казаться, что перепады моего настроения как- то связаны с обликом, — Но дело не в этом. Если ты пойдешь в такой одежде в село, тебя примут за беглого каторжника. Нужны тебе лишние проблемы? А раз такой гордый, то можешь потом вернуть деньги. Иди, переодевайся, да поторопись, будем пить чай. Я спать хочу.

Вообще- то я считаю, что человек, переживший такое оскорбление, как он, после избавления от проклятья должен немного прийти в себя и остыть, прежде чем куда- то бежать. Однако, судя по признанию Мэлин, что ее будут убивать, ведьмочка достаточно хорошо знает его нрав, и мне придется предпринять особые меры защиты.

Пока оборотень, прихватив вещи, лазил в подвал, где он устроил свое логово, я создал для ведьмочки лежанку в самом углу. Занавесил ее плотным темным полотняным пологом, как балдахином, и почти вплотную к нему передвинул собственное ложе.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маг для бастарда - Вера Чиркова.
Комментарии