Уильям и Кейт. Love story - Роберт Джобсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее второй сын, принц Эндрю, в посвященном ее юбилею телевизионном интервью сказал: «Иногда я желаю, чтобы люди из окружения моей матери представляли, сколько ей лет на самом деле». Внешне королева выглядит крепкой и целеустремленной, этого у нее не отнять, но пора сделать скидку и на ее возраст. Да, она останется королевой вплоть до самой своей смерти, но все больше и больше королевских обязанностей будет переходить принцу Уильяму, а потом и принцу Чарльзу. В частности, зарубежные поездки станут сначала целиком уделом Чарльза и Камиллы, а потом к ним присоединятся Уильям и его невеста, а позже и королева-супруга Кейт Миддлтон.
Некоторые из высокопоставленных придворных и политиков до сих пор опасаются, что принц Чарльз в предстоящие годы может бросить тень на репутацию монархии. Многие просто уповают на то, чтобы королева как можно дольше пребывала в прекрасном здравии. Об этом страхе известно всем, кто так или иначе связан с сотрудниками дворцового аппарата. Дики Арбитер, бывший помощник личного секретаря королевы, долгие годы работавший с принцем Чарльзом, сказал мне: «Как во дворце, так и за его стенами есть люди, в том числе и я, в устах которых фраза „Боже, храни королеву“ звучит совершенно искренне. Наверное, это потому, что они боятся за будущее».
Опросы неизменно показывают, что народу нравится королева. Реакция на принца Чарльза более неоднозначная и колеблется между враждебностью и терпимостью. Он до сих пор не та фигура, которая порождает народную любовь. Что касается Камиллы, то к ее присутствию рядом с Чарльзом относятся уже без враждебности, а то и более или менее благодушно, с растущей теплотой, но если в качестве жены Чарльза она уже добилась признания, то никто не хочет видеть ее рядом с троном в качестве королевы-супруги. Спустя почти полтора десятилетия призрак Дианы продолжает преследовать Чарльза, и, как бы ни пыталась Камилла изменить настроение общества, она никогда не затмит свою предшественницу и не исправит ошибок прошлого.
Женитьба на Камилле не погубила надежд Чарльза когда-нибудь взойти на трон и не разрушила монархию, как это некогда предвещали паникеры и традиционалисты. Но она и не стала спасением, на которое, должно быть, так надеялся Чарльз.
Во время второй иностранной поездки Чарльза и Камиллы в Египет и в Индию в марте 2006 года создалось впечатление, что королевский поезд сходит с рельсов. За шестнадцать лет, что я сопровождал членов королевской семьи в составе официальных делегаций, я впервые увидел настолько плохо организованные мероприятия и настолько усталые лица. То Чарльз и Камилла предстают перед нами парой стареющих туристов, прозванных в домашней прессе «Фред и Глэдис» — согласно прозвищам, которыми они называют друг друга в непринужденной обстановке. То на следующий день они позируют перед великолепными дворцами махараджи в Джодхпуре и Джайпуре.
Поездка в Индию не получила достаточно удачного освещения, но в целом заслужила неплохие отклики в британской и индийской прессе. По большей части это были размытые хвалебные отзывы в сопровождении фотографий Чарльза и Камиллы на фоне достопримечательностей. Но в отличие от официальных визитов королевы, которые расписаны по мелочам, визит принца и его жены показался беспорядочной беготней не только прессе, но и самим супругам. Однажды в пустыне Раджастана Камилла едва не упала в обморок во время плохо организованного переезда от одной деревни к другой. Будучи женщиной деликатной, она постаралась держаться, не желая ставить своего мужа в неловкое положение, а тот, как бывалый путешественник, стойко терпел все неудобства. Но оба они выглядели крайне утомленными — симпатичными и милыми, но в какой-то степени устаревшими. Наблюдая за тем, как они осматривают пыльный форт в пустыне, я вспомнил о своем разговоре с попутчиком в самолете по дороге в Розовый город, как называют Джайпур.
«Почему он всегда стоит рядом с принцами, которые давным-давно потеряли свои титулы и больше не существуют?» — задал мне любопытный вопрос тот индиец. Надо сказать, этим он попал в самую точку, как я понял, когда прибыл в резиденцию джайпурского махараджи. Меня поразило, насколько обстановка здесь отличается от всего, что сейчас находится снаружи. Тон задавали черно-белые фотографии на стенах: граф Маунтбаттен со своей супругой Эдвиной, принц Филипп, молодой Чарльз с Дианой. Фотографии были размытые, немного не в фокусе и, казалось, даже слегка грязноватые. Я вспомнил, как Чарльз посещал Индию с официальным визитом в 1992 году и взял с собой жену Диану; теперь их фотографии выглядели так, как будто были сделаны в последние годы британского колониального владения. Неужели то же самое может случиться и с британской монархией, когда ее представители окончательно потеряют всякую связь с реальностью?
Если принц Чарльз и его новая супруга представляют собой устаревший и вышедший из употребления двигатель монархии, с помощью которого она никак не въедет в новую эпоху, то не служит ли принц Уильям надеждой для тех, кто хочет приобрести себе билет в желанное будущее? Нынешняя королева получила корону из рук всеми уважаемого короля. А в каком состоянии получит эту корону принц Уильям после того, как она пройдет через руки Чарльза и Камиллы? Чарльзу отчасти удалось вернуть себе популярность, но ему еще многое предстоит сделать, чтобы убедить большинство своих подданных в том, что он не просто капризный и своевольный человек. Многие предпочитают отгонять от себя такие тревожные вопросы. Они успокаивают себя мыслью, что королева будет править до бесконечности, пока все не образуется само собой. И есть придворные, которые искренне на это надеются.
Сам распорядок дворцовой жизни способствует тому, чтобы воспринимать все существующее как вечное и незыблемое, — все эти пышные церемонии, повторяемые из века в век без малейших изменений. Ежедневные мероприятия проходят по такому жестко установленному расписанию, что наблюдателю со стороны кажется, будто так будет продолжаться и дальше, причем безгранично долго. В Букингемском дворце день королевы начинается точно так же, как он начинался пять десятилетий назад. У дверей королевской опочивальни на первом этаже сидит сержант полиции, с пистолетом, в полном облачении, и только мягкие шлепанцы свидетельствуют о его особом задании — отполированные до блеска ботинки он задвигает под стул. Чуть дальше по коридору, в своей собственной спальне, спит принц Филипп.
Время от времени офицер осуществляет обход вверенной ему территории, дожидаясь смены. Это один из дюжины охранников на этаже и по периметру дворца. В этом вся жизнь монарха — огромные привилегии и не менее огромные ограничения и постоянный присмотр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});