Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон

Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон

Читать онлайн Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

— Могу только сказать, что ему не стало хуже. — С такими тяжелыми ранами нельзя быть чересчур оптимистичным.

— То, что нет плохих новостей, уже хорошая новость.

— Это свидетельствует о прекрасном здоровье графа. Его организм сумел справиться с инфекцией, которой я очень опасался, — по крайней мере до сих пор.

— Она все еще угрожает ему?

— Да, но теперь, по прошествии времени, это уже маловероятно. Меня больше беспокоит другое: если он и дальше будет вести себя так же беспокойно, его раны не смогут затянуться.

— Об этом позабочусь я, — заверил приятный женский голос.

Обернувшись, они увидели в дверях вдовствующую графиню Батерст.

— Я уже была у Дермотта. Он, конечно, очень похудел, но как будто узнал мой голос, так что мне удалось его успокоить.

— Откуда вы узнали, что мы здесь? — с изумлением спросил Шелби. Граф очень беспокоился о том, чтобы его мать ни о чем не догадалась.

— Насколько я помню, Шелби, вы упомянули в своем письме о морском побережье, а для Дермотта существует только одно побережье — здешнее. Он всегда любил эти места. Как только я получила вашу записку, сразу же принялась уговаривать Бетти паковать вещи. — Она улыбнулась, — Видите ли, моя служанка не слишком любит путешествовать.

— Графиня, разрешите вам представить доктора Мактейворта, — с поклоном сказал Шелби. — Именно он спас жизнь лорду Батерсту.

— Рад познакомиться с вами, мадам. Должен сказать, что я как раз предостерегал Шелби от излишнего оптимизма, хотя вашему сыну и не угрожает непосредственная опасность, — быстро добавил он.

— Но его, конечно, нужно кормить, — заявила графиня, рассудок которой после приезда к сыну стал кристально ясным.

— Если кто-нибудь принесет мне чашку чаю и приготовит для Дермотта ячменный суп, я пойду с ним посижу.

— Я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату, — сказал Шелби.

— Бетти уже распаковывает вещи в моей обычной комнате Шелби. А если ей принесут немного бренди, она станет гораздо дружелюбнее. Она любит пить его с горячей водой, — с мягкой улыбкой добавила графиня. — Пойдемте доктор. Я хочу подробно поговорить о состоянии своего сына. Должна, однако, предупредить, что собираюсь выслушивать только добрые вести.

В то время как доктор просвещал графиню относительно характера огнестрельных ранений Дермотта, Изабелла целилась из маленького пистолета в прикрепленную на вишне мишень. Она уже несколько дней занималась с Джо стрельбой, демонстрируя неплохие успехи.

— Иногда я удивляюсь, что дала уговорить себя заниматься с вами. — Изабелла опустила пистолет.

— Но вы же сами видели каких-то странных людей, слонявшихся сначала по деревне, а потом возле ваших конюшен. И вовсе они не искали работу, как потом уверяли. — «А кроме того, нужно было чем-то тебя занять, чтобы ты вышла из своей комнаты и перестала плакать!» — подумал он. — А теперь медленно и осторожно нажмите на спусковой крючок.

Изабелла затаила дыхание и выстрелила.

— Точно в голову! — радостно воскликнул Джо. — Будь я проклят — у вас настоящий талант стрелка.

Несмотря на возражения Изабеллы, Джо придал мишени вид человеческой фигуры. Вот почему они ушли так далеко от дома — Изабелле казалось крайне неудобным учиться стрелять в человека.

— Спасибо за науку, Джо. — Она, уже улыбалась, довольная тем, что научилась метко стрелять. Теперь она сама в какой-то степени может позаботиться о собственной безопасности, и за это она была очень благодарна Джо. — Мне бы только научиться быстро перезаряжать! — высказала свое тайное желание Изабелла.

— Для этого нужна практика, мисс Изабелла. А вот верный глаз — это совсем другое дело. У некоторых он есть, у других нет, вы же целитесь превосходно.

— Значит, вы считаете, что я действительно смогу пристрелить одного из приспешников моего дядюшки? — Все еще не до конца примирившись с такой возможностью, она приготовилась стрелять вторым патроном.

— Я бы сказал, что вам нужно еще немного подготовиться. Надеюсь, я смогу вас защитить, но ведь наперед никогда не скажешь. Они знают, что мы с Майком здесь, так что постараются сначала разделаться с нами.

— Если я не хочу до конца жизни просидеть в своей комнате в ожидании нападения, мне действительно нужно научиться себя защищать.

— Ну вот, теперь вы дело говорите, мисс Изабелла. Я рад, что вы решились.

Сначала его аргументы Изабелла встречала в штыки, отказываясь верить, что ее жизни все еще грозит опасность. Но ведь Батерст уехал, напоминал ей Джо, а с ним исчезла и единственная реальная угроза, с которой считались ее родственники. Появление же в усадьбе двоих незнакомцев с их сомнительной историей окончательно ее убедило — они явно не походили ни на батраков, ни на поденщиков.

Над пистолетом появилось маленькое облачко дыма, и вторая пуля поразила левый глаз мишени.

— В бою лучше быть на вашей стороне, — засмеялся Джо.

— А теперь придется перезаряжать, — недовольно проворчала Изабелла; процедура была чересчур длительной.

— На сей раз а сделаю это за вас. — Джо взял у нее пистолет.

Опустившись на траву, Изабелла откинулась на локтях и подняла глаза к сияющему небу.

— Здесь так спокойно, что просто невозможно поверить в злую волю моих дядюшек.

— Все дело в деньгах, мисс, — оторвавшись от своей работы, философски заметил Джо. — У вас они есть, вот они и хотят их отобрать.

— Трудно представить себе такую алчность — они ведь сами владеют громадными состояниями.

— Таким людям всегда мало. Наверное, когда вы целитесь, вы воображаете себе их жирные гнусные физиономии…

— Нет, я так не могу, Джо, — покачала головой Изабелла. — Даже эта мишень меня беспокоит, хотя я прекрасно понимаю ваши доводы. По правде говоря, я вообще стараюсь о них не думать. — Она на миг закрыла глаза, словно этим простым движением век можно было вычеркнуть ее родственников из памяти. — В такой замечательный день давайте не будем говорить о неприятном, — предложила она.

Джо доставляло сейчас удовольствие даже то, что она наконец способна радоваться хорошей погоде, — не то что в первые дни их пребывания в Тейвор-Хаусе. Тогда Изабелла не выходила из своих апартаментов, почти ничего не ела, а глаза у нее постоянно были заплаканными. Появлению шпионов дядюшки Джо почти обрадовался — оно дало ему возможность выманить ее из дома и попытаться отвлечь от меланхолии. Уроки стрельбы позволяли Изабелле на время оторваться от горестных размышлении о Дермотте.

А кроме того, эти занятия давали Джо возможность больше быть с ней рядом.

В ту ночь Джо и его брат, закончив обход территории, стояли в огороде и курили сигары.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон.
Комментарии