Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Железная корона - Матильда Старр

Железная корона - Матильда Старр

Читать онлайн Железная корона - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
я об этом сказала, сходство Гильяма с императором казалось очевидным.

— Вы можете проверить, — добавила я. — Наверняка же существуют артефакты, устанавливающие родство.

— Даже если ты и права, — хмуро сказал император, — бастард не может взойти на трон.

— До тех пор, пока жив хотя бы один законный наследник, — добавила я.

О, это я знала хорошо. До того, как пойти в архив, я перечитала все книги в библиотеке, которые хоть как-то касались королевской крови и вопросов, которые касались наследования престола.

— А что же младший сын? — императрица смотрела на меня так, словно я оракул и знаю все ответы.

Я лишь пожала плечами.

— Не думаю, что он по-настоящему болен. Но если смешивать светлые зелья с темными…

Она кивнула.

— И что ты на это скажешь? — обратился император к Гильяму, который все это время молчал.

— Девчонка говорит чушь, выгораживая своего любовника.

— Очень правдоподобную чушь, — холодно сказала императрица. — Сир Траун, немедленно определите, течет ли в его жилах кровь императора. И если да, допросите как следует.

Процессия во главе с сиром Трауном покинула помещение, а императрица обратилась ко мне:

— Если ты права, только что ты спасла жизни обоим моим сыновьям. Можешь верить, я этого не забуду.

— И все же я не понимаю, — сказал император, — каким образом железная корона могла помочь ему убить твоих родителей?

— Я видела в газете развалины замка. Это должно быть очень мощное заклинание.

— Да-да, мы предполагали, что они экспериментировали с какой-то невероятно сильной магией. Об этом ходили слухи еще задолго до их гибели. И поэтому, когда все случилось… Но при чем здесь корона?

— Корона защищает императорскую семью, — напомнила я. — Всю императорскую семью. Раз уж Гильям — ваш сын, она помогла ему остаться в живых. Ведь такое заклинание не нашлешь издалека.

Император с императрицей замолчали. И тогда я сказала то, что волновало меня больше всего:

— Когда вы отпустите магистра Линарда? Очевидно же, что он ни в чем не виноват.

Глава 40

Заморский лекарь не выходил от принца уже который час. Мы с магистром Линардом сидели как на иголках, ожидая известий. Казалось, весь дворец замер в ожидании.

Мы расположились в библиотеке, слуги принесли чай и печенье, но никто к ним не прикоснулся.

Магистра Линарда отпустили еще вчера, сразу после того, как Гильям во всем признался. Сутки, проведенные в тюрьме, никому не идут на пользу. Но прежде, чем отправиться отсыпаться, ректор встретился со мной. Лишь для того, чтобы убедиться, что я в порядке и рассказать мне, что карабкаться по отвесным стенам — плохая идея. Я не стала спорить. Плохая, ужасная. Беда лишь в том, что лучшей у нас не было, так что пришлось пользоваться плохой.

За сегодняшний день магистр успел пообщаться с сиром Трауном. Разговор был долгий и кажется, велся на повышенных тонах. По крайней мере, сир Траун не выглядел веселым.

— Может быть расскажете, что он вам сказал? — робко попросила я.

— Пожалуй. Все лучше, чем сидеть и ждать.

И магистр Линард заговорил. Оказывается, ему неплохо удалось допросить главу императорской службы безопасности, и теперь вся история была как на ладони.

— Сир Гильям действительно родился в семье горничной. Какое-то время она служила в императорском дворце. Любвеобильный император провел с ней ночь и вряд ли даже запомнил ее имя. В награду она получила кошель с деньгами, а старшая горничная проследила, чтобы девица была уволена. Обычно император следил за тем, чтобы не оставлять своим любовницам потомства. Слава богам, магия в этом деле продвинулась далеко. Однако в этот раз что-то пошло не так. Такое бывает, иногда магия не срабатывает. Стопроцентной гарантии не дает ничто. И через несколько месяцев девушка родила. Сообщать во дворец о своем сыне она не стала, слишком боялась, что ребенка у нее заберут, все-таки королевская кровь. А того кошеля ей хватило, чтобы купить домик, вырастить сына и даже дать ему образование.

О тайне своего рождения Гильям узнал, когда мать была при смерти. Он тогда заканчивал Академию, выбрав своей специальностью целительство. На смертном одре она во всем призналась и предложила пойти во дворец, рассказать императору, кто он. Может быть, он получит какое-то хорошее место при дворе. Но сын не последовал ее совету, он был слишком честолюбив. Он не хотел какое-то место при дворе, он хотел все и сразу.

У императора к тому времени был уже десятилетний сын, но ведь Гильям старший, значит все это было законно достаться ему. Так он считал. Блестящий студент, лучший на своем куре, он с успехом окончил Академию и начал свою практику. Он действительно был очень талантлив и магически одарен. Что ж тут скажешь, королевская кровь. Он с легкостью лечил хвори, к которым обычные лекари и подобраться боялись. В лекарских кругах его уважали и ценили. Кто-то обмолвился о нем при дворе, и вот уже его приглашают стать одним из его императорских целителей.

Дальше карьера шла только в гору. Юноша быстро заткнул за пояс всех местных лекарей и через несколько лет его назначил главным императорским лекарем. Но ему этого был мало, он выжидал. Он мечтал о престоле.

— Но время правления этой династии заканчивалось, — вставила я.

— Именно, — подтвердил магистр Линард.

И тогда он придумал план, дерзкий и опасный даже для него самого. Сложнейшее заклинание, которому мало где учат. Но он много времени проводил в королевских архивах, изучая болезни и их лечение. И вполне мог на него наткнуться. Это заклинание требует одновременно темной и светлой магии. Страшная, разрушительная сила, способная убить вокруг все живое, рушить города и поворачивать реки вспять. Оно было не слишком популярным, и неудивительно, что со временем о нем забыли. Ведь те, кто его использовал, неизбежно должны были погибнуть. Вот тогда-то ему и пришла в голову мысль выкрасть корону. Но при живом хранителе это было невозможно: хранитель магически повязан с артефактом. И единственный момент, когда можно было ее взять, это когда прежний хранитель мертв, а новый еще не назначен.

— Но с этой задачей он справился, — резюмировала я.

— И довольно успешно, — подтвердил магистр Линард. — Он нашел себе сообщника из числа темных магов.

— Кого же?

Магистр пожал плечами.

— Кто бы это ни был, он уже мертв.

Разумеется, его помощник не знал, что погибнет в результате этого ритуала. Гильям обманом заставил его зарядить накопитель, не имея в виду ничего конкретного. Просто на всякий случай, темная магия всегда может пригодиться…

— Но он был при дворе двадцать лет. За это время у императора родились еще два сына.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная корона - Матильда Старр.
Комментарии