Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Месть Исард - Майкл Стэкпол

Месть Исард - Майкл Стэкпол

Читать онлайн Месть Исард - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Антиллес вернулся на тактическую частоту первого звена.

— Гэвин, Мин, Хобби, дайте мне полный скан на челнок. И отрежьте его от тюрьмы. Данные мне — немедленно. И если получится, срубите с него ионные пушки.

Не дожидаясь ответа (если не считать горестного: «а ботинки не отполировать?», Ведж через левую «бочку» увел машину в тот же эшелон, который занимал ударный челнок, и, улучив момент, сделал вид, будто собирается всадить пару выстрелов противнику в правый борт поближе к корме. Челнок поспешно убрал зад, скользнул левее.

Ведж активировал ионные орудия и поймал челнок в рамку прицела. Мишень дернулась как ужаленная и опять ушла влево. Пилот заставлял неуклюжую машину пританцовывать с неожиданной легкостью. Должно быть, установил систему оповещения о захвате в прицел, не иначе, Задача усложнялась, зато маневры уводили челнок в сторону от тюрьмы. Антиллес вжал клавишу передатчика.

— Мин, оставайся у меня на траверзе. Гэвин, бери выше. Ребята балуются с системой предупреждения, придется их пасти, — он нашел частоту челнока, — Летать научилась, Исард?

— Из ваших уст такие слова звучат комплиментом.

— Я ценю своих врагов и их таланты, — Ведж помедлил, затем вновь заговорил с холодной уверенностью в голосе: — И надеюсь, что клон окажется лучше оригинала.

— Что?!

— Не ведала, что ты клон? Ну конечно, не знала. Исард никому не доверила заключенных, кроме единственного человека. Она доверила это дело себе самой. С твоей помощью она смогла оказаться в двух различных местах одновременно.

— Безумие.

— Так ведь она сумасшедшая, — Ведж отправил ионный разряд в корму челнока, расцветив его дефлекторный щит аквамариновым пламенем. — Побег Коррана, отступление с Корусканта сломили ее, но тебя отпечатали раньше, и твои мозги в полном порядке. Ты все сделала и оказалась не нужна. И она тебя подстрелила. Она думала, ты умрешь, но ты не оправдала надежд и осталась жива.

Грациозно, словно нетопырка, охотящаяся в ветрах Корусканта, эль-челнок скользнул правее.

— Нет. Невозможно.

— Это правда, — Ведж рассмеялся. — И я могу доказать.

— Это ложь.

— Тогда поясни, почему в сходной ситуации на Тайферре Исард воспользовалась для побега эль-челноком, а ты, с другой стороны, не устаешь отгонять нас от заключенных, как тебе и было приказано?

Возмущенный выкрик был оборван нажатием кнопки (не гашетки, к великому сожалению Веджа, всего лишь комлинка).

— Мин, заходи на корму челнока слева. Гэвин, приготовься стрелять после скольжения цели вправо, — Антиллес ввел запрос в тактический компьютер. — Хочу, чтобы эта штука больше не летала.

Проныры напоминали таопари на охоте. Мин обстрелял корму челнока из ионных орудий; по дефлекторам зазмеились голубые молнии, шит обрушился. Как и было предсказано, челнок тут же ушел правее, и два выстрела от Дарклайтера расплавили ему спинной плавник стабилизатора. Закоротило генераторы дефлекторных щитов, брызнули искры, а от ракетных установок протянулась дымная струя. Двигатели скончались вместе с системами питания, и кораблик, только что элегантный и легкий, превратился в увесистую неуклюжую конструкцию из металла и керамики, неспособную отрицать силу тяжести.

Плоский «штопор» должен был закончиться ударом о землю, который всмятку бы разбил фюзеляж, но внизу оказалась речная долина. Правый стабилизатор разрезал воду, задел дно реки и сложился, как будто вместо песка повстречался с гранитом. Взвизгнул металл, из сочленения плоскости сыпанули феррокерамические плитки брони. Стабилизаторы должны были складываться при посадке и крепились к корпусу не так прочно, как было бы, составляй они с ним одно целое. Из разорванных трубок потекла гидравлическая жидкость.

Нос челнока поцеловал водную поверхность, затем вновь задрался вверх, сохранив жизнь пилоту; корабль опять подскочил и приземлился все так же на корму. Двигатели сорвало с пилонов и вдавило в пассажирский салон. Еще секунду эль-челнок сохранял скорость, а потом завалился на левый борт, обломив и почерневший спинной плавник. Вокруг дюз клубился пар.

А еще секунд через десять, если не считать всплеска, ленивая река Даплона приняла в себя разбитый корабль и продолжила дальше свой путь.

Ведж глянул на дополнительный экран и вновь набрал частоту комлинка Йсанне Исард.

— Я знаю, ты мне не ответишь, потому что чересчур занята игрой в мертвеца. Просто хотел, чтобы ты знала, есть еще один способ узнать, что ты клон. Исард воспользовалась тем же самым фокусом, чтобы сбежать от нас на Тайферре. На этот раз не выйдет. Все кончено.

Он положил машину на курс, ведущий прямо к тренировочному центру Даплона. Запросив полное сканирование, Ведж получил заодно и данные на частоту комлинка, силу и направление сигнала. После чего оставалось провести триангуляцию и отыскать место, откуда управляли эль-челноком.

— Ах да, вот еще что, — добавил Антиллес. — Передай полковнику Лорриру, что он чересчур много виляет. Поэтому я его и отловил. Как и тебя.

Переключив систему наведения на кумулятивные ракеты, кореллианин прицелился в здание центра и нажал на гашетку. В фонтане синего огня ушло два снаряда и два следом. Все четыре попали в цель, взорвав два нижних этажа. Столб ослепительного пламени вышиб транспаристил окон и разорвал балки перекрытий. Верхние этажи перекосило, с крыши свалилась тарелка антенны и приземлилась в облаке пыли во дворе. Дым, черный и белый, волнами прилива раскатился по окружающему пространству. Следом — раскаленные камни, истекающие паром.

На частоте Исард Ведж слышал только сипение помех.

Он не мог не улыбаться, разворачивая машину. Исард предала их, и личность, которая была частью ее, пыталась отобрать у них победу, ради которой они положили столько времени и сил. Обеих Исард больше нет, и, плевать, что еще может произойти, но сегодня — прекрасный день!

* * *

Последними спускались Корран и Йан До-донна. Поскольку верхнюю площадку теперь украшала большущая дыра, Хорн расширил световым мечом дверной проем, чтобы можно было выйти на лестницу сбоку. Нрин и Оурил вывели бывших заключенных безо всяких происшествий. Пока они с генералом шли вниз, Коррана пронизывал жутковатый холодок. Трупы охранников и штурмовиков усеивали лестницу, оставляя только узкий извилистый проход. Странно — только у нескольких были признаки смерти от попадания из бластера. Из других трупов обильно текла кровь, виднелись ножевые ранения в грудь и другие области, где легко перерезать артерии. Еще присутствовали сломанные руки и ноги, спины. У пары охранников были сломаны шеи, причем так, словно кто-то пытался открутить им головы.

Вдвоем Хорн и генерал вышли на солнечный [свет из холодной полутьмы лестницы. Капп отдал честь генералу. Ответный салют был полон точеной четкости. Деваронец протянул руку.

— Для меня честь встретиться с вами, генерал.

— Примите мою благодарность вам и вашим людям.

Додонна широко улыбнулся, передавая заимствованный бластер Хорну:

— Никогда не сомневался, что ты исполнишь обещание, Корран. Тебе это удалось даже быстрее, чем я ожидал.

— Не так быстро, как хотелось бы, но военный правитель Зсинж и Гранд адмирал Траун отняли у нас немало времени.

Хорн переложил шлем в левую руку, повернулся к Каппу, чтобы пожать руку лидеру Первой команды. Освобожденные пленники направлялись мимо валяющихся на земле искореженных дверей к двум припаркованным во дворе фрахтовикам. Скользнув по ним взглядом, Корран поинтересовался:

— Кстати о ваших людях, где они?

— Они все здесь, — улыбнулся Капп, делая широкий жест руками.

Хорн оглядел двор и увидел с полдюжины двуногих, которых не смог распознать сразу. Мускулистые руки и ноги маленьких серокожих существ были словно сотворены для драк. Глаза провожали каждого проходящего с выражением хищника, высматривающего жертву. Когда кто-нибудь благодарил их, существа улыбались, обнажая острые зубы. Поверх домотканой одежды они носили пояса с бластерной кобурой, кинжалом в ножнах и несколькими метательными ножами в задней части пояса.

— И это все твои люди? — хмуро полюбопытствовал Хорн.

Капп захохотал.

— Они ногри, Корран. Полдюжины более чем достаточно.

— Эти ребята ногри? Рад, что они на нашей стороне. — Он присмотрелся к одному и получил в ответ широкую, похожую на оскал, улыбку. — Они точно на нашей стороне?

— Они работали на Империю, потому что Вейдер обманул их. Принцессе Лейе удалось привести их на нашу сторону. Они мирный народ, но готовы воевать вместе с нами, чтобы воздать за некоторые вещи, которые Империя заставила их сделать.

Капп предложил Додонне руку, и старик оперся на нее.

— Генерал, пойдемте заберем вас с этого камешка.

Корран ткнул в небо.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть Исард - Майкл Стэкпол.
Комментарии