Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Месть Исард - Майкл Стэкпол

Месть Исард - Майкл Стэкпол

Читать онлайн Месть Исард - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

— Генерал, пойдемте заберем вас с этого камешка.

Корран ткнул в небо.

— Что случилось там?

— Группа Бела Иблиса разнесла «Возмездие» и «Мудрость Императора». Мостик «Возмездия» больше не существует, и Креннель с ним вместе. Экипажи «Связующего» и «Решительного» сообразили, что у нас преимущество огневой мощи, и предпочли амнистию Новой Республики альтернативе быть стертыми в пыль. — Капп легкомысленно пожал плечами. — Думаю, политики сделают Гегемонию частью Новой Республики, и эти ребята будут оставлены здесь для поддержания порядка. Они защищают свои дома, нам незачем их убивать.

— Победа, победа! — Корран глубоко вдохнул и махнул рукой в сторону фрахтовиков. — Я догоню. Мне надо проветриться.

Он пробежался туда, где стоял его «защитник», и улыбнулся заходящему на посадку истребителю Веджа. Подождал, пока командир вылезет из кабины, и предложил руку.

— Спасибо за предупреждение. Там стало немного жарковато, но ничего серьезного.

— Здорово. — Ведж оглядел тюрьму и бывших заключенных. — Всех вывели?

— Насколько могу судить, да. Вы добрались до клона Исард?

Ведж ухмыльнулся.

— Полковник Лоррир управлял челноком с дистанционного пульта, я узнал его манеру полета. Мин и Гэвин сбили челнок, я вычислил точку исхода управляющего сигнала и передач, ну и разнес ее двумя ракетами. Весь тренировочный центр в минусе.

Корран вздернул бровь.

— Отлично, и мне теперь не вернуть депозит за аренду ящика в зоне отдыха.

— Не волнуйся об этом. Если Новая Республика когда-нибудь выплатит нам наши деньги, я покрою тебе этот убыток.

— Заметано, — Хорн повел плечами, будто стряхивая что-то неприятное. — Капп говорит, наш флот разгромил Креннеля и, оставшись без лидера, остальные сдались. Все вышло очень гладко.

— Так и есть. Почему дергаешься?

— У нас получилось довести дело до конца лучше, чем предполагали, без помощи Исард, — глаза Коррана превратились в маленькие щелки. — Так где же она и насколько хорошо проводит этот день?

Глава 37

Узкая, словно наконечник гигантского копья, «Лусанкия» висела посреди верфей Билбринги, напоминая клинок, который ждет, когда его вонзят в сердце врага. Восьмикилометровый корпус был полностью восстановлен, вдоль бортов бежала цепочка огней, нос вновь заострился, броня усилена и выкрашена в серый цвет. Две кроваво-красные эмблемы Альянса украшали днище и верхнюю палубу корабля… скорее — пачкали его, по мнению той, которая разглядывала сейчас исполина. Но с другой стороны, рассуждала сама с собой женщина, невозможно спрятать корабль «суперкласса». Исард весело рассмеялась. Новая Республика пыталась укрыть от нее «Лусанкию», распустили слухи, будто корабль разберут на части, а уж те пустят на ремонт мелких жалких суденышек.

Но Снежная королева была уверена, что это все болтовня и вранье. Добровольно «Лусанкию» ей не отдадут, это верно. Такой корабль способен разбить целый флот, он — отличное подспорье для завоевания Галактики.

Женщина прижала ладонь к транспаристиловому иллюминатору фрахтовика. У нее за спиной офицер-связист бубнил в микрофон коды доступа, добытые ее шпионами в Новой Республике. Никто из мятежников не помешает Исард вернуть свой корабль.

— КДП Билбринги — «Торопыге», вам дано разрешение на стыковку с башней. Следуйте курсом три-три-два точка три-четыре-пять.

— «Торопыга» — КДП, три-три-два точка три-четыре-пять, подтверждаем. Конец связи.

Исард посмотрела на свое отражение.

— Данные сенсоров, пожалуйста.

— Гравитация и атмосфера лишь на тридцати процентах корабля, в рабочих отсеках, расположенных вдоль центральной оси и в палубной надстройке. Активны только основные системы, орудия не действуют. Двигатели в ждущем режиме.

Отражение гравиакустика кивнуло на монитор.

— Приблизительно пятьсот смешанных жизненных форм на борту, люди и прочие. В основном все находятся в кормовых отсеках, устраняют повреждения, полученные у Тайферры.

— Великолепно. Капитан, начинаем стыковку.

С жадно расширившимися глазами Исард наблюдала, как увеличивается в размерах «Лусанкия». Она не кривила душой, утверждая, что побег Хорна осквернил этот великолепный корабль, опозорил его. Исард от всей души радовалась, когда Разбойный эскадрон безжалостно обстреливал «разрушитель», не желая иметь с обесчещенным кораблем ничего общего. Да, она приказала капитану Дриссо бежать до того, как мятежники смогут уничтожить «Лусанкию», но, как, впрочем, и было задумано, распоряжение возымело обратный эффект. Дриссо остался на Тайферре и погиб в бою, как и рассчитывала Йсанне Исард.

Теперь же после стольких лет размышлений над совершенными в прошлом ошибками Снежная королева осознавала, как именно повлияли на нее тот побег и вынужденная эвакуация с Центра Империи. Они истощили ее. Во время правления на Тайферре ее мозг работал нечетко. Исард совершила промахи, которых могла избежать. Как сейчас она это понимала! Потеря Центра Империи и едва удавшийся перелет с Тайферры оказались суровым испытанием, в котором сгорели отчаяние и безумие. Кампания Трауна помогла собраться с новыми силами, докопаться до источников информации и найти одну из многочисленных секретных баз, с которой Исард намеревалась возобновить поход к вершинам власти.

А для этого ей позарез требовалась «Лусанкия», прошедшая очищение на Тайферре. Новая Республика прибрала корабль к рукам; сначала на нем устроили мобильную ремонтную базу (а заодно починили и сам «звездный разрушитель»), потом перевели на Билбринги, где завершили ремонтные работы. Новая Республика полностью восстановила «Лусанкию».

А теперь я ее забираю. Командуя «суперразрушителем», гораздо легче приструнить зарвавшихся военачальников, чем без него. Сравнявшись с ними в силе, Исард сможет угрожать им расправой, если не согласятся на сотрудничество. Терадок и Харсск поначалу будут огрызаться, но та же Тавира встанет под знамена Снежной королевы вместе со своим кораблем. А дальше можно будет договориться с наследником Трауна, кем бы он ни оказался, и даже объединить разобщенные миры, сохранившие верность Империи. Пройдет совсем немного времени, и Исард выкует новую Империю, ударит по республиканцам и разобьет их. И построю государство, которым гордился бы сам Кос Палпатин.

«Торопыга» сбросила ход у палубной надстройки гигантскою соседа, развернулась на девяносто градусов, ориентируясь на стыковочный воротник у основания башни. По настилу затопали обутые в тяжелые ботинки ноги; это вышли на позицию десантники майора Телика, готовые к захвату корабля. Они очистят мостик для тщательно выбранного среди флотских офицеров экипажа, специально обученного управлять «звездным разрушителем» суперкласса.

В ушах неприятно щелкнуло — выровнялось давление. Исард отвернулась от иллюминатора и спустилась на нижнюю палубу. Упакованные в темно-серую броню десантники нырнули сквозь переходник на «Лусанкию». За ними бодрой трусцой следовали одетые в черное моряки.

Исард тоже шагнула к шлюзу, но ее остановил капитан «Торопыги».

— Эскадрильи полковника Вессери совершили прыжок в систему и патрулируют пространство на тот случай, если гарнизон Билбринги вышлет войска. Я передал им, что вы вызовете их с «Лусанкии» или штурм пошлет им координаты, когда мы уйдем отсюда.

— Прекрасно, — Исард смерила капитана взглядом от макушки до пят. — Наверное, сейчас самое подходящее время для вас получить в командование что-нибудь посолиднее затрапезного фрахтовика.

Офицер улыбнулся:

— С превеликим удовольствием.

— Явитесь на мостик и дайте мне знать, когда окажетесь там.

Капитан расправил плечи.

— Вы окажете мне честь, если позволите сопровождать вас на мостик, госпожа директор.

— Несомненно, но я направляюсь не туда.

— У нас всего лишь пятьдесят десантников на весь корабль. Не везде сейчас безопасно.

Исард поддернула левый рукав и продемонстрировала закрепленную на предплечье кобуру с небольшим бластером.

— Я не так уж беззащитна, капитан Уинтль… Свяжитесь со мной, когда доберетесь до мостика.

— Как прикажете, — офицер чуть ли не вприпрыжку убежал на «Лусанкию», словно мальчишка, которому подарили на день рождения первый в его жизни флаер.

Исард улыбнулась, проводив его взглядом, не столько порадовавшись энтузиазму, сколько от пришедшей в голову мысли. Позволь кому-нибудь приблизиться к мечте или внуши, будто желанный предмет находится на расстоянии вытянутой руки, и тем откроешь его для удара. Такого человека легко уничтожить. Радость ослабляет защиту, а затем следует гибель.

Одинокое эхо шагов напомнило Исард ее первое появление на «Лусанкии», когда Император привез Йсанне в одно из тайных убежищ на орбитальном дворце над Центром Империи. Одном из многих. Император позволил ей первой взойти на борт гигантского корабля, первой прикоснуться к нему, первой увидеть его. Если верно то, что сам акт соприкосновения с чем-либо изменяет этот предмет, значит, Йсанне Исард повлияла на «Лусанкию» и изменилась сама. Корабль стал источником ее силы. Он таился, когда ей приходилось скрываться.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть Исард - Майкл Стэкпол.
Комментарии