Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Шерлок Холмс против марсиан - Генри Олди

Шерлок Холмс против марсиан - Генри Олди

Читать онлайн Шерлок Холмс против марсиан - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

Профессор взялся за саквояж:

– Тогда забьем им в сердце по осиновому колу! И отрежем головы. Не нравится мне эта пара. Лучше перестраховаться!

– Побойтесь Бога! – ужаснулся мистер Мэйсонс. – Имейте уважение к мертвым, сэр! Что бы сказали их родственники из Годрикс-Холлоу, будь они здесь? Они бы вам это запретили! И подали бы на вас в суд – за надругательство над телами!

– Как вы сказали? Годрикс-Холлоу?

Мой друг подался вперед. В свете ацетиленовой лампы на стене резко обозначился ястребиный профиль Холмса.

– Ну да! Это в графстве Уилтшир.

– И оттуда в Молдон приехали Лиггинсы?

– Да, сэр. Десять лет назад.

– А Дженни? Малышка Дженни?

– Ее привезли недавно, сэр.

– Из Годрикс-Холлоу?

– Разумеется. Откуда еще?

– А вам это откуда известно, мистер Мэйсонс?

– Как – откуда? – изумился гробовщик. – Да об этом весь город знает!

Интермедия

Не дай мне пасть духом

– Ну, пап, привет!

– Ну, привет.

– Ну, ты занят? Я быстро…

Дети, почтеннейшая публика. Сын Мишка, наследник всех моих долгов. Это у нас игра такая: вставлять «ну» ни к селу, ни к городу. Глупая игра? Ну, какая есть.

– Ты почему не в школе?

– Пап, школа кончилась.

– Совсем?

– Ну да. Ну, поздно уже, вечер. Пап, что такое «тачанка»?

– Поди стань в Гугол, бестолочь. Узнаешь, ну.

– В Гугол нельзя.

– Почему?

– Мы замазались, ну. Чтобы без Гугла.

– А с папой можно?

– Ну, про папу мы не мазались. Я отошел, типа маме звоню.

– Типа ну? Стыдись!

– Ага, стыжусь. Ты про тачанку давай. Колян говорит, что это тачка. Большая, ну, из сибирских рудников. А Машка говорит, что знает, но не скажет. Назло типа.

– Это бричка, балбес.

– Бричка?

– Вот тебе, бабушка, и ну… Телегу видел?

– Телегу – да.

– Короче, телега. Большая и крутая, как «Порше Кайен». Впереди – кони, сзади – пулемет. И смотри, не перепутай. Ты рулишь, я стреляю. Ну?

– Круто! Только я стреляю…

– Книжки читать надо, тупарь…

– Ну их, твои книжки! От них все беды. Ты вот, ну, где сейчас?

– На работе, ну.

– Ага, мне мама сказала, на какой ты работе. Дура книжек обчиталась. Добрый доктор Айболит, в нас от книжек целлюлит… Пока, ну!

– Все, – спросила Тюня. – Отстрелялся, пулеметчик?

Я мрачно кивнул. Эх, тачанка-полтавчанка…

– Снегирь, ты это видел?

– Ну?

– Не нукай, не запряг. Иди, глянь…

«Господин Уэллс производит впечатление человека, который во время прогулки по саду может заявить: «Мне не нравится это фруктовое дерево. Плодоносит не лучшим образом, не блещет совершенством форм. Давайте-ка его срубим и попробуем вырастить на этом месте другое дерево, получше». Того ли ждет британский народ от своего гения? Куда естественнее было бы услышать от него: «Мне не нравится это дерево. Давайте попробуем улучшить его жизнеспособность, не нанеся повреждений стволу. Может быть, удастся заставить его расти и плодоносить так, как нам того бы хотелось. Но не будем уничтожать его, ведь тогда все прошлые труды пропадут даром, и неизвестно ещё, что мы получим в будущем.»

– Когда всплыло?

– Только что. Так видел или нет?

– Надеялся, Тюня. Верил, что всплывет. Там подпись есть?

– Где?

– Под цитатой!

– Есть… Мама моя мама! «Артур Конан Дойль, 1912 г.»! Ты знал, Снегирь?

– Помнил, но не дословно. Это шанс, подруга. Срубить дерево – отключиться аварийно. Улучшить жизнеспособность – закрыться штатно. Заставить расти и плодоносить так, как нам того бы хотелось. Я вводил Холмса как сыщика, как символ рационализма. Но я вводил и Конан Дойля, как подход, способ организации изменений. Не будем уничтожать, ведь тогда все прошлые труды пропадут даром…

– И неизвестно ещё, что мы получим в будущем, – подхватила Тюня. – Ой, а это что за пакость?

Я наклонился к монитору.

«…продам скрипку Страдивари 1713 года… Копия или оригинал не знаю… Надпись «CONSERVATORY» сзади и спереди видны на фотках… Что это значит я не знаю… Может быть то, что украдена из какой-нибудь консерватории… Может ли быть, чтобы оригинальную скрипку попортили этой надписью?»

– Экая зараза! Откуда она?

– Не знаю… Снегирь, вот еще!

«…старинная скрипка Страдивари, Бульвар Дмитрия Донского (500 000 руб.). Старинная скрипка Страдивари, год выпуска 1729, Stradivarius Crentonesis Faciebat Anno, в хорошем состоянии…»

Я бросил быстрый взгляд на Нюрку. Нюрка мне не понравилась. Она мне, пигалица, и с самого начала-то не нравилась, а сейчас – так и вовсе. Из колонок, стимулируемый программой, словно джинн из бутылки, полез каприс Паганини. «Главное же скрипичное соло, – уведомил монитор, – пять каприсов Паганини в исполнении виртуоза Сергея Крылова, прилетевшего из Кремоны с еще одной скрипкой Страдивари, было представлено в переложении Эдисона Денисова для скрипки и камерного оркестра, прозвучавших с резкой интонацией модерна…»

Только каприсов мне сейчас не хватало!

– Я вспомнила, – вдруг сказала Тюня.

В левой руке она держала распечатку с кадром из фильма. Ну, ту, где старомодная квартира с горами хлама. Пальцы правой руки терзали планшет. Безжалостно перемалывались тысячи тонн, как говаривал классик, словесной руды.

– Есть!

На планшете объявилась знакомая квартира, только в цвете. Бульдог под столом. Глобус и весы на фоне окна. Лестница на второй этаж. Человек спиной к нам…

– Это Ватсон! Фильм «Шерлок Холмс» Гая Ричи!

– Отлично, Тюня! Мы на верном пути.

– Нет, Снегирь. Мы на пути в ад… Читай!

Кадр наполовину уехал под верхний край планшета. Ниже, там, где на распечатке фигурировал текст хорала «Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ», значилось:

«Интерьер дома 221-б по Бейкер-стрит в фильме «Шерлок Холмс» Гая Ричи позаимствован из фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса». Обстановка квартиры собрана из реквизита, который использовался для обустройства жилища Сириуса Блэка. Лестница же, по которой Холмс спускается в начале фильма, взята из фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана»…»

– Господи, – с чувством воззвал я, – прошу, услышь мои мольбы! Не дай мне пасть духом! Господи, с Гарри Поттером я не справлюсь…

Небеса молчали. Вместо них ответил монитор:

«…скрипка Страдивари Москва / Россия. В идеальном состоянии. Copie de Antonius Stradiuarius Cremonenfis. Faciebat Anno 1721. Эти латынские писмена написаны на внутренне лицевой стороне скрипки. Еще имеется двух линейный круг с двумя буквами “AS” внутри и христианский крест…»

Глава девятая

Центр солнечной системы

1. Пятно на карте

Из записок доктора Ватсона

– Гробовщик утверждает, что девочку тоже привезли из Годрикс-Холлоу, – Холмс рассуждал на ходу, пока мы быстрым шагом приближались к гостинице. – Но Дженни упоминала совсем другое место: Хартфорд. Мы даже отыскали этот городок на карте…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шерлок Холмс против марсиан - Генри Олди.
Комментарии