Правосудие во имя любви - Мэри Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт внимательно проанализировала все прецеденты. Она убедилась, что судьи весьма тщательно рассматривали подобные случаи, проявляя осмотрительность при учете всех обстоятельств дела.
В свое время она крайне неохотно взялась за это дело, но отказаться не могла, так как подошла ее очередь и обвиняемый отказался от суда присяжных. Поскольку его действия не квалифицировались законом как убийство при отягчающих обстоятельствах, он имел право выбирать.
— И все же убийство есть убийство, — вслух сказала Кейт, надеясь, что звук собственного голоса придаст ей силы. Будет ли ее решение абсолютно справедливым — об этом никому не дано судить. В любом случае та или иная общественная группа останется неудовлетворенной. В ее руках была человеческая судьба. Судьба человека, который, судя по всему, много и тяжело страдал.
Любого судью нередко обвиняют в том, что он стремится заменить собой Господа Бога. Кейт такое стремление было совершенно чуждо, но она остро ощущала возложенную на нее ответственность.
Кейт не могла усидеть на месте. Она встала и подошла к окну, перебирая в уме свидетельские показания. Немного подумав, она вернулась к столу и взяла доклад о личности и обстоятельствах жизни подсудимого. Составивший его дознаватель с полной ответственностью допросил самого обвиняемого, а также его родных, друзей и знакомых.
Хотя этот офицер, выступая на слушании дела, высказал свои рекомендации, окончательное решение оставалось за Кейт.
Есть ли у нее моральное право упрятать за решетку семидесятипятилетнего старика до конца его дней? По закону она могла назначить ему любое наказание — от тюремного заключения сроком от пяти до девяноста девяти лет вплоть до пяти лет условного заключения без присуждения штрафа.
В раздумье Кейт снова и снова листала документы. Когда она, наконец, приняла решение, она почувствовала себя совершенно измочаленной — и морально, и физически. Часы пробили двенадцать.
Ну и день. Кейт понимала, что ее решение накалит страсти в обществе и не прибавит ей славы. Она не ожидала для себя ничего хорошего — и тем не менее успокоилась, На сегодня достаточно.
* * *На письменном столе надрывался телефон. Харлен Мур даже обрадовался. Они с женой уже полчаса скандалили из-за денег, и он не чаял, как от нее отделаться.
— Не бери трубку, — раздраженно потребовала жена.
— Вот еще! — Харлен подошел к письменному столу и, прежде чем ответить, прочистил горло: — Слушаю.
— Вы читали газеты?
Звонил Дэйв Нильсен. Харлен отвернулся от озлобленного, изборожденного горькими морщинами лица жены. Конфликт возник, как только они сели завтракать. Жена требовала развода. Харлен был бы только рад — он уже много лет содержал любовниц, однако ее условия казались ему совершенно неприемлемыми. Она действовала точно так же, как его партнер, стремясь урвать больше, чем Харлен готов был заплатить. Но разделаться с партнером будет легче, а жена, чего доброго, обчистит его до нитки, если дело о разводе попадет к какому-нибудь упрямому крючкотвору вроде Кейт Колсон.
— Ну, допустим, — ему трудно было перестроиться.
— Она сыграла нам на руку. Весьма вероятно, что это решение будет означать конец ее карьеры. — Не дождавшись реакции Харлена, Дэйв продолжал. — Уж во всяком случае, ее репутация будет изрядно подмочена — эти горланы из «Права на жизнь» так просто не успокоятся.
— Согласен. — Под холодным взглядом жены Харлен предпочитал ограничиваться обтекаемыми фразами.
— Вы еще не придумали, как мы можем это использовать в своих интересах?
— Есть кое-какие соображения.
— Какие же?
— Это не телефонный разговор. Лучше встретиться у меня в конторе. — Харлен не прощаясь повесил трубку.
— Кто звонил? — спросила жена. — Очередная подружка?
— А хоть бы и так? — Харлен был сам не рад, что у него вырвалась грубость. Он знал, что играет с огнем, но не мог спокойно смотреть на свою жену. Она пускала на ветер все, что он зарабатывал — во всяком случае, у него создалось такое впечатление.
— Думаешь, ты недосягаем, — тихо сказала жена, — но придет время — ты свое получишь сполна.
Когда она вышла, Харлен протянул руку за салфеткой и вытер лоб. На тарелке остался недоеденный омлет. Вначале он казался вполне аппетитным, но сейчас Харлена прямо-таки затошнило. Выругавшись, он отодвинул тарелку.
У него созрело твердое решение: если он пойдет ко дну, то не в одиночку. Ему есть кого потянуть за собой.
С этой мыслью он вышел из дому, ощущая небывалую легкость.
* * *— Эй, Престон, постой-ка!
— Мне некогда, — отмахнулся Мик от собрата-репортера. — Я убегаю.
— Намечается горяченькое дельце?
— Вроде того.
— Сразу видно. У тебя плотоядный вид.
Мик недовольно фыркнул.
— Ладно, позже поговорим, — засмеялся репортер.
Мик не счел нужным отвечать. Он схватил фотокамеру и блокнот: пришло самое время наведаться к этой достопочтенной Колсон. Он ждал удобного случая. Наведя кое-какие справки, он узнал, что судья почти никогда не дает интервью. Но от него она так просто не отделается. Он сумеет прорваться к ней и задать парочку каверзных вопросов. Из этого посещения можно будет слепить неплохой материал. И потом, надо отрабатывать полученный аванс.
Прежде чем вложить в блокнот газетную вырезку, он еще раз пробежал глазами заголовок: Судья выносит решение по делу о милосердном убийстве. Ниже шел текст: «Подсудимый, Пол Бронсон, приговорен к пяти годам условного заключения…»
В обществе уже поднялся ропот. Если интуиция его не обманывает, большинство американцев встретит решение судьи Кейт Колсон с крайним неодобрением. Уже сейчас многие поговаривали, что оно создает опасный прецедент.
Мик не стал читать дальше. И так ясно, что судья надела себе петлю на шею. Теперь надо сделать так, чтобы эта петля затянулась.
Насвистывая, Мик пошел к машине.
XXXIV
Кейт снимала судейскую мантию, когда в дверь постучали.
— Войдите, — сказала она и к своему удивлению увидела Энджи.
— Могу поспорить, ты меня никак не ждала. — Улыбка Энджи получилась натянутой.
Кейт не отрицала:
— Действительно. Что тебя вдруг сюда привело?
— У меня в городе назначена встреча, и потом… — Энджи запнулась и неловко заерзала. — Мы договорились встретиться с Дэйвом, а я приехала пораньше.
Кейт тоже изобразила улыбку:
— Раз так — садись.
Энджи плюхнулась на стул и без предисловий начала:
— Ты знаешь, что я была у мамы?
Кейт пришла в замешательство: