Мой враг, моя любимая - Вергилия Коулл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Байрон и Лекс встречали его на обочине шоссе. Там, где медведь Лекса потерял след охотницы, нашедшей путь от поселения до дороги. Когда Ивар выпрыгнул из машины, у друзей вытянулись лица.
— Ты бегал?! — Байрон указал на футболку Ивара, покрытую пятнами пота.
Тот оглядел себя и чертыхнулся. Переодеться как-то не пришло в голову.
— Как вы могли ее упустить? — налетел он на приятелей. — Я же просил глаз не спускать!
— Она не вызывала подозрений… — смутился Байрон.
— Может, тебе не стоило так надолго оставлять ее одну? — парировал Лекс.
Ивар поморщился. Может, и не стоило. Но теперь уже поздно об этом думать.
— Она уже наверняка приближается к дому, — сочувственным тоном продолжил Лекс. — Отпусти ее. Ты не видел, а мы с Милкой видели, как ей тяжело тут. Пусть идет. Не скажет она никому про нас, я почему-то уверен.
Отпустить. Ивар провел ладонью по лицу. Если бы все было так легко. Он не мог отпустить ее, отдать или потерять. Просто не мог!
— Ну правда, — вмешался Байрон, — жили же мы и без этого железа. Привыкли уже. Нам и так хорошо. Нас никто не трогает. Оставь все, как есть. Охотнице лучше со своими.
Две пары глаз выжидающе уставились на Ивара. Он зарычал от ощущения собственной беспомощности. Посмотрел на друзей. Они хотели мирной жизни. Всегда хотели. В отличие от него. Он желал борьбы. Жаждал мести. Грезил переменами.
Возможно, Ивар, и правда, слишком сильно «очеловечился». Что сделал бы любой другой лекхе на его месте, если бы узнал, что женщина не хочет быть с ним? Что сделал его родной отец в свое время? Смирился, переболел, принял ситуацию, как она есть.
Ивар с размаху впечатал кулак в капот машины. Обвел Байрона и Лекса тяжелым взглядом.
— Мы будем ее искать.
Следующие несколько часов превратились для Ивара в ад. Забыв про еду и отдых, он колесил по дороге до города и обратно, высматривая в сумерках по обочинам: не покажется ли знакомая фигурка. В это время его друзья продолжали прочесывать лес. Ивар не хотел верить, что охотница ушла настолько далеко, что он ее уже не найдет. Она рядом, где-то совсем близко. Ивар поклялся себе, что если отыщет Киру, то больше никогда так глупо не потеряет. Он сделает все, чтобы не повторить своей ошибки.
Так продолжалось до тех пор, пока не позвонил отец и не сообщил новость, от которой Ивар едва не воспарил до небес. Дошли слухи, что один из Сочувствующих видел на дороге девушку в кандалах, которую принял за лекхе. Она все отрицала, хотя выглядела подозрительно. Старик хотел помочь, отвезти ее к себе, но девушку перехватили охотники. Ивар сжал телефон в кулаке так сильно, что чуть не раздавил. Поблизости находился только один клан охотников. Подобрав Байрона и Лекса в условленном месте, Ивар устремился туда.
— Ты убьешь их? — спросил Лекс неестественно ровным голосом, когда Ивар заглушил мотор и выключил фары неподалеку от каменной ограды, за которой виднелся сад.
Ивар посмотрел на темные верхушки деревьев, среди которых не мелькало ли огонька.
— Если придется.
Лицо друга стало суровым.
— Впервые в жизни я тоже хочу кого-то убить. Это нормально?
Ивар потрепал его по плечу в знак сочувствия.
— В твоем случае — да. Наверно, мы должны были сделать это раньше. За Милу.
— Она хотела поскорее все забыть. И я тоже, — покачал головой Лекс. — Знаешь, иногда проще сделать вид, что ничего не было.
Ивар снова посмотрел на безмолвный сад.
— Нет. Не проще, — он потянулся к бардачку, вынул пистолет и зарядил его, а потом протянул другу. — Если почувствуешь необходимость — стреляй.
Лекс покосился на оружие.
— Ты сейчас говоришь, как лекхе или как человек?
— Давайте я скажу, как человек, — раздался с заднего сиденья голос Байрона, а потом его рука протянулась и выхватила пистолет. — Если я узнаю, что среди них есть тот, кто надругался над Милой, лично его пристрелю!
Лекс с Иваром одновременно повернулись к нему с изумлением на лицах.
— Будешь стрелять — держи двумя руками и не забудь про отдачу, — заметил Лекс.
— С предохранителя только снять не забудь, — подсказал Ивар.
Байрон решительно поджал губы и вздернул подбородок.
— Ну мы идем мочить охотничье гнездо или как?
Бросая на него косые взгляды, Ивар тряхнул головой. Отыскал в бардачке набор отмычек.
— Хорошо. Лекс, мне понадобится Топтыжка. Ты сам не суйся на передовую, — он бросил через плечо: — Тебя это тоже касается, снайпер. Используй фамильяра, как мы тренировались.
Втроем они выбрались из машины и осторожно двинулись во владения охотников. Темные силуэты деревьев казались зловещими монстрами, а из кустарника слышался шорох.
— Что, если Кира не захочет с тобой пойти? — прошептал в спину Байрон.
Ивар гневно выдохнул.
— Захочет.
— А если ее здесь вообще не окажется?
— Не беси его! — шикнул Лекс. — Хватит того, что я сам в бешенстве.
Дом казался погруженным в сон, только в одном из окон виднелся отблеск света, словно кто-то прошел мимо со свечой. Ивар быстро отправил Байрона проверить здание со всех сторон, а сам дал знак Лексу держаться рядом. Охотники в этих местах жили расслабленно и не боялись нападения. А зря.
Поковырявшись в двери, они проникли внутрь. В коридоре стояла тьма, хоть глаз выколи. Ивар двинулся почти на ощупь, слушая взволнованное дыхание Лекса за спиной. Сам он не испытывал ни капли волнения, только прилив сил. Он пришел за своей женщиной, и никакие преграды его не остановят.
Внезапно Ивар скорее кожей почувствовал, чем заметил, как слева в коридор выскользнула чья-то тень. Реакции сработали что надо, и тень затрепыхалась, прижатая к стене. Ноздрей Ивара коснулся запах немытого тела, а пальцы нащупали длинные волосы и отнюдь не мужские очертания фигуры. Он скользнул рукой вниз, и тень вздрогнула, а затем тихонько замычала. На ее запястье Ивар наткнулся на полоску металла и тут же испытал ожог.
— Кто там? — едва слышно прошептал Лекс.
— Девчонка. Из наших, — Ивар передал ее в руки друга.
Послышалась слабая возня, мычание и успокаивающее «ш-ш-ш!». Ивар уже двигался дальше. Ладонь нащупала в стене дверь. Аккуратно надавила…