Категории
Самые читаемые

Страсть горца - Карен Монинг

Читать онлайн Страсть горца - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
Перейти на страницу:

После завтрака Дэйгис попросил Нелл помочь Хло подобрать легкий плащ для верховой прогулки. Хло, чей любопытный взгляд ничего не упускал, позволила Нелл увести себя из главного зала.

После того как женщины ушли, Сильван вопросительно приподнял бровь.

– Не хочешь начать работу с текстами, сынок? Дэйгис покачал головой.

– Сегодня я занят. Я должен показать Хло свой мир, папа. Показать, какой он. Какой я. Это займет всего один день.

Это была полуправда. А правда заключалась в том, что он всю ночь не находил себе места и утром ему не стало легче. Он не мог уснуть, звенел от напряжения, как натянутая тетива. До самого утра он мечтал о Хло и о способах, которыми он может ее соблазнить. Ему с трудом удалось сохранить показное спокойствие за завтраком. А когда Хло призналась, что ей приходится бороться с собой, чтобы не прикасаться к нему, он с трудом удержался, чтобы не вскинуть ее на плечо и не унести в спальню.

Этим утром Дэйгис изучал свое отражение в маленьком зеркале, и его рука дрожала чуть сильнее, чем может себе позволить человек, который бреется опасной бритвой. Он видел свои темно-карие глаза. Уже неделю у него не было женщины. Слишком долго. Непростительно долго.

И сколько осталось до того момента, когда его глаза станут абсолютно черными? День, возможно два? И что тогда произойдет? Часть его боялась это узнать, другая часть боялась, что он недостаточно этого боится.

Голоса, которые заговорили в нем вчера, в круге камней, стали для Дэйгиса сюрпризом. Впервые он услышал, как говорят в нем древние создания, и впервые понял, что это разные личности. И пусть ему было жутко от ощущения того, насколько они сильны, а это чувство было похоже на то, что он подавился костью и не может вытащить ее из горла, это все равно было… интересно.

Дэйгис хотел знать, на каком языке они говорят, услышать, что они могут сказать. В нем тринадцать древних личностей! Что они могли бы рассказать ему о древней истории? О Туата де Данаан и о том, каким был мир тысячи лет тому назад? И каково это – обладать такой силой?..

«Вступить с ними в диалог означает сделать первый шаг за ворота ада!» – прошипела его гордость.

Айе, Дэйгис знал это.

«Ты не можешь доверять ни единому их слову!»

И все же…

«Никаких "все же»! – вскипела гордость. – Мне все равно, кого ты трахнешь сегодня, просто сделай это».

Дэйгис вздрогнул.

Это будет Хло. Если он прикоснется к другой женщине – пусть даже только для того, чтобы удовлетворить нужду и не навредить самой Хло, – и девушка об этом узнает, она никогда уже не будет с ним. Если он это сделает, то очень быстро все испортит. Дэйгис боялся, что если пойдет к Хло, а она откажет ему, то он может заставить ее силой. Он не хотел причинить ей боль.

Темная часть его души фыркнула: «Ну и что? Если ей не понравятся твои действия, используешь Глас Силы. Прикажешь ей забыть все, что ей не понравилось. Скажешь, что она обожает тебя, боготворит. Стоит тебе только приказать, и она будет любить тебя. Это же так просто. Мир может сделать все, что ты пожелаешь…»

– Дэйгис! – крикнул Сильван, ударив руками по столу.

Дэйгис вздрогнул и уставился на отца.

– Где ты был? – В голосе Сильвана звучали ярость и испуг.

– Тут, – ответил Дэйгис, покачав головой.

Мягкий шепот все еще раздавался внутри. Тихие голоса бормотали.

– Я трижды звал тебя по имени, а ты даже не моргнул, – резко сказал Сильван. – Что ты делал?

– Я… Я просто задумался.

Несколько мгновений отец внимательно глядел на него.

– У тебя было престранное выражение лица, сынок, – сказал он наконец.

Дэйгис не хотел знать, что это было за выражение.

– Я в порядке, отец. – Он поднялся из-за стола. – Не знаю, когда мы вернемся. Ужинайте без нас.

* * *

Нелл поставила две кружки какао (одну – с добавлением, особых трав для рассеянного чудака, слишком часто забывающего поесть) на поднос и отправилась искать своего мужа.

Своего мужа. Эти слова всегда вызывали у нее улыбку. Когда, почти пятнадцать лет назад, Сильван нашел ее лежащей на дороге, на грани смерти, он привез ее в замок МакКелтаров и сидел у ее постели, пока она боролась за жизнь и в то же время не желала ничего, кроме смерти.

До того как Сильван ее нашел, Нелл была любовницей женатого лэрда, в которого влюбилась безумно и бездумно, вызвав ярость и ревность его бесплодной жены. Пока ее любовник был жив, он мог защищать ее, но когда лэрд погиб на охоте, его жена отобрала сыновей Нелл и приказала забить ее до смерти.

Нелл поправилась и двенадцать лет была домоправительницей у Сильвана, заботилась о нем и растила его сыновей, как своих собственных. Несмотря на решение никогда больше не любить благородных господ – женатых или нет, – она не устояла перед эксцентричным, вежливым, умным Сильваном. На самом деле любовь зародилась в ней еще в тот день, когда она открыла залепленные кровью и грязью глаза и увидела над собой его лицо. Нелл уверяла себя, что может любить его на расстоянии, прячась за привычными делами и словесными перепалками. А потом, три с половиной года назад, отношения Гвен и Драстена толкнули их в объятия друг к другу. Нелл узнала, что Сильван также скрывал свою любовь, и с тех пор была бесконечно счастлива. Ничто не могло заменить ей потерянных детей, но судьба благословила ее вторым шансом, и теперь, несмотря на ее годы, в детской спали ее близнецы под чутким присмотром няни, Мэв. Нелл любила Сильвана больше жизни, хотя редко давала ему это понять. Мешало нечто, с чем она не могла примириться. Сильван не дал своей первой жене свадебных клятв друидов. Это вдохновило Нелл, когда он попросил ее руки, но минуло три с половиной года после свадьбы, а он не предложил этих клятв и ей. И как бы близки они ни были, Нелл не могла полностью открыть ему свое сердце. Она всегда будет задаваться вопросом, как же так вышло, что он недостаточно сильно ее любит. Женщины не хотят знать, что любят мужчину сильнее, чем он любит их.

Как Нелл и подозревала, Сильван оказался в библиотеке, в башне. Сто три ступеньки возносили ее над остальным замком.

И он, как и подозревала Нелл, был погружен в раздумья.

– Я принесла тебе какао, – сказала она, опуская поднос на столик.

Он посмотрел на нее и улыбнулся, хотя его мысли явно витали где-то далеко. Сегодня, для разнообразия, в его руках не было книги. И он не сидел за столом, переписывая древние тексты. Нэй, он сидел в кресле у открытого окна и смотрел в него невидящим взглядом.

– В Дэйгисе дело, да? – Нелл поставила стул рядом и отпила какао. Сильван давно пристрастился к дорогому шоколадному напитку, а когда Нелл была беременна, она сама попробовала его.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страсть горца - Карен Монинг.
Комментарии