Высшее Благо - Сэнди Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какое приятственное зрелище, видеть как они рвут друг друга.
- Не сомневаюсь, - ответил лорд-генерал, в его голосе слышалось напряжение, - но нам так не повезло. Мы тут едва держимся, а левиафаны из центра роя едва показались на ауспексах. Если мы не сможем ответить хоть чем-то в течении следующих пары часов, то похоже нам конец.
- Так значит эвакуации гражданских не будет? - спросил я, получив ожидаемый ответ.
- Ты верно понял, - ответил Живан, он был тронут моей несуществующей заботой о гражданских; но в сложившихся обстоятельствах я вряд ли мог просить заскочить лично за мной. На тот, едва вероятный случай, если я выйду из передряги непереваренным, мне нужно было поддерживать свою репутацию, и если появится шанс спасти свою шею, то им намного сложнее будет воспользоваться, если я подорву оказанное мне Яилом доверие.
- У Флота полно забот, и даже если бы мы послали шаттла, его бы сбили еще до входа в атмосферу.
- Тогда мы будем держаться столько, сколько сможем, - сказал я. Что было вполне ожидаемой чушью, просто вполне ожидаемым объявлением своей решимости, от человека, которым я по идее должен был быть в подобное ситуации. Я взглянул на гололит, заметив водоворот междоусобного сражения, похожего на столкновение двух грозовых фронтов.
- Мы будем передавать тактические данные, и постараемся передавать в реальном времени. И если мы падем, то может быть аналитики смогут из них что-то выудить.
- Готовы к приему, - ответил Живан и прервал связь, как по мне, так слишком спешно [164].
- Хорошее предложение, - сказал Яил, - я посоветую апотекарию Шолеру подготовить все данные по исследованиям для передачи. Будет очень печально, если любая полезная информация будет потеряна в последнюю минуту.
- В самом деде, - ответил я, думая о том, что гораздо печальнее будет если меня потеряют в самую последнюю минуту. Хотя я говорил несколько отвлеченно, мое внимание почти полностью было поглощено приливом и отливом иконок на гололите, так как мое подсознание пыталось до меня что-то донести. Я выглянул в окно, где эпическое сражение хитиновых тварей все еще подсвечивалось мерцающим пожарищем уничтоженного харвестера, и сопоставил иконки с настоящими существами, меня тут же поразило осознание, в то же мгновение произошел вторичный взрыв обломков.
- Вы взгляните!
- Они все еще жрут друг друга, все в порядке, - согласился Юрген, совершенно упуская мою мысль, что было самой собой разумеющимся, но Яил выглядел озадаченным.
- Насколько я могу судить, тираниды убивают друг друга, - сказал он с некоторым негодованием, словно не понимал, почему все веселье достается им.
- Нет, вы посмотрите как они это делают, - добавил я, указывая на особенно впечатляющий пример, - взгляните на тех термагаунтов.
Выводок вторгшихся стрелял телоточцами в наступающего тервигона, практически с высокомерной легкостью толстые плиты брони огромной твари отбили залп смертоносных жуков, хотя несколько недавно рожденных термагаунтов, вертящихся у него в ногах, полегли, в это время остальные открыли ответный огонь из своих телоточцев. Внезапно наступающий выводок рассыпался в разные стороны и побежал, ища любые доступные укрытия.
- Это типичное инстинктивное поведение, - напомнил мне Яил, все еще не понимая, и я кивнул.
- Но вместе с ними биоформа-воин, - ответил я, указывая на нее как раз в тот момент, когда тервигон откусил верхнюю половину, и со всем видимым удовольствием переживал и проглотил сию импровизированную закуску, - она должна была направлять их, сдерживать инстинктивное поведение.
- Должна, - кивнул Яил, внезапно понимая о чем я, - присутствие узла биокорабля должно быть каким-то образом сдерживает способность флота-улья командовать.
- Глушит их, как мы глушим вокс-каналы врага, - согласился я и тут же с превосходной демонстрацией решимости кинулся к двери, - нам надо срочно переговорить с апотекарием.
Глава двадцать шестая
Импровизированный центр аналитики Шолера оказался именно таким, каким я его себе представлял, отдающее эхом огромное пространство размером с ангар для шаттлов, грузовые поддоны, что обычно складировали здесь, сдвинули по углам или же использовали в качестве столов и верстаков, у которых усердно трудились аколиты Омнисии в красных робах, Император один знает чем они занимались. Повсюду бежали провода, причем с типично для шестеренок небрежностью, им по боку были случайные удары током или запутаться в витках, первое, я подозревая, вряд ли причиняло хоть какие-то неудобства тем, что имел такие пропорции механизмов по отношению к органическим компонентам. Скорее всего это возможно даже их немного подстегивало [165].
В самом центре зала громоздился фрагмент биокорабля, огромный кусок некротического мяса, высотой раза в два больше меня. По правде говоря, не будет преуменьшением сказать, что размерами он был схож с "Гибельным клинком", хотя чуточку менее бесформенный. Из него постоянно вытекали дурно пахнущие жидкости, убегая в наспех проделанные отверстия в полу, постоянные вспески говорили о том, что они собираются в какой-то чан [166]. Ну и не надо даже говорить, что вонь стояла невыносимая. Вся штука была утыкана металлическими штырями, погруженными глубоко в плоть, от которых к различным измерителям тянулся целый лес проводов, дисплеи постоянно внимательно изучались Шолером и его группой ассистентов, многих из которых я ранее видел в аналитическом центре внизу.
- Комиссар, - с удивлением поприветствовал он, пока я несся к нему с Юргенам по пятам. Возможно из-за чудовищной вони я даже был вынужден развернуться и убедиться, что он все еще со мной.
- Я полагаю ваше появление означает какую-то неожиданную ситуацию?
- Верно,- уверил я. Ранее я попросил духа-машины моего инфо-планшета присматривать за тактической информацией, что мы передавали в командный центр Живана на борту флагмана, и спешно вручил его апотекарию, кивнув в сторону холмика умирающей плоти, что возвышался над нами.
- Мы думаем, что эта штука глушит влияние флота-улья. Мне нужно знать как и можем ли мы это использовать.
Шолер взглянул на планшет, оценивая тактические данные так стремительно и точно, как могли только Адептус Астартес, затем вернул его и кивнул.
- Интригует, - сказал он и повернулся к одному из мерцающих инфо-дисплеев, - за разрушение влияния похоже отвечает нервная активность на этих частотах.
Постоянная волна вдруг превратилась в ничего не значащую статику, и Шолер нахмурился.
- Неполадка оборудования, - сказал он, - не удивительно, учитывая насколько быстро мы все перетащили и собрали.
- Юрген, - сказал я, предугадывая возможную причину неполадки [167], - не раздобудешь мне где-нибудь рекафа? Да и себе чего-нибудь прихвати, похоже нам предстоит долгая ночь.
- Конечно, сэр, - ответил он и ссутулившись ушел. Данные на экране стабилизировались.
Шолер на всякий случай еще пару раз стукнул по прибору, затем повернулся ко мне.
- Это весьма многообещающее направление исследования.
- Которое весьма скоро будет свернуто, если существа снаружи пробьются внутрь, - напомнил я ему, - как мы можем использовать это сейчас?
- Нам нужно усилить и передать сигнал, - ответил он, явно заинтригованный открывающимися возможностями; я возможно счел бы это весьма воодушевляющим, если бы он до сих пор не рассматривал задачу как абстрактную проблему, которую он решает ради своего удовольствия, а не как вопрос нашего выживания.
- К несчастью передача психического сигнала не совсем проста как передача вокс-сигнала.
- Значит задействуем псайкера, - ответил я, - только не говорите мне, что такое важное сооружение не имеет своего собственного персонала астропатов.
Апотекарий кивнул.
- Конечно же у нас есть, - согласился он, - но я не понимаю, чем она нам поможет. Она не сможет прочитать эту тварь, не говоря уже о том, чтобы передать хоть что-то. Варп-тень полностью нас отрезала.
- Ведь ничего не будет, если я просто спрошу? - потребовал я, чуть более резко, чем намеревался.
- Конечно нет, - ответил Шолер.
Хотя я никогда особенно не чувствовал себя комфортно в компании астропата, я был более чем счастлив увидеть этого конкретного. Она зашла в аналитический центр с полной уверенностью в себе, ступая по змеящимся проводам, поджидающим неосторожного, и в ее слепых глазах не отразилось ничего. Как у большинства из ее рода, ее возраст нельзя было определить, кожа лица была покрыта слабыми линиями морщин от стресса, хотя короткая щетина на бритой голове была темнее в тех местах, где была вытатуирована икона Императора, несомненно в качестве просьбы о защите.