Категории
Самые читаемые

Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Читать онлайн Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 81
Перейти на страницу:
придумывать стишки, прости, любимый.

— И после этого ты ещё смеешь меня так называть? Чего тебе было мало? Ты купалась в роскоши, тебя любили! Знал бы, что так произойдёт — отправил бы тебя обратно в клан!

Аран замолчал, тяжело дыша. Ему было физически плохо от понимания, что он много лет закрывал глаза на то, что рядом с ним живёт убийца. Убийца, которая ни на секунду не сомневается в своих решениях и радуется количеству отнятых жизней.

— Я смотрю, слава Покровителя Трупов застила твой разум. Решила пойти по стопам безумного фейри?

— О-о-о, нет. До короля Неблагих мне далеко… Ты кстати в курсе, что твоя невестушка с ним в не-е-ежных отношениях?

Сонаисс издевательски захихикала, но затихла, когда заметила пылающий яростью взгляд принца. Драконица широко улыбнулась, чувствуя, как заходится в галопе сердце.

Именно такого Арандриуса она и полюбила, а не ту тряпку, которая теперь стелится перед человеческой ведьмой. И такой Аран поймёт её любовь, когда она всё ему объяснит!

— Любимый, забудь про эту подстилку фейри! Я ведь люблю тебя всем сердцем, мой яростный воин! Я всё делала для того, чтобы ты наконец увидел меня. Все эти девушки не достойны даже крохотной чешуйки с твоего хвоста! Сожги их! Сожги их всех и будем вместе!

Принц вдруг почувствовал, как саднят ладони. Оказалось, он не сдержал эмоции — ногти удлинились, превратившись в острые когти и впились в кожу. На плечо легла тяжёлая рука и даже не оборачиваясь, Аран понял, кто стоит за его спиной.

— Отец.

— Зачем ты пришёл, Аран? — Король дал знак слугам и те быстро вышли, оставляя их наедине с Сонаисс. — Я сам…

— Нет, отец. Это моя наложница, мне и наказывать.

— Твоё право.

В молчании Норсиус передал сыну специальное устройство, заставляющее любого дракона, на которого направлено его влияние, совершить неполный оборот. В таком состоянии прорезались крылья, частично покрывалось чешуёй тело и пробуждалась та сила, которая и делала драконов наиболее сильными.

Проверив цепи — не хотелось потом восстанавливать темницы после боя с Соной — Аран активировал устройство и с неожиданным для себя равнодушием наблюдал, как корчится наложница от боли. Да, принудительный оборот — очень неприятная штука.

— Мой принц, нет! Прошу! Лучше убейте! Ваше Величество!

— Ты не заслужила смерти на плахе, Сонаисс из клана Чёрных. Ты думала, я не узнаю, что бесплодие Рулианты — твоих рук дело?

— Что? — Аран, принимая из рук отца ритуальный нож, чуть не выронил его. — Что она сделала?

— Ты слышал, сын.

— Да чтоб вы все сдохли!

Недрогнувшей рукой, чувствуя, как клокочет в груди искренняя, незамутнённая остальными эмоциями ненависть, Арандриус резко дёрнул Сонаисс за крыло, заставляя расправить его полностью.

Крики наложницы ещё долго бродили по холодным коридорам подземелий. Но, смывая с рук кровь, Арандриус не чувствовал себя виноватым. В тот же вечер от дворца отъехала неприметная повозка, в которой, надёжно скованная, лежала бессознательная Сонаисс.

***

Гостиница «Клык и Коготь». Утро в день шествия.

Проснулись все возмутительно рано. И совсем не из-за того, что хорошо отдохнули предыдущим вечером. Вся гостиница гудела, словно разворошённый улей с середины ночи.

Сонно потирая глаза, в гостиную вошёл Нелватур. Задумчиво осмотрел молчащих Эля и Клода. И бухнулся на диванчик, так что он заскрипел от натуги.

— И чего это вы такие мрачные?

Клод, делавший в этот момент глоток кофе, поднял взгляд на эльфа, постучал пальцем по чашке и покачал головой из стороны в сторону.

— То есть… — Нелватур прокрутил всю пантомиму в голове ещё раз. — До того как кончится кофе — не трогать?

Лаурель и Клод синхронно кивнули. Хмыкнув, эльф налил бодрящего напитка себе, благодушно решив выполнить маленькую просьбу спутников и помолчать.

На удивление, терпения эльфа хватило ровно до того момента, когда Эль поставил свою чашку на блюдце. Сунув нос в опустевший кофейник, Нелватур вздохнул и откинулся на спинку дивана.

— Какой план, господа?

— Одеваемся и идём искать удобное место. Судя по тому, что я знаю, Иону не будут прятать в паланкине, как принято в Эспарии, так что увидим точно.

— Понял. Оружие брать? — Эльф деловито поправил браслеты на левой руке. — Или магией обойдёмся?

— Ничего сегодня делать не будем, Нел. Просто смотрим, оцениваем обстановку. Всё понятно?

— Скучные вы…

Фыркнув, Нелватур поднялся с дивана и направился в свою комнату — собираться. Лаурель проводил эльфа задумчивым взглядом и искоса глянул на Клода, который также поднялся, намереваясь уйти.

— Мы действительно ничего не будем делать?

— Слишком опасно. Драконы несдержанны, можем нарваться на неприятности. Будем думать по ситуации, Эль. Я не меньше твоего хочу спасти Иону.

Кивнув фейри, герцог резко развернулся на каблуках и покинул гостиную, не услышав последней фразы, которую произнёс Эль:

— Главное, чтобы она сама хотела этого спасения…

***

Дворец, покои Ионы, два часа до шествия.

— Иона, пора одеваться.

— У нас же ещё куча времени? — Девушка едва заметно поморщилась, когда рабыня мазнула гребнем по уху, но ничего не сказала, пользуясь тем, что Рулианта ничего не увидела. — Почему все так торопятся?

— Это довольно важный парад для народа. Да и для королевской семьи тоже. Так что ты должна выглядеть идеально!

— Надеюсь, я буду выглядеть не как идеальная прости…

— Что?

— Всё хорошо.

Натянуто улыбнувшись, Иона с тихим вздохом встала с пуфа перед зеркалом и направилась за Ру в гардеробную.

Мысленно девушка со всех сил молилась, чтобы наряд был хотя бы чуточку скромен. К повседневным нарядам во дворце она немного привыкла, но выйти в таком к толпе… Это было выше её сил.

Но, заметив наряд, который держали рабыни, герцогиня еле слышно выдохнула с облегчением. На шествие сшили закрытое платье из лёгкой ткани, а к нему — вышитые золотом туфельки.

— Наряды для выхода к народу всегда максимально закрыты. — Ру усмехнулась, давая понять, что вздох Ионы был услышан. — Так что твоей

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф.
Комментарии