Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Яростное влечение - Карла Неггерс

Яростное влечение - Карла Неггерс

Читать онлайн Яростное влечение - Карла Неггерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

Но судья не стал разговаривать, пока они не пришли в ресторан отеля, где он остановился, и не заняли уединенный столик.

— Женщины, ждавшие тебя, в ярости, — начал он. — Я объяснил им, что тебя задержали неожиданные срочные дела, но они говорят, что лишний раз убедились в ненадежности тех, кто поддерживает суфражистское движение.

Бесс сложила руки на льняной скатерти, рассеянно глядя перед собой. Наконец сказала:

— Я не хочу обсуждать эту тему. Имею в виду — сейчас. Ответь мне сначала, что ты делаешь в Сент-Луисе.

— Я выдвинул обвинение против Элиджа Добса, и его должны были арестовать. Но негодяй улизнул, — четко и зло произнес судья.

— Арестовать за что, папа?

— Коррупция, мошенничество, организация наемных убийств.

Одетый в белое официант принес чай. Бесс терпеливо ждала, пока отец сделает все по своему вкусу: добавит сливки, две ложки сахара, перемешает. Сама она предпочитала пить и без сливок, и без сахара!

— Я долгое время изучал дело Добса. Ты мне очень помогла, Бесс. И Джерид тоже, своими методами. Мы еще не посадили ни Добса, ни Лебрэка, и жадный до денег жокей может выполнить поручение Добса за обещанные пять тысяч долларов. Я хочу быть здесь. Упустили Добса, но еще не все потеряно с Лебрэком.

— Значит, все-таки главный преступник — Добс, — холодно заключила Бесс. — А ты допускаешь, что Лебрэку удастся убить Джерида?

— Не думаю.

— Не думаешь? Или точно знаешь, что нет? — встревоженно спросила она.

— Джерид Инмэн внушает уверенность в превосходстве и в победе. Ты не согласна?

— Я ничего о нем не знаю, — с горечью призналась она.

— Ты знаешь, что любишь его. — Судья погладил ее по руке.

— Папа, Вильям сказал, что не только Лебрэк, но и Джерид — наемный убийца.

— О, не верь этой ерунде. Я говорил тебе: между тобой и Джеридом слишком много недоговоренностей, поэтому ты и веришь дурацким домыслам.

— Джерид порвал со мной, отец. — Она отвернулась, чтобы он не видел ее повлажневших глаз. — Я поехала за ним в Новый Орлеан…

— Он говорил мне об этом.

Бесс повернулась к нему:

— Что ты имеешь в виду? Когда говорил?

— Прости, я неточно выразился. Он прислал телеграмму. В ней сказано, что ты поехала за ним в Новый Орлеан и вернешься в Сент-Луис на «Принцессе Дельты». Он и посоветовал мне в той же телеграмме встретить тебя и забрать в Нью-Йорк. Мы оба должны ждать его там.

— Ждать! — возмутилась она. — А пока мы ждем, его могут убить.

— Ты считаешь его неопытным мальчиком, и напрасно. Он не впервые ведет столь опасное дело.

Бесс застонала, не находя слов для протеста.

— Что ты волнуешься? — стал успокаивать ее отец. — Мы с тобой вместе, и оба в Сент-Луисе. Я вовсе не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк… Но давай-ка сначала расскажи о себе. Ты мне не телеграфировала ни о чем.

— Не было времени.

Он вздохнул.

— Ну хорошо. Рассказывай.

И она последовательно вспомнила все события с момента ее первого прибытия в Сент-Луис и до повторного, когда она оказалась в объятиях отца. Он остался недоволен Джеридом за остановку в отеле, описание которого заставило его содрогнуться от отвращения. Все остальное отец выслушал молча, без комментариев.

— Так что же, дочка, ты хочешь вернуться в Нью-Йорк и терпеливо ждать приезда Джерида?

— Нет, не хотела бы я терпеливо ждать, — сказала она, подозревая, что у отца есть собственный план.

Он закончил чаепитие, вытер рот и положил салфетку рядом с блюдцем.

— Без сомнения, Джерид разберется с Лебрэком и без нашего участия. А вот с Элиджем Добсом наше участие, пожалуй, потребуется. Я не знаю, известно ли Джериду, что Добс все еще на свободе.

— Папа! — не удержалась она, понимая, что прерывает течение его мыслей. — Джерид Инмэн — преступник?

— Разве я стал бы обращаться за сотрудничеством к преступнику? — проворчал он.

25

В тот же вечер отец сообщил Бесс, что их присутствие в Сент-Луисе больше не требуется и они могут ехать в Сан-Франциско.

В дороге она молча подводила итоги всему, что услышала от отца. Он нанял Джерида Инмэна, чтобы расследовать дело Добса. Одновременно судья Харт попросил о посильной помощи дочь. Неизбежно пути молодых людей должны были пересечься. Вот и вся загадка появления Джерида в Саратоге в то самое время, когда туда прибыла Бесс.

А теперь они с отцом ехали в фирменном поезде в направлении Сан-Франциско. Отец был увлечен видом из окна и не мешал ей всесторонне обдумывать события этого лета.

Итак, когда поезд прибыл в Омаху, проделав часть пути из Сент-Луиса в Сан-Франциско, она знала ничуть не больше, чем после беседы с капитаном «Беатрис», которому, впрочем, не имела оснований полностью доверять. Она снова и снова выстраивала цепочку событий, как понимала это сама. По всей вероятности, Джерид защищал Жуана Коррэро; этот бизнесмен, по мнению отца, был честнейшим человеком. Лебрэк убил его по чьему-то приказу. Джерид искал Лебрэка — то ли для того, чтобы отплатить за убийство Коррэро, то ли по какой-то иной причине. К тому времени, когда сама она включилась в наблюдения, француз уже работал на Добса.

— Возможно, Добс послал Жака наниматься жокеем к Прэнтисам, чтобы держать под контролем Вильяма, — пробормотала она вслух.

— Отсюда тысяча семьсот миль до Сан-Франциско. Тебе следует отвлечься от своих мыслей, а то свихнешься, — рассмеялся отец.

— «Мозги Хартов никогда не отдыхают». Это я цитирую.

— Преувеличение! Чего не скажешь ради красного словца, — насмешливо оправдывался он.

— Да? Тем не менее ты послал меня с идиотской миссией под видом отдыха, а на самом деле для напряженной работы.

— Чепуха! Иначе ты бы просидела все лето в Нью-Йорке.

— А может, это лучше, чем целое лето таскаться за ворами и убийцами?

— В суфражистских делах ты все равно бы не продвинулась этим летом. Скандал вокруг Бичера не прошел даром.

Он хотел сменить тему, но Бесс не поддалась.

— Возможен и новый скандал, если откроется, что судья Харт взял себе в помощники одного из преступников Дикого Запада, — заявила она. — А это вовсе не исключено.

— Ты все еще не доверяешь Джериду? — Его брови удивленно поднялись.

В этом, собственно, и заключалось существо дела. Доверяет ли она или нет Джериду Инмэну? Даже если он окажется самоотверженно честным и отважным человеком в общественном плане, проявит ли Джерид благородство по отношению к ней самой? Закончив работу на судью Харта, он может отбросить Бесс, как использованную тряпку, и забыть о ней… Но, возможно, его вообще уже нет в живых… Она застонала и закрыла глаза, чтобы удержать слезы. А потом снова начала травить себя горькими вопросами. Давал ли Джерид основание для веры в его любовь и верность? Ведь он всегда относился к ней как к непроходимой идиотке и слабоумной женщине!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яростное влечение - Карла Неггерс.
Комментарии