Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Не считая собаки - Конни Уиллис

Не считая собаки - Конни Уиллис

Читать онлайн Не считая собаки - Конни Уиллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 148
Перейти на страницу:

Стянув так и не высохшие носки, я надел ночную сорочку и забрался в постель. Сетка прогнулась вместе с периной, простыни были холодные, а Сирил загреб себе все одеяло. Превосходно.

Сон, сладкий сон, хранитель наш, распутывающий клубок забот, сон, смерть дневных тревог, бальзам на израненную душу…

В дверь постучали.

Не иначе как миссис Меринг ищет свой ботинок. Или духи. Или полковник, которого она все-таки подняла с кровати.

Но света под дверью не было, а стучали чересчур мягко. Значит, Теренс, явился на готовенькое – забрать Сирила.

Однако на случай, если это все же не он, я зажег лампу, набросил халат и прикрыл Сирила одеялом.

За порогом стояла Верити. В ночной сорочке.

– Что вы здесь делаете? – прошептал я. – Это ведь викторианская эпоха.

– Знаю, – шепнула она, проскальзывая в комнату. – Но мне нужно с тобой поговорить, прежде чем докладывать мистеру Дануорти.

– А если кто-нибудь войдет? – продолжал опасаться я, приглядываясь к ее сорочке. Вполне скромная, с длинными рукавами и наглухо застегнутым воротом под горло, но вряд ли это убедит Теренса. Или дворецкого. Или миссис Меринг.

– Никто не войдет. – Верити села на кровать. – Все спят. А стены в викторианских домах достаточно толстые.

– Теренс уже заходил, – сообщил я. – И Бейн.

– Зачем?

– Сказать, что весь багаж ему выловить не удалось. А Теренс просил контрабандой протащить Сирила из конюшни в дом.

Услышав свое имя, бульдог высунулся из-под одеяла, сонно моргая.

– Привет, Сирил. – Верити погладила его по голове, которую он тут же уложил ей на колени.

– А вдруг Теренс заглянет его проведать?

– Тогда спрячусь, – пообещала Верити невозмутимо. – Ты не представляешь, Нед, как я рада тебя видеть. – Она посмотрела на меня с улыбкой. – Мы вернулись от мадам Иритоцкой; Принцессы Арджуманд по-прежнему не было, и миссис Меринг перехватила меня по дороге к беседке вчера вечером, когда я собралась на доклад. Наболтала ей, что встретила духа, а она подняла весь дом и отправила обыскивать окрестности, поэтому я так и не перебросилась и не представляла, что происходит.

Хуже не придумаешь. Наяда сидела в ночной рубашке на моей постели, рассыпав по плечам прерафаэлитскую медь, и улыбалась мне, не подозревая, что сейчас я все испорчу. Что же, семь бед, один ответ.

– А утром, – продолжала она, – мне пришлось сопровождать Тосси в церковь, и…

– Кошку пронес я. В собственном багаже. Мистер Дануорти, видимо, предупредил меня, что она там, но я из-за перебросочной болезни не расслышал. Все это время она была со мной.

– Знаю.

– Что?

Неужели опять трудности со слухом?

– Знаю. Сегодня днем докладывалась, и мистер Дануорти мне сказал.

– Но…

Ничего не понимаю. Если она успела наведаться в 2057 год, то эта сияющая улыбка…

– Могла бы догадаться еще в Иффли. Чтобы мистер Дануорти позволил историку прохлаждаться в прошлом, да еще когда ему в затылок дышит леди Шрапнелл, а до освящения собора всего две недели…

– В Иффли я еще не подозревал, что она у меня, – объяснил я. – Я искал открывалку. Да, я помню, ты просила держать Теренса подальше от Мачингс-Энда, но я подумал, что вернуть кошку куда важнее. Предполагалось остановиться в гостинице в Стритли, тогда бы я тайком принес ее в усадьбу, но Теренс погреб дальше, кошка замяукала, Сирил начал нюхать, потом свалился за борт, потом лодка перевернулась… остальное тебе известно, – закончил я скомканно. – Надеюсь, что не слишком напортачил.

Верити обеспокоенно прикусила губу.

– Что? Считаешь, не надо было ее возвращать?

– Не знаю.

– Мне казалось, ее нужно вернуть поскорее, пока не разрослись последствия.

– Да, – кивнула Верити удрученно. – Проблема в том, что ты вообще не должен был ее проносить в прошлое.

– То есть как?

– Когда мистер Дануорти узнал про ковентрийские сдвиги, он отменил переброску.

– Но… – Я растерялся. – Принцессу Арджуманд не нужно было возвращать вовсе? Ты ведь вроде говорила, что у сдвигов в Ковентри своя собственная причина – очаг напряженности?

– Да. Но во время проверки данных Ти-Джей сравнил рисунок сдвигов с материалами Фудзисаки, и они с мистером Дануорти пришли к выводу, что отсутствие сдвигов вокруг изначальной точки переброски свидетельствует о незначительности события.

– Но это невозможно! Живые существа всегда значимы.

– Именно, – вздохнула она горестно. – Они считают, что Принцесса Арджуманд уже не относилась к живым. То есть ей суждено было утонуть.

Я по-прежнему ничего не понимал.

– Даже если она утонет, ее тело не перестанет взаимодействовать с континуумом. Она ведь не растворится.

– Вот об этом и писал Фудзисаки. Она распадется на составные элементы, и комплексность их взаимодействия будет стремиться к нулю.

Проще говоря, ее бренное тело поплывет по Темзе, распадаясь на углерод и кальций и взаимодействуя лишь с речной водой и голодными рыбами. Прах к праху. Пепел к обнулению значимости.

– А значит, – договорила Верити, – ее можно изъять из пространственно-временной точки без ущерба для истории. То есть возвращать ее в прошлое необходимости нет.

– Выходит, умыкнув ее через сеть, ты никакого диссонанса не вызвала? Зато вызвал я, доставив ее обратно.

Верити кивнула.

– Когда ты не появился, я испугалась: вдруг тебе передали через Финча или еще кого, чтобы ты ее утопил?

– Ни в коем случае! Никто никого топить не будет.

Меня одарили ослепительной улыбкой.

– Если Принцесса и вправду не имеет значения, заберем ее обратно в будущее, – пообещал я твердо. – Топить ее незачем. Однако все равно не складывается. Ее неизбежная гибель тоже ведь имеет свои последствия, такие же, как при исчезновении: переполох, поиски, ваша поездка в Оксфорд, знакомство Тосси с Теренсом…

– Тот же довод я привела мистеру Дануорти, – кивнула Верити. – Но Ти-Джей вычитал у Фудзисаки, что это кратковременные последствия, которые на истории не отразятся.

– Другими словами, горечь утраты постепенно утихла бы, не верни я кошку обратно.

– И тебе не пришлось бы ее возвращать, если бы меня с самого начала не угораздило вмешаться, – грустно договорила Верити.

– Ты не могла оставить ее тонуть.

– Нет, не могла. Сделанного не воротишь, нужно сообщить мистеру Дануорти и выяснить, как быть дальше.

– А дневник? – осенило меня. – Если после седьмого июня Принцесса где-то упоминается, значит, она не утонула. Нельзя попросить криминалистов поискать в дневнике?

Верити помрачнела.

– Они искали. Что-то подходящее встречается – два длинных слова подряд с большой буквы, но только в течение нескольких дней сразу после происшествия, и расшифровать пока не удалось. Мистер Дануорти считает, что скорее всего упоминания относятся непосредственно к пропаже или гибели. Ладно, я, пожалуй, отправлюсь на доклад. – Верити поднялась. – Что произошло, когда ты обнаружил Принцессу у себя в багаже? И когда выяснили Теренс с профессором?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не считая собаки - Конни Уиллис.
Комментарии