Клянусь этой жизнью - Рене Карлино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проспала весь день, Спящая Красавица? — произнес Джейс весело и напевно.
Мне пришлось моргнуть, чтобы сфокусировать на нем взгляд. Он был одет в джинсы и черную футболку, глаза прятались за лаймово-зелеными солнцезащитными очками «Wayfarer». Вот таким я и помнила Джейса до того, как он стал известным писателем и начал носить в костюмы.
Сквозь зевок я сказала:
— Понятия не имею, что случилось. Я вырубилась.
— Ты меня впустишь? — спросил он, подняв очки.
— Входи.
Я скрестила руки на груди и просканировала комнату на предмет чего-либо, что может заставить меня покраснеть. В комнате был наполовину съеденный сэндвич с индейкой и картошка фри на тумбочке возле телевизора. Джейс же на это вообще не обратил внимания. Пахло испорченной едой и застоявшимся воздухом.
Он устроился на кровати.
— Чем ты занималась?
— Не возражаешь, если я отлучусь и приведу себя в порядок?
— Пожалуйста.
В этот момент он заметил свою книгу возле моего рюкзака. И выгнул бровь.
— Ну?
Я покачала головой.
— Серьезно, когда ты стала так медленно читать? В двенадцать лет ты бы проглотила ее за день.
— Да, но я читаю каждое слово, — ответила я, проходя в ванную. — Сейчас вернусь.
Я надела бюстгальтер, почистила зубы и попыталась превратить спутанные волосы в милый пучок на макушке.
Выйдя из ванной, я подошла к кровати, на которой лежал Джейс. Он небрежно откинул книгу в сторону, схватил меня за ноги и дернул к себе на колени.
— Джейс! — вскрикнула я.
Наши лица были на расстоянии нескольких миллиметров друг от друга. От него пахло мятой и мужским гелем для душа.
— Почему ты не осталась той ночью? Почему заставила меня ехать в Нью-Клейтон, чтобы увидеться с тобой? — спросил он.
— Ты был в отключке, у меня есть парень, а также у меня остался оплаченный собственный номер в гостинице в Нэшвилле. К тому же, я вовсе не заставляла тебя приезжать сюда, — я закатила глаза, и он ущипнул меня за зад. — Ай!
— Ответь мне. Почему ты не осталась? Мы всего лишь друзья, помнишь? — мое сердце бешено колотилось. — Не говори мне, что это только из-за Тейлора.
— Тревора.
— Пофиг.
— Почему ты хотел, чтобы я осталась? — спросила я. — Ты буквально вырубился, пока я раздевала тебя.
— Быть такого не может! — он смотрел на меня огромными глазами.
— А вот и может! — обвиняюще воскликнула я.
Он улыбнулся, а затем его рука поднялась к задней части моей шеи, погладила плечо, скользнула ко рту, и он провел большим пальцем по моей нижней губе. Его взгляд был прикован к моим губам.
— Я обожал целовать тебя. И до сих пор не забыл, как приятно это было.
Я задержала дыхание.
— Джейс…
Он резко встал и аккуратно поставил меня на пол.
— Обуйся. Я хочу отвезти тебя кое-куда.
— Хорошо.
Когда мы вышли на парковку, он открыл пассажирскую дверь черного внедорожника «Мерседес».
— Арендованная, — ответил он на мой невысказанный вопрос.
— Вот моя арендованная машина, — указала я на маленький «Фиат».
— Серьезно? — он нахмурился. — Не выглядит надежной.
— Нормальная. Куда мы направляемся?
— Увидишь.
Мы выехали из Нью-Клейтона. Через некоторое время я поняла, что мы держали путь к Ниблу, и задумалась, не везет ли он меня к нашей дороге.
В центре города Джейс сделал поворот в другом направлении. Он молчал, а потом протянул руку, взял мою ладонь в свою и провел ею над консолью между нами.
— Эм, ты помнишь, как отчаянно мы хотели попасть в городской бассейн?
— Конечно.
— Помнишь, как я пообещал однажды свозить тебя туда?
Я была взволнованна.
— Да, — пискнула в ответ.
Мы въехали на парковку общественного бассейна, который был закрыт с тех пор, как мы переехали. На мгновение я испытала грусть, но была счастлива просто увидеть то, о чем мы всегда мечтали.
Джейс подергал замок, который висел на заборе, а затем затащил меня на территорию бассейна. Здесь ничего не было, лишь несколько луж, покрытых желтыми листьями, пара ржавых кресел и ветхая кабина спасателей, которая обрамляла почти пустую дыру.
— Видишь? Всего лишь дырка в земле, а теперь здесь даже воды нет.
— Почему ты привез меня сюда?
— Потому что поклялся, что сделаю это.
— Что ж, спасибо, наверное.
Я подошла к нему, чтобы обнять, но он протянул руку, обхватил мой затылок и поцеловал меня. Поцелуй был скорее сладким, чем страстным.
Я не оттолкнула его. Как бы я смогла?
— Что ты пытаешься показать мне этим всем? Твои действия наполняют меня чувством вины и могут навлечь неприятности на отношения с парнем.
— Парень-шмарень. Скоро ты во всем разберешься.
— Больше никаких поцелуев, хорошо, Джейс? — я ткнула его в грудь.
— Тебе понравилось, — поддразнил он.
Понравилось. В этом и была проблема.
— Теперь мы можем отправиться к дороге? — спросила я.
Он кивал несколько секунд, будто не мог сказать мне нет, но не был уверен, что это хорошая идея. Интересно, не была ли боль из-за потери брата слишком сильной для него.
— Не обязательно идти к бухте. Я просто хочу увидеть дорогу, пока мы здесь.
— Хорошо.
Мы съехали на Эль Монте, и я смотрела, как пролетали разметки, как было каждый день в детстве. По радио играла песня «Человеческие качества»32 группы Explosions in the Sky, пока мы ехали к сорнякам, пыли и заходящему за горизонт солнцу. Никто из нас не произнес ни слова. Музыка рассказывала грустную историю о двух детях, которые шли по грунтовой дороге, имея только свои книги и друг друга.
* * *
Когда мы проезжали мимо старого яичного ранчо, по видимому, давно заброшенного, Джейс уставился в окно, будто не мог оторвать от него взгляд. Его грудь поднялась и через несколько секунд опустилась под звуки музыки, играющей в машине. Я хотела что-то сказать, но молчание между нами было громче любых слов. Он схватил меня за руку и крепко сжал ее.
Джейс припарковался в конце длинной грунтовой дороги, где раньше были почтовые ящики. Теперь тут не осталось ничего, только пыль и линия деревьев на большом расстоянии, которые обозначали начало бухты.
— Давай, пойдем, — сказал он.
Идя рука об руку с ним, я вспомнила о поездках на автобусе — мы каждый день проводили на этой дороге.
— А что стало с водителем автобуса?
— Без понятия, — ответил он. — Скорее всего, уволилась. Она была милой женщиной.
— Знаю. Я мечтала, чтобы