Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Пешка в чужой игре - Айрис Джоансен

Пешка в чужой игре - Айрис Джоансен

Читать онлайн Пешка в чужой игре - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:

– Из-за Мэгги.

– Какая еще Мэгги?

– Волчица. Нужен кто-то, чтобы ухаживать за ней.

– И тебе взбрело в голову, что я соглашусь быть нянькой при волчице? – возмутился Гален. – В моем контракте нет такого пункта.

– Ты работаешь на меня без контракта. А если таковой и имеется, то нуждается в пересмотре и дополнении. Мэгги на заднем крыльце. Я только что заново перевязал ее, но, если я не вернусь через несколько часов, сменишь повязку сам.

– Лучше возвращайся. А то… ты же знаешь, бинтуя волков, я всегда слишком возбуждаюсь.

Логан завел мотор и умчался.

Гален проследил, как задние фары взятой им напрокат машины скрылись за поворотом. На Логана было не похоже впадать в панику, когда к этому нет ни малейшего повода. Впрочем, если тут замешан Рудзак, то Логан поневоле становится непредсказуемым. Еще начиная с той давней истории с Чен Ли.

Гален подпрыгнул в воздух, едва пронзительный вой взорвал тишину.

– Господи! – Он вбежал в дом.

Логан говорил про заднее крыльцо. Как, черт побери, туда попасть?

Едва он появился в дверном проеме, Мэгги зарычала на него. Во что втянул его Логан? Сменить ей повязку! Как бы не так! Да волчица и близко его не подпустит. Но все-таки лучше найти с ней общий язык.

– Привет, детка. – Он стал медленно приближаться к Мэгги. – Разве ты не красотка? Мне кажется, нам следует подружиться. Ты ведь не против?

Волчица не сводила с него по-прежнему настороженного, пристального взгляда.

– Я не упрекаю тебя за то, что ты мне не доверяешь. Я сам мало кому доверяю. – Гален уселся на безопасном расстоянии, принял удобную позу, скрестил ноги. – Вероятно, у нас с тобой найдется много общего. Вот я и решил посидеть здесь и поболтать на досуге о разном, как положено друзьям-приятелям.

* * *

Последние лучи заходящего солнца уже окрасили поверхность озера в алый цвет, а Монти по-прежнему неподвижно сидел в лодке.

– Не нужно ли Монти снова побыть на берегу? – спросил Чавез.

Сконцентрированность Монти на работе в процессе «водного поиска» была настолько интенсивной, что ему требовались частые перерывы, чтобы не «перегореть».

– Думаю, что можно повременить. Прошло только сорок минут.

– Мне показалось, что больше.

Ей тоже так показалось. Время тянулось нестерпимо медленно, а напряжение все возрастало.

– Может, хватит на сегодня? Продолжить можно завтра с утра? – предложил Чавез.

– Ни в коем случае, пока мы не обследуем всю территорию. Темнота Монти не помеха. Для него нет разницы, работать днем или ночью.

– Я надеялся, что вы именно так и скажете, – с облегчением признался сержант. – Я лично готов оставаться с вами, сколько потребуется. Но вы уверены, что Монти способен сообщить о том, что находится глубоко под водой?

– Я уверена, а если вы сомневаетесь, то зачем вы тогда вызывали меня?

– Простите, – он поднял руки, сдаваясь. – Я не слишком осведомлен о «водном поиске». Для меня главное – сделать все возможное для родителей мальчишек.

– И вы простите меня. Напряжение сказывается, и я становлюсь резкой. Со мной это часто происходит. Может, мы не там ищем, может, они не на дне озера. Господи, как я надеюсь, что это так!

– Но если они все-таки там, то Монти найдет их? Как ему это удастся?

– От тела утонувшего отделяются микроскопические, невидимые глазу частички кожи. В них содержатся жиры и газы, они выделяют испарения и благодаря этому легче воды и поднимаются на поверхность с любой глубины. Как только частицы вступают в контакт с воздухом, то каждая из них становится вершиной конуса, внутри которого распространяется запах. Конус все расширяется и расширяется от вершины. Монти обнаруживает конус и движется по нему к исходной точке, где наблюдается наибольшая концентрация запаха.

– Невероятно, – покачал головой пораженный Чавез. – Фантастика. Это особый дар?

– Тренинг. Монти и я целое лето учились, как распознавать жертвы, скрытые под водой. Мы оба порядком наглотались воды, пока у нас не стало получаться. – Сара ласково погладила Монти по голове. – Конечно, он фантастически одаренный пес. Его способность уловить запах превосходит человеческие возможности в сорок четыре раза, а чувствительность к определенным молекулам – даже в тысячи раз.

– Впечатляет. Значит, если он не обнаружит запах, то мы сможем сделать вывод, что их здесь нет.

Она с сомнением покачала головой:

– Если на дне вязкий ил, он может сковать запах. Холодные слои воды тоже задерживают запахи. Могут вмешаться и другие факторы, но Монти с такими препятствиями справляется.

Монти залаял.

– О дьявол. Я-то надеялся на то, что ребята живы и блуждают где-то в лесах.

– Он что-то нашел. – Она крепко сжала в руке поводок. – Выключите мотор. Пусть лодка дрейфует.

Когда Чавез повиновался, наступившая тишина подействовала на них оглушающе. Сара сидела неподвижно, сосредоточив все внимание на Монти. Пес был взволнован, но он еще не обнаружил источник запаха.

– Запустите мотор, но только на самый малый ход. Сперва держитесь правее, потом левее.

Когда они повернули налево, Монти словно потерял рассудок. Он натягивал поводок и рвался вперед, пытаясь лапами достать до воды.

– Здесь. – Сара едва смогла проглотить комок, внезапно возникший в горле. Сбросьте буй, чтобы отметить место.

Отметить место! Чтобы родители смогли взглянуть на своих сыновей. Может, так и действовать ей впредь? Отмечать место. И спешно убегать от всех… и от себя самой.

– Вы в порядке?

Ее взгляд оторвался от желтого буя на темной воде и встретился с глазами Чавеза, который смотрел на нее с тревогой и сочувствием.

– Все нормально. – Она ему даже улыбнулась, но улыбка получилась кривой и фальшивой. – Нет, я лгу вам. Я надеялась, что ничего не найду. Давайте скорее отплывем отсюда. Мне трудно удерживать Монти.

– Вы предупреждали, что он будет пытаться прыгнуть в воду. Моя помощь вам не потребуется?

– Нет. Запускайте мотор. Как только возбуждение спадет, он осознает, что они мертвы и что спасти их он не сможет. И никто уже их не спасет.

– Совсем необязательно, что это наши ребята, – высказал предположение Чавез. – Здесь могло утонуть какое-то животное…

– Нет. Монти понимает разницу. Там находится по крайней мере одно человеческое тело.

Монти прекратил натягивать поводок и теперь неотступно вглядывался в ярко-желтый светящийся в темноте буй.

«Спасать, надо спасать!»

– Слишком поздно, мой мальчик.

Он уже знал, что надежды нет, и все его собачье существо преисполнилось печали. Монти задрал голову к небу и завыл.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пешка в чужой игре - Айрис Джоансен.
Комментарии