Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева

Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева

Читать онлайн Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
не знают.

— Веселые дела… — Я вспомнила детский фильм про Варвару-красу, длинную косу, и нервно рассмеялась. В нашей киносказке хоть кто-то признался в конце, куда какой младенец переместился. А здесь вообще полный дурдом! Ну, официально. Хитровыделанную леди Оверхольм уже не спросишь.

— А кстати, вы же сильно отличаетесь от братьев, — переварив новости, заметила я.

— Мысленно перекрасьте мне волосы и глаза, сразу видно будет, что отличия минимальны.

— Вы крашеный?

— Естественно. Где вы видели у простых людей такой золотой оттенок волос? Но, как говорится, образ требует. Где-то к совершеннолетию наследника королева и ее сестра покинули этот мир, а наши отцы решили больше не выяснять где кто и просто раздали титулы по способностям и умениям. Я, как вы понимаете, оказался самым трезвомыслящим и хладнокровным. Потому мне и досталось место наследника. А вот Яролир и Тристан — оба больше военные, чем политики. Ну и, как оказалось, еще и… романтики, — последнее слово принц произнес как «идиоты».

— Да-да, очень романтично использовать неизвестного демона на пользу королевству, одновременно подозревая в подмене и еще бог знает в чем. Уж сколько Яролир параноил — вы сами видели, — хмыкнула я и все же взяла со стола крошечную чашечку с крепким кофе. Это принц у нас пил чай, потому что неожиданно оказался истинным кофейным гурманом и как попало сварганенный на коленке напиток не употреблял. Довольствовался чаем, который тут заваривать умели лучше.

— Ну так их все же хорошо муштровали. У нас абсолютно одинаковое воспитание и наставники. А по поводу паранойи, согласитесь, живой параноик лучше, чем мертвый смельчак. Тем более убить нас хотели с самого младенчества, отчего и начался весь этот бардак с подменами. Ну и дальше легче не стало. Каких только способов враги не использовали. Каких только людей к нам не подводили. И как адъютантов, и как слуг, и как претенденток в любовницы… да вы и представить себе, наверное, не можете масштабов игры. Так что не вам высмеивать нашу настороженность.

— А кто здесь смеется? — Я поморщилась. — Значит, вы у нас тройняшки-неопознавашки… и я не ошибусь, если скажу, что Яролир нужен вам не только как близкий человек, но и как носитель королевской крови, которой разбрасываться нельзя.

— Это вы бросьте. — Чариз сжал чашку в руке так, что хрупкая фарфоровая ручка не выдержала и с треском отскочила. — Плевать мне на королевскую кровь! Я хочу вернуть своего брата, которого потерял!

— Если вы кого и потеряли, то только из-за себя самого. — Я пристально посмотрела мужчине в глаза. — Да, корона — тяжкая ноша. Огромная ответственность. Я не зря от нее отказалась, вовсе не из чистого альтруизма. Я не хочу делать выбор, перед которым вы стоите каждый день, ваше высочество. Выбор между семьей, любовью, близостью, искренностью… и безопасностью государства. Вы сделали выбор, Чариз. Увы, вам придется принять результаты. И я не могу вам в этом помочь. Единственное, что пообещаю: если Яролир все же придет, я передам ему, что вы беспокоитесь и хотите его видеть.

Я смотрела ему в глаза и в этот момент видела за двумя масками третье лицо. Возможно, настоящее. Усталость и горечь. Решимость и силу.

Все он понимал. И его ненависть ко мне не была настоящей — так, еще одна тень, отражение чего-то другого. Он взвалил на себя эту ношу и волок, поскольку выбора не было. На самом деле не было — он не мог, как тот же Яр, все бросить и уйти. Он должен был думать не о себе, а о королевстве. Вернее, об империи теперь. А империя — это не просто власть. Это простые люди, которым по большому счету наплевать, кто там на троне. Им хочется спокойной сытой жизни и будущего. Ради них любой настоящий правитель должен, обязан жертвовать даже тем, что ему дорого.

И стало понятно, почему из троих братьев наследником выбрали его.

— Да, я сделал то, что сделал. Надеюсь, Лир не зря вымолил вам жизнь и свободу. Теперь ваш ход… леди Лонгире. — Принц дотронулся губами до тонкой струйки крови, что потекла с его пальцев, будто давая какую-то клятву. Он ненавидел меня, одновременно с этим будто мирясь с моим существованием. Но больше всего он, кажется, ненавидел себя. — Я буду ждать.

Глава 55

Свадьба Иланны прошла для меня как во сне. И сон этот был непонятно-тревожным. То самое состояние, когда вокруг вроде бы все в порядке. Красивые платья, веселье, застолье. Но ты не можешь избавить себя от мерзкого чувства ненормальности или нереальности происходящего.

Мне же еще пришлось успокаивать невесту! И желать принцу-регенту уже не одну, а сразу две стрелы Амура в задницу. Напугал девчонку, ирод! Заявился… Илли даже пикнуть не успела. Для нее Чариз в примерочной был таким же неприятным сюрпризом, как для меня. И вообще, как я поняла, она ему не очень-то благоволила, но ей деваться от брата мужа и будущего правителя окончательно некуда.

Ее немного утешило мое злорадное пожелание принцу: чтоб ты влюбился, скотина венценосная, да так, что аж сплющился. И избранницу тебе такую, чтоб не выслать и не спрятаться!

Последнее Иланну повеселило и утешило, в результате церемония прошла гладко. А насчет влюбленности будущего монарха она явно задумалась. И вполне возможно, найдет-таки ему даму, которая отомстит за нас обеих.

Впрочем, это не мое дело. Я отбыла повинность на мероприятии, вполне мирно побеседовала с Тристаном, хотя того тоже тревожила пропажа брата. Но он хоть не предъявлял мне претензий и вообще выглядел искренне виноватым. Закончила дела с банком, ателье и будущей самой модной сетью кофеен в столице.

Хотелось бы сказать что-то вроде «и со спокойной душой отбыла на север», но увы. Душа-то как раз была вовсе не спокойна.

Очередной раз встретившийся мне в коридорах замка Чариз, уверенно маскирующийся под уставшую панду, тоже не добавлял настроения. Впрочем, с последнего разговора принц меня больше не дергал, лишь вежливо кивал при встрече и один раз заявился на запах моего фирменного кофе. Зыркнул непонятно, поблагодарил и попытался смыться с чьей-то полупустой чашкой.

Но тут уж я сама не выдержала:

— Не будьте ребенком, ваше высочество. Мои претензии к вам не касаются жизненно важных потребностей. Идите сюда, я научу вас, как правильно заваривать

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева.
Комментарии