Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перечень особых услуг - Алекс Орлов

Перечень особых услуг - Алекс Орлов

Читать онлайн Перечень особых услуг - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 98
Перейти на страницу:
все, и несуществующий фонд «Добрая Эмилия Лански», он проверял – такого нет, и требование оплаты только наличными.

Кто сейчас пользуется наличными? Только пенсионеры и бандиты.

И вот это – «ваш адрес мне уже сообщили».

Это Эдгара, можно сказать, добило. А еще Фут со своим «дядей майором спецназа». Только подлил масла в огонь.

Что теперь думать и как жить? А может… Может сгонять к этому «новичку» на хату и что-то выяснить, но насколько это безопасно? А если там охрана или хуже того – засада?

58

Еще пару минут Селинджер сидел в своем кресле за двадцать тысяч дро и пытался представить, как живые люди могли существовать в трехметровой толще, вот этого всего, да еще развивать недюжинные силовые характеристики.

Давалось это ему трудно и желая получить какую-то помощь, он вызвал свою бессменную в последние пять лет, помощницу – Гортензию.

Горти была хороша собой – кареглазая блондинка с прекрасной, крепко оснащенной фигурой, да еще и на голову выше своего босса.

Последнее было безусловным минусом, но не так, чтобы очень, в конце концов, Селинджер нанимал ее не для выходов в свет, а, как раз, для неформальных отношений на службе.

И в этом плане все складывалось хорошо. Однако, со временем выяснилось, что Горти обладала не только хорошим экстерьером, но и организаторским талантом и постепенно забрала под свое управление целый, сформировавшийся в конторе Селинджера, отдел.

Привлекать ее для сиюминутных утех стало слишком дорого и эту часть на себя взяли сотрудницы расположенного неподалеку специализированного агентства, а Гортензия даже, вышла замуж.

Вышла успешно, но особых отношений с шефом не разрушила и иногда они уединялись, чтобы «вспомнить прошлое». Не часто, но случалось.

И вот сейчас, Селинджеру понадобилось именно ее помощь, поскольку в одиночку он не мог найти в своем виденье мира аналог для осознания полученной информации.

Может, Гортензия смогла бы помочь ему?

– Диди, ты звал меня? – спросила она, запросто входя в кабинет, мимо секретарши-малолетки, которая боялась всех и всего.

– Что у тебя по администрации Толтеки?

– Нормально. Состыковались с основными плательщиками. Правда один куда-то запропастился, но «копы» заряжены и в ближайшие дни мы передадим заказчику весь список ответчиков.

– Замечательно. Но я не об этом. Горти, вот представь себе трубу, представила?

– Ну, допустим, – кивнула слегка сбитая с толку Гортензия.

– Это не простая труба, Горти. Это трехметровая с половиной, блин, труба. Заметь – по толщине! – произнес Селинджер, рисуя руками в воздухе максимально возможный круг.

– И что? К чему ты это?

– Не спеши. В этой трубе течет река канализационного сброса целого городского района.

– Я не поняла – мне раздеваться, что ли? – уточнила Гортензия и уже взялась за пуговку на блузке.

– Ну, почему сразу раздеваться, Горти? Нет, ты не поняла меня.

– Тогда не отвлекай меня на всякую хрень, Диди, у меня полно работы! На всякие глупые вопросы пусть тебе секретарша отвечает.

– А вот это идея. Как ее там?

– Филадельфия Кунстфеллер.

– Ах, да! – кивнул Селинджер нажимая кнопку интеркома. – Филли, будь добра зайди ко мне!..

– Я пошла, – сообщила Гортензия и распахнув дверь вышла в приемную, а затем в кабинет юркнула новая секретарша.

Дверь еще не закрылась, когда Горти успела услышать:

– Филли, вот представь себе трубу…

В конце концов, несмотря на все попытки совместными усилия представить реальность, прежде неизвестного Селинджеру мира подземных коммуникаций города и их масштабов, начальник попросил расстроенную девушку зачитать ему список дел на завтра и отправил из кабинета вон.

Теперь ему предстояло поговорить с незнакомым прежде, директором исследовательского института и доложить о том, как прошло внедрение новичка в бригаду.

Тут Селинджер немного нервничал, поскольку серьезные люди, которые подрядились, а попросту – назначили его на это задание, сообщили, что важный господин, стоявший во главе всей этой операции, хотел, чтобы о результатах ему доложил человек, как можно более близкий к происходящему.

Он опасался, что избыточное количество посредников размоет четкость информации.

И он, конечно, был прав. Селинджер и сам старался работать напрямую, если это было не слишком опасно.

Сделав несколько дыхательных упражнений, Фред Селинджер замерил пульс и удовлетворенно кивнул – можно было звонить. После этого, без задержки, вручную ввел цифру за цифрой и дополнительный термопрефикс личного номера.

После чего закрыл глаза и стал ждать.

– Але, кто тут?

Было такое ощущение, что Фред кого-то разбудил.

– Прошу прощения, мистер Никс, я звоню вам…

– Откуда у вас этот номер?!.. – завопил этот самый Никс, немало напугав Селинджера.

– Прошу прощения, сэр, если оторвал вас от важных дел, этот номер мне дали люди Оливера Харта…

– Ах, это… А вы, кажется, Фредди Селинджер из «Талк-энд-Мейд»?

– Так точно, это именно я.

– Великодушно извините, меня, мистер Селинджер. Я просто тут немного отвлекся и…

– Ненужно извинений, сэр, я готов предоставить вам доклад о том, как прошло возвращение Бернарда Бакса после болезни в его дружный коллектив.

– Да-да, мистер Селинджер! Прошу вас, очень жду!

Поняв, что никакого скандала не будет и случилось, только небольшое недоразумение, Фред облегченно выдохнул.

– Одним словом, сэр, все прошло на удивление хорошо. Парня вашего приняли, как родного, и наши инструкции сыграли свою роль. Коллектив, как будто, обладает достаточными актерскими талантами, чтобы ваш герой не чувствовал себя чужим. И вот еще что – он совершил нечто, вроде трудового подвига.

– Подвига? Что вы имеете ввиду?

– Насколько я понял со слов бригадира, он развил инициативную деятельность, предложил выход из проблемной ситуации и внутри трубы, а труба там шириной в целых три с половиной метра, сэр, и примерно столько же в высоту. И вот он тянул там некий трос, а вокруг, прошу прощения, дерьмо! Десятки тонн вот этого всего… А он тянул и тянул так, что получилось три с половиной тонны!

– Чего тонны?

– Сэр, я не инженер и далеко не механик. Я не очень понял. Но по словам Эдгара, так зовут бригадира, этот ваш парень вытянул из трубы чрезвычайно дорогую машину, иначе бы она застряла там навсегда и весь городской район не смог бы…

– Постойте, мистер Селинджер, нельзя ли поподробнее, что именно сделал этот наш парень? Поймите, все эти подробности чрезвычайно важны для меня.

– Сэр, я мало чего понимаю в технике и в их терминологии. Я отучился в университете только два года, да и то – на географическом факультете. Может вам напрямую связаться с Эдгаром?

Никс вздохнул.

Ему хотелось выкрикнуть: да, конечно, немедленно свяжите меня с этим бригадиром! Однако определенные правила, в том числе

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перечень особых услуг - Алекс Орлов.
Комментарии